LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джулия Куин - Полночный вальс

Джулия Куин - Полночный вальс

Тут можно читать онлайн Джулия Куин - Полночный вальс - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ-ЛТД, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Джулия Куин - Полночный вальс краткое содержание

Полночный вальс - описание и краткое содержание, автор Джулия Куин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Судьба графа Джона Блэквуда была, казалось, навеки обожжена войной. Слишком многое довелось ему повидать, чтобы потом безболезненно вер– нуться к мирной жизни. Однако все изменила случайная встреча Блэквуда с Арабеллой Блайдон, девушкой с независимой душой и отчаянной жаждой счастья. Именно Арабелле предстоит вновь научить Джона любить, вернуть ему радость жизни, подарить нежность и доверие...

Полночный вальс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полночный вальс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Разве нельзя связать их впереди? Какое варварство!

– Черт с тобой, свяжи его как пожелаешь! Только покрепче.

Трясущимися руками Белл обмотала галстуком запяскья Джона, пытаясь связать их как можно свободнее, но при этом не возбудить подозрений Спенсера.

– Отойди назад, – приказал он.

Белл сделала крошечный шажок прочь от Джона.

– Еще дальше.

– Как вы намерены поступить с ним?

– Разве ты еще не поняла?

– Мистер Спенсер, умоляю вас…

Он не обратил внимания на мольбы Белл.

– Повернись, Блэквуд. Я хочу выстрелить тебе в затылок.

Ноги Белл подкосились, и она упала бы, если бы не схватилась за край стола. Краем глаза она заметила, как Данфорд понемногу продвигается вперед, но не надеялась, что он успеет вовремя. Спенсер следил за каждым его движением, и попытка броситься вперед не застала бы его врасплох. К тому времени, как Данфорд успеет повалить его на пол, роковой выстрел будет сделан. Кроме того, комната донельзя переполнена мебелью: казалось, семейство Тамбли стащило сюда все ненужные диваны, кушетки и столы. Данфорду пришлось бы перепрыгнуть через два кресла и стол, чтобы достичь цели.

– Эй, ты! – рявкнул Спенсер, мотнув головой в сторону Белл и не глядя на нее. – Отойди подальше. Уверен, ты склонна к геройству, а у меня нет желания запятнать свою совесть убийством дамы.

Белл отошла в сторону, к столу, который преграждал ей путь. Оказавшись здесь, она принюхалась – откуда-то пахло фиалками. Странно…

– Еще дальше!

Белл сделала еще шаг назад и ударилась о что-то твердое – твердое, но вполне человеческое. Она оглядела комнату: Данфорд, Алекс, Эмма, ее мать – все были на виду.

– Возьми! – послышался шепот.

Боже милостивый, Персефона! Она осторожно вложила в ладонь Белл пистолет.

Спенсер поднял руку и прицелился.

Белл почувствовала, что умирает. Ей предстояло выстрелить в Спенсера и не промахнуться. Передать оружие Джону она не могла. Черт побери, почему она отказалась, когда Эмма предложила научить ее стрелять?

Джон повернулся.

– Ты исполнишь мое последнее желание?

– Какое?

– Мне бы хотелось на прощание поцеловать жену – разумеется, с твоего согласия.

Спенсер коротко кивнул, и Белл поспешно метнулась вперед, пряча пистолет в складках юбки. Свободной рукой она прикоснулась к лицу Джона – так, чтобы Спенсер заметил это движение. Джон смотрел вниз, на свои связанные руки, и Белл увидела, как он пытается ослабить узел.

– О Джон, – громко прошептала она, – я люблю тебя! Ты ведь знаешь об этом?

Джон кивнул. «Дай мне пистолет», – попросил он одними губами.

– О, Джон! – простонала она, решив, что чем лучше войдет в роль, тем больше времени они выиграют.

Свободной рукой она обняла Джона за шею и опалила его губы жарким поцелуем, прижимаясь к нему и молясь, чтобы Спенсер не увидел, как двигаются руки Джона в узком пространстве между их телами. Она вложила в руки Джону пистолет, быстро стащив с них развязанный галстук.

– Продолжай целоваться, – прошептал он.

Белл чувствовала, как он ощупывает пистолет. Она заработала языком, обводя контуры его рта, впитывая его слегка солоноватый привкус.

– Открой рот, любимая, – мягко попросил Джон.

Белл повиновалась, и его язык проник между ее губами. Белл ответила на поцелуй с неменьшей страстью, одним глазом наблюдая за Спенсером, который следил за ними как завороженный. Его рука слегка дрогнула, и Белл поняла: их поцелуй отвлек его от мыслей об убийстве. Решив полностью отвлечь противника, она громко застонала от наслаждения.

Джон начал покрывать легкими поцелуями ее щеки, и Белл выгнула шею, плотно прижимаясь к нему. Но она чувствовала: Джон тоже чем-то отвлечен. Вдруг Джон едва заметно кивнул, и откуда-то из глубины комнаты раздался ужасный, пронзительный нечеловеческий крик. От этого звука кровь холодела в жилах. Белл затошнило.

– Какого черта?.. – Спенсер отвлекся от соблазнительного зрелища и не мог удержаться, чтобы не повернуть голову в сторону, откуда донесся отвратительный звук.

Джон резко оттолкнул Белл, и, не успев чтолибо сообразить, она упала на пол. Джон развернулся, мгновенно прицелился и выстрелом выбил пистолет из руки Спенсера.

Алекс и Данфорд бросились на противника, сбили его с ног и прижали к полу.

Выступив вперед, Персефона скрестила руки на груди с торжествующей улыбкой.

– Иногда возраст и мудрость бывают весьма полезны.

– Персефона, а ты что здесь делаешь? – изумился Алекс, связывая руки Спенсера за спиной.

– Вот благодарность за все мои подвиги!

– О Персефона! – обезумев от счастья, воскликнула Белл. – Спасибо тебе! – Вскочив, он" бросилась в объятия пожилой дамы. – Но кто издал этот страшный звук?

– Я. – Персефона широко улыбнулась.

Кэролайн недоверчиво подняла брови.

– В нем не было ничего человеческого…

– И тем не менее это сделала я!

– Хитрость удалась, – заключил Джон и присоединился к дамам, как только убедился, что Спенсер надежно связан. – Хотя должен признаться, подавая вам знак действовать, я не смел и надеяться на такой звук.

– Так ты знал, что она здесь? – удивилась Белл.

– Только когда заметил, как она передала тебе пистолет. Отличная работа, Персефона. – Отведя волосы со лба, Джон заметил, что его рука дрожит.

Пройдет немало времени, прежде чем образ Спенсера, расточающего гнусные ласки Белл, изгладится из его памяти.

– Но как ты сюда пробралась? – спросила Белл.

– Я поняла: что-то должно произойти. Никто не счел нужным посвятить меня в эту тайну, – обиженно добавила Персефона. – Но я раскрыла ее сама путем многочисленных подслушивании. И когда я поняла…

– Прошу прощения! – прервал ее Данфорд.

Все головы повернулись в его сторону.

– Нам давно пора заявить о нем в полицию. – Он кивнул в сторону Спенсера, который лежал на полу связанный и с кляпом во рту.

Белл отмахнулась, слишком заинтересованная рассказом Персефоны.

– Куда он денется?

Данфорд удивленно приподнял брови при виде такой беспечности и счел нужным придавить Спенсера к полу ногой – главным образом в отместку за все волнения.

– Так я могу продолжать? – осведомилась Персефона, всецело наслаждаясь ролью героини дня.

– Непременно! – отозвалась Белл.

– Как я уже сказала, я подслушала разговор Алекса и Эммы о сегодняшнем бале и поняла, что Джону и Белл грозит опасность. Вот почему я настояла на своем желании присоединиться к вам, – она повернулась к Белл. – Пусть я была не самой строгой компаньонкой, но сегодня я считала своим долгом прийти тебе на помощь.

– За что я чрезвычайно благодарна тебе! – перебила ее Белл.

Персефона снисходительно улыбнулась.

– Я поняла, что сегодня тебе может понадобиться оружие. Вы все были настолько заняты своими планами, что даже не заметили, как я исчезла, едва прибыв на бал. Я отправилась на галерею над бальным залом, откуда наблюдала за происходящим. Я видела, как этот негодяй поволок тебя танцевать, Белл, а затем заставил твою мать покинуть зал.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Куин читать все книги автора по порядку

Джулия Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полночный вальс отзывы


Отзывы читателей о книге Полночный вальс, автор: Джулия Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img