Франческа Шоу - Компромисс возможен
- Название:Компромисс возможен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- ISBN:ISBN 5050049733
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франческа Шоу - Компромисс возможен краткое содержание
Героиня романа Антония по дороге в разоренное родовое поместье, доставшееся ей по наследству, попадает в руки егерей, заподозривших ее в браконьерстве. Неприглядно одетую девушку отводят к мировому судье, молодому красавцу аристократу. Удастся ли Антонии доказать свою правоту?
Компромисс возможен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Антония встала, чуть пошатываясь на нетвердых ногах, и перед тем, как выйти, шепнула Маркусу на ухо:
- Встретимся в оранжерее.
Ни шепот Антонии, ни быстрая реакция Маркуса не остались незамеченными. Что задумала эта провинциалка? - встревожилась Клаудиа. Пусть ее! Сегодня ночью Маркусу придется позабыть эту деревенщину. Клаудиа опустилась в шезлонг и вздохнула: еще один скучный вечер. Опять выслушивать рассуждения Энн Мередит о политике! Вызвать сюда сэра Джорджа! Впрочем, он вряд ли заявится к ней в спальню сегодня вечером.
Сначала Клаудиа решила развлечься, потерроризировав немного мисс Фитч, но потом обратила свой взор на Антонию и моментально смекнула, что девушка выпила за обедом лишнего. Что затевает эта простушка? Они с Маркусом явно в сговоре. Чтото она слишком часто поглядывает на каминные часы и, похоже, не находит себе места.
Антония действительно не могла усидеть и шепнула чтото на ухо леди Мередит.
- Да, дорогая. По коридору третья дверь слева, - так же тихо ответила хозяйка.
В туалетной комнате Антония посмотрела на себя в зеркало: прическа немного растрепалась, щеки раскраснелись. Последний бокал шампанского определенно был лишним. Но он придаст ей храбрости выполнить то, что она задумала, - навсегда изгнать из жизни Маркуса Клаудию Рид.
В оранжерее стоял тяжелый аромат цветущих лилий. Несколько канделябров, укрепленных на высоких столбах, отбрасывали загадочный свет на клумбы с цветами. Множество привлеченных светом мотыльков порхало надо всем этим великолепием.
Интересно, придет ли он после той неприятной сцены в кабинете? Она прохаживалась по каменным плитам, покусывая губы. Действие вина постепенно слабело, а вместе с ним испарялось и чувство уверенности.
- Антония! - Голос за ее спиной был взволнованным и чуть хриплым. Девушку бросило в жар, но она постаралась не выдать своего волнения. - Ты хотела поговорить со мной?
- Нет, я вот что хотела сделать. - Она приблизилась к нему и, обняв за шею и пригнув к себе его голову, прижалась к его губам.
На мгновение Маркус опешил: она застала его врасплох, поступив так, как никакая благовоспитанная девушка себе не позволила бы. Но желание взяло верх, и он прижал ее к себе. От запаха ее духов у него закружилась голова. Не отрывая рта, Маркус поднял ее на руки и понес к скамье, стоявшей в беседке из вьющихся клематисов. Поцелуй все длился, лишая ее благоразумия. Она приготовила небольшую речь на тему о том, что готова его простить, если он откажется от Клаудии. Однако, даже если бы нашлись силы оторваться от его губ, она бы не могла вспомнить, о чем, собственно, хотела ему сказать.
Антония разочарованно всхлипнула, когда он перестал ее целовать, но тут же застонала от невообразимого наслаждения, потому что он принялся покусывать ее шею, а потом стал опускать кончик языка все ниже и ниже до того места, где начиналась грудь. Горячие губы обжигали ее прохладную шелковистую кожу.
Внезапно Маркус напрягся и встал, заправляя рубашку. Только теперь Антония обнаружила, что ее спина совершенно бесцеремонно прижата к спинке железной скамьи.
- Маркус… - тихо запротестовала она.
- Шшш… - прошипел он, вглядываясь в темноту. Выйдя на освещенное место, он громко сказал: - Клаудиа! Вот ты где! А я тебя искал! - И сделал еще пару шагов. Сквозь густую листву Антония увидела, как он подошел к Клаудии, наклонился и поцеловал ее. Та хотела прижаться к нему, но он отстранил ее. - Потом, Клаудиа, потом, - бормотал Маркус, подталкивая леди Рид к выходу. - Давай вернемся к гостям, пока наше отсутствие не заметили.
Оскорбленная и униженная, Антония неподвижно сидела на скамье, наблюдая, как в пламени свечи корчится и сгорает мотылек. Совсем как я, подумала она в отчаянии. Сгораю от страсти к Маркусу.
Ей следовало догадаться, что он не из тех, кто прощает обиды: она отвергла его ухаживания и обманула в ту ночь у реки, выставив перед Джереми на посмешище. И он решил отомстить ей так, чтобы она никогда больше не посмела над ним смеяться. Так она сидела, погруженная в мрачные мысли, пока ее не нашла Энн Мередит.
- Антония, дорогая, вам нехорошо?
- Нет… то есть да… - с усилием выдавила Антония. - Я, наверно, простудилась. Простите, но мне лучше поехать домой. Вы позволите воспользоваться вашим экипажем?
- Конечно же, моя дорогая. - Леди Мередит исчезла, а через минуту вернулась с накидкой и шляпой Антонии. - Разрешите помочь вам… Господи, да у вас руки совсем ледяные! Хотите, я поеду с вами?
Мисс Доналдсон, возможно, еще не вернулась домой…
- Нет, нет, благодарю вас. Вы очень добры, но мне лучше побыть одной. Извините меня.
- Это я должна извиниться, - искренне ответила Энн Мередит, провожая Антонию до входных дверей и проклиная мужскую глупость. Она ни на секунду не поверила тому, что ей сказала Антония. Когда находишь молодую девушку, сидящую в одиночестве в оранжерее, а другая женщина открыто торжествует, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что произошло. Придется ей сегодня поговорить с братом. Что он себе позволяет? Играть чувствами прелестной молодой девушки, которая стоит больше, чем десяток таких шлюх, как эта Рид!
А Маркус, уловив скрип колес отъезжающей кареты и догадавшись по расстроенному лицу сестры, что она проводила домой мисс Дейн, продолжал как ни в чем не бывало играть в карты, не давая возможности леди Мередит поговорить с ним. Рядом, прижав ногу к его бедру, сидела Клаудиа. Сегодня ему обязательно надо избежать разговора с сестрой. У него другие планы.
- Спасибо, Дейл, я разденусь сам, - сказал Маркус своему камердинеру. - Если увидишь леди Мередит, передай ей, что я уже лег.
- Да, милорд. - Привыкший к его причудам слуга попятился к двери.
Маркус снял фрак, жилет и галстук и облачился в шелковый халат. Он не сомневался, что его одиночество будет вотвот нарушено Клаудией, поверившей в обещание, данное им в оранжерее. Он стоял у окна, глядя на свое отражение в стекле, когда в спальню тихо проскользнула женщина. Она подкралась к нему на цыпочках и провела ладонями по его спине.
Резко повернувшись, Маркус схватил ее за запястья.
- Дорогой, ты такой сильный… - Она похотливо провела кончиком языка по своим пухлым губам. - Мы так давно, Маркус… Давай ляжем в постель… - Он не сдвинулся с места, и Клаудиа игриво добавила: - Хочешь прямо здесь?
- Нет. Ни здесь, ни гделибо еще. Ни сегодня, ни в будущем.
По выражению его лица Клаудиа поняла, что шутки кончены, но она не привыкла сдаваться без боя.
- Я тебе не верю! Твой поцелуй в оранжерее говорил об обратном.
- Мне надо было зазвать тебя на тайную встречу. Для последнего объяснения.
- Как ты можешь быть таким жестоким, Маркус! - Голубые глаза Клаудии наполнились слезами. - Ты же любишь меня, а я всегда была тебе верна…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: