Джоанна Линдсей - Сердце воина
- Название:Сердце воина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-012417-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Линдсей - Сердце воина краткое содержание
Сном или явью стал для красавицы Бриттани белокурый, точно скандинавский бог, отважный воин Далден, ворвавшийся в ее жизнь подобно северной буре?
Возможно ли наяву окунуться в столь бурный водоворот приключений? Возможно ли — наяву, а не во сне — познать такую неистовую страсть, какая вспыхнула между Бриттани и Далденом буквально с первого взгляда?
Возможно, если сама судьба предназначила их друг другу, подарив счастливую встречу, которая изменила в их жизни все!..
Сердце воина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Марта, ну зачем тебе это? — устало спросила Бриттани. — Ты ведь знаешь, я ни за что не куплюсь на такое.
На этот раз в смехе Марты отчетливо прозвучало торжество.
— А к чему мне убеждать тебя, детка? Поразмысли как следует, сама поймешь. Возьмем хоть слово «чемар». Ты ведь знаешь, что это такое?
— Разумеется, это…
Бриттани осеклась. Последний вопрос был задан на английском, и она тоже ответила на родном языке, естественно, не задумываясь. Точно так же, как говорила на новом языке с того момента, как к ней обратились здешние обитатели. И поскольку прекрасно его знала, то и не обращала внимания на то, что именно слышит.
— Жаль, что тебя снабдили простым устройством связи, а не комбо-блоком с приборами видения, — заметила Марта. — Все отдала бы, чтобы посмотреть сейчас на твое побелевшее личико.
Кровь прилила к щекам Бриттани.
— Если хочешь знать, оно скорее ярко-розовое!
— Наконец-то и мы тебя удивили1 Такое подделать нельзя, ты не находишь? От этого не отмахнешься.
Бриттани усмехнулась:
— Бред. Всем известно, что сублимационные записи — прекрасное учебное пособие, а у тебя было достаточно времени, чтобы дрессировать меня без моего ведома, пока я спала. Одна ночь, как же!
— Будь у компьютеров терпение, я бы все-таки потеряла
Свое!
— Как?! Значит, ты сдаешься? И все кончено?
— Пусть ты полна решимости ничему не верить, но все же учти: никакого «кончено» нет и быть не может. И никакого «завершения» тоже. Ты здесь, вот и все. Так что привыкай. Приспосабливайся. Теперь у тебя началась новая жизнь, и постарайся воспользоваться всеми ее радостями.
— Значит, так, и больше никак? Следует воскликнуть: «О, как же я ошибалась!» — и заломить руки? Ты этого ожидала от меня?
— Скажи, твое упрямство — наследственная черта? Твои родителя ладили между собой?
— Почти идеально. В свободные от ссор минуты они мирились и целовались.
— Ты говорила, что в юности они прониклись бунтарскими идеями.
— С тех пор они выросли.
— А, вот наконец и недостающее звено. Ладно, слушай, куколка, потому что теория вероятностей объяснила, в чем твоя проблема, а, к счастью для тебя, я сегодня добрая. Прежде ты страшилась неведомого, отождествляла инопланетян с уродцами из фантастических романов. Но теперь твои страхи должны были пройти. Пусть шакаанцы и не совсем похожи на привычных тебе гуманоидов, но все же могучи и красивы. Однако твой потаенный, глубинный страх так просто не излечишь.
Бриттани зажала уши:
— Не выйдет…
Но перебить Марту оказалось невозможно.
— Ты боишься принять счастье, которое предлагает тебе Далден, потому что в душе считаешь, будто он настолько хорош, что не может быть настоящим. Такого счастья, по-твоему, просто невозможно заслужить. И твои эмоции затмевают здравый смысл. Ну что, не в бровь, а в глаз?
— Иди к черту.
— Спасибо, предпочитаю остаться здесь, — ухмыльнулась Марта. — Сейчас за тобой явится твой воин. Он потолковал по душам с отцом и решил, что вам нужно немного побыть наедине, в таком месте, где тебя никто не потревожит. А это означает, что придется обходиться без меня. Удачи, куколка. Тебе она понадобится.
Последнее звучало не слишком обещающе, и Бриттани, исполненная мрачных предчувствий, даже не улыбнулась, увидев Далдена, тем более что вид у него был самый что ни на есть решительный. А когда он молча взял ее за руку и повел, не объясняя куда, Бриттани стало совсем не по себе.
Глава 46
— Знаешь, Далден, когда люди собираются на прогулку, они сначала все же обсуждают, куда именно отправиться, чтобы каждому было приятно. В этом случае между ними не возникает разногласий, и все довольны.
Далден не ответил. Собственно говоря, это была не первая ее реплика, которую он встретил молчанием, и вообще не сказал ей ни единого слова с тех пор, как увел из замка. Перед входом ждали два хатаара. Бриттани встревожилась, решив, что ей придется ехать одной, но второе животное нагрузили вещами, которые Далден посчитал нужным взять с собой.
К тому времени как они достигли подножия горы, уже совсем стемнело, лишь на небе кое-где сверкали звезды. Странно, но Бриттани не узнавала ни одного созвездия! Впрочем, ничего удивительного. Если они хотели, чтобы их знаменитый план сработал, они волей-неволей должны были переправить ее на край света, где нет тех созвездий, к которым она привыкла у себя дома.
Далден усадил ее перед собой на хатаара и придерживал одной рукой за талию, чтобы она не свалилась. Другой же управлял животным. Они ехали медленно, что, по всей вероятности, было не так уж и плохо. Тьма почти скрывала окружающий пейзаж, и Бриттани едва могла разглядеть узкую тропу, уходящую куда-то вдаль. Зато Далден отлично все видел.
На ней по-прежнему было тонкое чаури, не слишком подходящее для езды верхом. Лоскуты, скрепленные у пояса, разошлись, открывая ноги до середины бедер. Правда, холодно ей не было. Ночная погода почти не отличалась от дневной, и воздух оставался таким же теплым и душистым. Как и предсказывала Марта, устройство связи осталось дома, вернее, было сорвано с ее пояса и закинуто в заросли.
Далден был одет легче обычного. На обнаженной груди сверкал медальон. С ремня свисал меч. Два зловеще острых клинка были прикреплены к сапогам. Он нацепил и ручные щиты, как в день поединка с Джорраном. В таком снаряжении он выглядел устрашающе, вероятно, чтобы показать, как отличается от того Далдена, к которому она уже успела привыкнуть.
Они оказались в лесу, где царил такой мрак, что после безуспешной попытки что-то разглядеть Бриттани снова принялась задавать вопросы:
— Почему ты не хочешь объяснить, куда мы едем?
— Когда ты спросишь что-то, требующее ответа, я отвечу. А пока нужно следить за дорогой, чтобы опасность не застала нас врасплох.
Требующее ответа? Иными словами, не ее дело, куда они направляются?
— Не уверена, что мне нравятся подобные заявления, — сердито пробормотала она.
— Боюсь, твоего мнения никто не спрашивал, керима.
Бриттани затрясло от негодования. Черт побери, он вдруг превратился в настоящего.., ну да, дикаря! Должно быть, из-за костюма. Какой вид, такое и поведение? Неужели одежда превращает его в первобытного человека?
— Марта права. Ты…
— От Марты никакого толку, — перебил он. — Можешь забыть все, что она тебе наговорила.
— Значит, мы все-таки доберемся до истины?
— Смотря в чем она состоит, твоя истина. Итак?
— Хотелось бы узнать, где я, — начала Бриттани.
— Ты со мной. — просто ответил он.
— Ладно, в таком случае где ты?
— С тобой.
Его подбородок ткнулся ей в плечо.
— Я всегда буду с тобой.
Блаженное тепло затопило Бриттани. Она и в самом деле почувствовала себя в безопасности и даже немного смягчилась. Вероятно, если постараться, можно понять что-то даже из того немногого, что открыл Далден. Марта всего лишь пыталась убедить ее в реальности всей этой фантазии. У Далдена, очевидно, иная задача. Он сам и есть фантазия, или, вернее, главный герой романа. Для него важно не только чтобы она смирилась со своей участью, приняла все как есть, но и осознала, с кем ей придется провести всю жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: