Оливия Клеймор - Французская Мессалина

Тут можно читать онлайн Оливия Клеймор - Французская Мессалина - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Клеймор - Французская Мессалина краткое содержание

Французская Мессалина - описание и краткое содержание, автор Оливия Клеймор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман золотоволосой прелестницы и умницы Жанны-Антуанетты Пуассон, известной под именем маркизы де Помпадур, с французским королем Людовиком XV длился 20 лет. А готовиться к нему предприимчивая дочь лакея начала в детстве, услышав предсказание гадалки: «Ты станешь красивой, и тебя полюбит сам король». И она сделала все, чтобы ощутить «чувство сказочного воплощения мечты».

Прическа «а-ля Помпадур», женские охотничьи ботфорты с одноименным названием, стиль интерьеров «a la Reine», бриллианты огранки «маркиза», розовый севрский фарфор, бокалы в форме соблазнительной женской груди, сумочка-ридикюль, которую тоже изобрела она. Разве всего этого не достаточно, чтобы войти в историю? Но она хотела не просто войти. Она хотела остаться в памяти навсегда. И ей это удалось. Так же, как удалось завладеть сердцем и мыслями французского монарха.

Французская Мессалина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Французская Мессалина - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оливия Клеймор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блез, стараясь быть галантным кавалером, отодвинул стул, приглашая девушку присесть к столу. Она с удовольствием это сделала, так как была страшно голодна. Мужчина терпеливо наблюдал, как его пассия аппетитно расправляется с маседуаном, запивая его столовым вином.

Когда же Мари-Жанна насытилась, в воздухе повисла неловкая пауза. Блез, не столь опытный в деле обольщения девушек, как Дюваль, просто не знал с чего начать. Мари-Жанна пришла на помощь, она естественно потянулась, зевнула, прикрыв рот ладошкой.

– Блез, мне кажется – пора спать. У нас был трудный день, полный впечатлений.

Мужчина, понимая, что он как-то должен проявить своё желание, встал, подошёл к девушке и взял её за руку.

– Поверь мне, я страстно желаю уединиться с тобой в спальне.

Содержанка улыбнулась, подставив пухленький ротик для поцелуя.

Глава 13

Во время следующей встречи граф Лаваль пригласил Жанну-Антуанетту составить ему компанию на Королевском маскараде в ратуше. Женщина пришла в восторг.

– Так значит, я увижу Его Величество? – воскликнула она.

– Конечно, только ни в коем случае нельзя подавать вида, что король узнан. Иначе маскарад теряет прелесть интриги. Безусловно, все придворные безошибочно узнают короля, но дамы делают вид, что разговаривают с неким знатным вельможей. Это забавляет Людовика.

– Я непременно ему подыграю, если, конечно, у меня будет возможность.

Граф испытывающе посмотрел на любовницу.

– Да, и ещё одно… Маркиза де Шатору, королевская фаворитка, находится в интересном положении… Надеюсь, как женщина вы понимаете, что я имею в виду?

– Да.

– В силу того, что положение графини не позволяет Его Величеству предаваться с ней любовной страсти, он непременно будет искать ей замену, причём на один вечер. Король поступает так на каждом маскараде.

Жанна-Антуанетта с недоумением посмотрела на графа.

– Кристиан, что вы хотите этим сказать?

– Просто предостеречь вас. Король – обаятельный мужчина, не смотря на то, что ему уже минуло сорок пять, он в отличной форме. Ни одна женщина не смогла устоять перед ним.

Жанна-Антуанетта рассмеялась.

– Боже мой, Кристиан, вы начинаете меня ревновать?! Как это забавно! Помилуйте, зачем я нужна королю: у меня нет титула, я – не красавица, да и потом, его наверняка окружают блистательные маркизы, графини и баронессы. Ваши волнения, граф, по крайней мере, смешны.

– Что ж… Раз вы так считаете… Заказывайте маскарадный костюм и не забудьте о маске.

* * *

На следующий день мадам д`Этиоль направилась в Париж, в модный дом месье Персеваля, который наряжал всю парижскую аристократию. Она давно слышала про этот модный дом, но у неё не было случая заехать в него и купить что-либо. Теперь же она целенаправленно направилась к Персевалю.

Карета мадам д`Этиоль достигла Рон-Пуэн [14]. Женщина прожила всю свою жизнь в предместьях Парижа, сначала в Сен-Антуан, а затем в Сен-Дени, она нечасто посещала город и поездка на Рон-Пуэн стала для неё событием.

Карета въехала в город по Королевской дороге, петляя затем по узким улочкам, пока не достигла Елисейских полей, площади Этуаль, а затем и Рон-Пуэн.

Карета остановилась, форейтор открыл перед мадам д`Этиоль дверцу и помог выйти. Женщину охватило волнение, ей показалось, что в модном доме Персеваля начинается её новая жизнь.

Войдя в магазин, она тот час же попала под пристальное внимание модисток. Две молоденькие девушки профессионально определили в вошедшей даме потенциальную покупательницу.

– Что изволите, мадам? Чем можем помочь вам? Модный дом господина Персеваля к вашим услугам, – затараторили они почти одновременно.

– Прекрасно, – мадам д`Этиоль улыбнулась. – Я хотела бы заказать наряд, но весьма необычный.

– О, мадам! Не сомневайтесь! Удовлетворение ваших изысканных желаний честь для нас.

Жанна-Антуанетта снова улыбнулась, ей была приятна предупредительность модисток.

– Дело в том, что я собираюсь на маскарад…

Девушки переглянулись.

– О, мадам! На королевский маскарад в Ратуше?

– Да…

Модистки сразу же поняли: перед ними весьма состоятельная и возможно очень знатная особа, иначе как бы она смогла получить приглашение самого короля?!

– Мадам, прошу вас…

Одна из модисток пригласила Жанну-Антуанетту присесть в удобное кресло, обтянутое тёмно-коричневой парчой.

– Может быть, вы желаете чашечку шоколада? – поинтересовалась вторая модистка.

Мадам д`Этиоль кивнула.

Вскоре к посетительнице подошла модистка, вооружена блокнотом и пастелью для рисования. После нескольких часов обсуждения и двух чашек шоколада маскарадный костюм был продуман до мелочей.

Мадам д`Этиоль осталась довольна.

* * *

Господин д`Этиоль как обычно собирался в Орлеан по делам. Он собрал саквояж, поцеловал жену и сел в карету своего давнего доверителя. У Жанны-Антуанетты возникло неприятное чувство: сначала она ощутила страх, затем больно кольнуло сердце, затем наступило полное равнодушие.

Месье д`Этиоль помахал жене рукой и послал воздушный поцелуй, женщина улыбнулась, превозмогая охватившее её чувство.

На следующий день она направилась в Париж, на Рон-Пуэн, за маскарадным костюмом. Примерив его, Жанна-Антуанетта вызвала бурю восторгов со стороны модисток, всячески восхвалявших её фигуру и причёску. Женщину снова охватили предчувствия: облачившись в изысканный наряд, ей показалось, что он сыграет решающую роль в её судьбе: почему? – она и сама не знала, просто интуиция.

* * *

В назначенный день граф де Лаваль, облачившись в костюм пирата, сел в карету с фамильным гербом и направился за своей дамой сердца в Сен-Дени.

Жанна-Антуанетта тщательно отнеслась к своему туалету, встав достаточно рано, дабы успеть привести себя в надлежащий вид. Когда она была готова, то накинула на плечи тёмно-синий атласный плащ, полностью скрывающий её фигуру в необычном наряде, а также надела капюшон.

Господин д`Этиоль находился в отъезде, в Орлеане, поэтому де Лаваль безбоязненно заехал за любовницей. Она вышла из ворот, облаченная плащ, и Кристиан не заметил в её внешнем виде ничего предосудительного. Графский форейтор открыл дверцу перед дамой, и та, сев в карету, попала в объятия любовника.

Лаваль поцеловал Жанну-Антуанетту в шею.

– Ах, Кристиан, вы испортите мне всю причёску. Я буду выглядеть на маскараде как растрёпанная торговка.

– Мон шер, вы прелестны в любом виде, – сказал граф и поцеловал руку прелестницы.

Она засмеялась.

Карета двигалась не спеша, любовники предавались всю дорогу невинной болтовне, они вполне успевали к началу маскарада. Достигнув Парижа, Жанна-Антуанетта почувствовала, как неожиданно всё внутри похолодело и засосало под ложечкой, она старалась не подавать вида, продолжая разговаривать с графом. Тот же, понимая, в каком состоянии находится его возлюбленная, старался вести себя как можно непринуждённее, и это возымело действие – Жанна-Антуанетта постепенно успокоилась, волнение улеглось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Клеймор читать все книги автора по порядку

Оливия Клеймор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Французская Мессалина отзывы


Отзывы читателей о книге Французская Мессалина, автор: Оливия Клеймор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x