Джуд Деверо - Золотые дни
- Название:Золотые дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2011
- ISBN:978-5-17-072830-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Золотые дни краткое содержание
Молодой лэрд Ангус Мактерн не богат, но вполне доволен жизнью… по крайней мере, был доволен, пока не встретил прекрасную Эдилин Толбот.
Эта холодная аристократка отвергла его, надсмеялась над ним, унизила перед всеми родными. И теперь Ангус мечтает о мести.
Вскоре такая возможность у него появляется — Эдилин просит «дикого горца» о помощи. Ему выбирать — склониться к мольбам красавицы или нет. Ему назначать цену этой помощи. Но ему и отвечать за страсть, которая неожиданно вспыхнула в его сердце.
Золотые дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шеймас посмотрел на Эдилин, улыбнулся, и она улыбнулась ему в ответ, а в следующую секунду они оба рассмеялись. Эдилин хохотала так, что у нее начались колики.
Все остальные выскочили из дома.
— Какого черта?.. — воскликнул Ангус, оттаскивая Эдилин от Шеймаса.
— Мой сладкий медвежонок! — ласково позвала Пруденс, но с металлическими нотками в голосе. — Что это ты тут делаешь?
Шеймас продолжал хохотать. Говорить он не мог.
— Шеймас! — громовым голосом воскликнула Пруденс. Спящие на крыше птицы проснулись и с криками взмыли в небо. Собаки завыли, а петух, решив, что уже настал рассвет, закукарекал. — Я требую, чтобы ты рассказал мне, что происходит!
— Я думаю, нас ограбили, — донесся голос Малькольма.
Мэтт сказал:
— У нас тут неспокойно. Грабят чуть ли не каждый день. Что украли?
Харриет прижала ладонь к губам:
— Они ведь не украли?..
Эдилин захохотала еще сильнее:
— Украли, украли! Они украли Джеймса…
— О! — воскликнула Пруденс. — Они забрали сундук?
— Вот черт! — впервые подал голос Тэм. — И куда они его повезли?
— К дьяволу, — сказал Малькольм и посмотрел на Харриет.
Харриет прижимала к губам носовой платок, притворяясь, что она не чувствует облегчения и радости; в конце концов, Джеймс был ее братом, но теперь никому не грозила виселица. Их никто не сможет обвинить в том, что они имеют какое-то отношение к убийству.
А после той ночи Ангус исчез, никому ничего не сказав, и всю первую неделю они боялись, что кто-нибудь явится и начнет задавать вопросы о Джеймсе. Они ожидали по меньшей мере сообщения, что тело найдено. Но шли дни, ничего не происходило, и они перестали беспокоиться.
Теперь Эдилин и Ангус были женаты и лежали в объятиях друг друга.
— Я рада, что все это закончилось, — сонно сказала Эдилин. — Если бы мой дядя не был таким жадным, я бы вышла замуж за Джеймса и…
— И за год осталась бы ни с чем, — закончил Ангус. — Он обобрал бы тебя до нитки.
— Что мы будем делать, когда вернемся в Америку?
— Управлять компанией «Подруги поневоле», — сказал Ангус. — Я жду не дождусь того дня, когда смогу приказывать всем твоим работницам.
— Ты? — выдохнула она, приподнявшись на локте. — С каких это пор ты управляешь моей компанией?
— Если ты не хочешь, чтобы я управлял компанией, мы можем поехать в Уильямсбург и построить город.
— О чем ты говоришь?
— Я продал капитану Остину свои земли, а в обмен получил его земли.
— Я не понимаю.
Ангус заправил прядку ей за ухо.
— Ты вышла замуж за владельца тысячи акров земли, примыкающей к Уильямсбургу. Я собираюсь построить там дома и проложить несколько улиц. Возможно, кто-нибудь из клана захочет пожить в Эдилин с нами.
— Эдилин?
— Так я назвал свой город.
Она положила голову ему на плечо.
— Как ты думаешь, я могу посадить в центре города дуб?
— Делай все, что хочешь. Это твой город.
И, улыбаясь, Эдилин подставила губы для его поцелуев.
Примечания
1
Клейдесдальская порода лошадей-тяжеловозов.
2
«Гринсливз» («Зеленые рукава») — популярная старинная песня, известна с XVI в.; дважды упоминается У. Шекспиром.
3
Рил — быстрый шотландский танец.
4
Кардинал — птица из семейства дубоносов.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: