Сири Джеймс - Дракула, любовь моя
- Название:Дракула, любовь моя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-52814-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сири Джеймс - Дракула, любовь моя краткое содержание
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.
Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.
Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».
Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Дракула, любовь моя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я слышал.
— Я настоящее животное, раз мне привиделась подобная мерзость! Ничуть не лучше трех гарпий, которые набросились на Джонатана в твоем замке!
Он несколько растерялся, но ответил:
— Полагаю, моих сестер вполне можно назвать и гарпиями. — Он снова поцеловал меня и сказал: — Я скучал по тебе, дорогая. Видеть тебя издали и не иметь возможности сжать в объятиях! Ты не представляешь, сколько раз я был готов поставить все на карту и явиться перед тобой.
— Разве мой сон тебя не ужасает?
— С чего бы? Это просто сон.
— Нет, предостережение. — Меня охватило мрачное предчувствие, и я поежилась. — Ты сказал, что могут быть последствия, Николае, и мне кажется, оказался прав. Как и старуха цыганка, которую мы только что встретили. Я пыталась это отрицать, но, судя по всему, меняюсь.
— Вот как?
— Я постоянно мерзну. Пища стала отвратительной. Мне приходится заставлять себя есть и пить. В последнее время я страдаю от усталости днем и бессонницы ночью.
Он всмотрелся в меня и согласился:
— Ты действительно изменилась.
— Что это значит? Я… — Слова давались мне с трудом. — Я становлюсь вампиром? Я правда скоро умру?
— Надеюсь, что нет, но точно не знаю. — Он с глубокой тревогой покачал головой и прижал меня к себе. — Если бы той ночью перед отъездом из Англии я не…
Слезы обожгли мне глаза.
— Я сама хотела, чтобы ты меня целовал, пил мою кровь, — сказала я, хотя сознавала, что он зашел чересчур далеко и выпил слишком много.
— Я должен был сдержаться.
— Мы ничего не можем поделать?
— К несчастью, нет. Ради бога, прости. Если я отравил твою кровь, то противоядия нет. Остается лишь ждать, выдержит ли твое тело.
— Ах! Какими глупцами мы были! — в тоске воскликнула я. — Мы играли в опасную игру с моей жизнью!
Я заплакала, а Николае отстранился, посмотрел на меня и тихо сказал:
— Мина, не стоит беспокоиться. Твои страхи могут оказаться напрасны. Но если и нет… пусть тебе предстоит стать вампиром, но это не такая уж страшная участь. Поверь, за пределами известной тебе жизни таится множество чудес. Что бы ни случилось, дорогая, обещаю, я буду рядом, на каждом шагу.
— Тогда лучше держись поближе. — Я вытерла слезы. — Доктор Ван Хельсинг проверяет меня каждый день. Если ему покажется, что я бесповоротно меняюсь и умру раньше тебя, то мне грозит смерть от его руки.
— Идиот! Он называет себя твоим другом! — Николае немного успокоился и добавил: — О нем тоже не стоит беспокоиться, дорогая. Через несколько дней охота закончится. А пока что скрывай симптомы, если они сохранятся. К тому времени мы узнаем, изменилась ли твоя кровь. — Он ласково взял меня за подбородок и произнес любящим и утешительным тоном: — Тогда мы вместе решим, что делать, любовь моя.
Я кивнула, постаралась успокоиться и внезапно кое-что вспомнила:
— Почему мы до сих пор не достигли твоего замка? По моим расчетам, мы должны были увидеть его сегодня.
— Я специально отправил вас в противоположном направлении, чтобы отложить ваш приезд.
— Я так и знала! Зачем?
— Не хочу, чтобы вы наткнулись на моих сестер. В мое отсутствие они совсем запугали местных жителей, убили несколько крестьянских мальчишек. Я предупредил их о вашем приближении и о том, что уничтожу их собственными руками, если с чьей-либо головы упадет хотя бы волосок, но не могу гарантировать вам безопасность, равно как остаться и сторожить их каждую минуту.
— Профессор намерен отправиться в замок при первой возможности и прикончить твоих сестер, — нахмурилась я.
— Знаю. Он глупец. Один самый обычный человек против трех бессмертных сестричек! У него нет ни единого шанса, даже если он наткнется на них во время дневного транса. Мы не новообращенные вампиры, Мина. Мы можем пробуждаться по собственной воле.
— Ах! — Я отчаянно разволновалась.
— Вы не должны ходить в замок ни при каких обстоятельствах.
— Хорошо. Как остальные? Есть новости о Джонатане?
— У катера сломался мотор. Лорд Годалминг оказался слесарем-любителем, но ему нужно время, чтобы все починить. Всадники неправильно повернули на одном из притоков реки и целый день скакали не в ту сторону. Так недолго и с ума сойти. Но я не собираюсь показываться, пока все не соберутся в одном месте. Я должен пасть от рук четверки, но самое главное, чтобы профессор лично наблюдал мою несомненную смерть.
— Ты уверен, что выскользнешь из ловушки невредимым?
— Да, если встреча произойдет ночью — а я уж постараюсь это обеспечить.
— Никто не пострадает?
— Обещаю, что ни к кому не прикоснусь. — Он помолчал и сказал: — Близится рассвет. Я должен идти, пока не поздно.
— Куда?
— Обратно на реку, посмотреть, как дела с паровым катером. Мне нужно покрыть немалое расстояние, значит, придется сменить облик. Следующий день или два я не смогу общаться телепатически.
— Как мне найти дорогу?
— Доверься лошадям. Я поговорил с ними. Они будут держаться поблизости от замка, но сам он не будет виден.
— Когда мы увидимся?
Он улыбнулся, поцеловал меня и ответил:
— Когда они сочтут меня мертвым.
Доктор Ван Хельсинг проснулся, и я заставила себя позавтракать для вида. Меня так затошнило от еды, что я с трудом сдержалась. Мы собрали пожитки, тронулись в путь и весь день провели на разбитой дороге. Я ужасно устала и проспала до вечера, не мешая профессору править. Меня успокаивало то, что лошади знают дорогу.
Однако перед самым закатом меня разбудил ликующий крик доктора Ван Хельсинга:
— Вот он!
Я открыла глаза и увидела, что экипаж стоит на вершине холма. Небо было серым и облачным, тускло подсвеченным заходящим солнцем. Холодный ветер предвещал снегопад. Перед нами расстилались зеленые и золотые волнистые холмы и долины, которые тут и там пересекала узкая белая лента дороги. Вдалеке, среди глубоких ущелий и высоких зазубренных зеленых гор, которые резко вздымались к самому небу, вилась серебристая нить реки. Мое сердце подскочило от удивления, поскольку всего в нескольких милях от нас, среди дремучего леса высился крутой холм, вершину которого венчал древний замок совершенно изумительного вида.
— Лошади весь день норовили свернуть на другую дорогу, которая увела бы нас прочь от замка, — заметил профессор. — Я с большим трудом заставил их повиноваться и был прав! Клянусь честью, это замок Дракулы, в точности такой, как описал его ваш муж в своем дневнике.
Я смотрела на замок в изумлении и тревоге, сознавая, что Дракула не хотел нас здесь видеть, но зрелище оказалось незабываемым. Даже издали, в тусклом сумеречном свете, размеры и красота здания намного превосходили мои ожидания. Многочисленные этажи старинного замка были сложены из светло-серого камня с редкими вкраплениями кирпича и снабжены множеством крошечных окошек и башенок с красными крышами, самых разных размеров и форм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: