Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза

Тут можно читать онлайн Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза краткое содержание

Выйти замуж за маркиза - описание и краткое содержание, автор Патриция Грассо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.

Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.

Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.

Возмущенная Блейз приходит в ярость…

Выйти замуж за маркиза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выйти замуж за маркиза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Грассо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему ты никогда не говорил мне об этом?

— Джеймс, не можешь же ты поверить, что я…

— Помолчи, Селеста.

— Но…

— Закрой рот, или я его заткну.

— Я никогда не заговаривал об этом, потому что не хотел создавать в семье раздоры, — ответил ему Росс. — Сегодня за ленчем твоя жена назвала Кайру дочерью горничной. Блейз собрала их вещи и переехала в Инверари-Хаус, чтобы спасти мою дочь — твою внучку.

— Это решает проблему. — Селеста взглянула на мужа. — Они могут оставаться там, пока мы не уедем из Ньюмаркета.

— У Блейз и Кайры больше прав жить здесь, чем у тебя, — сказал ей герцог.

— Я твоя жена…

— У Кайры моя кровь, а Блейз носит моего наследника.

— Все было спокойно, пока ты не женился на незаконнорожденной Фламбо, — бросила Селеста Россу.

— Не искушай меня отправить тебя в «Роли-Лодж» и подать на развод, — предостерег ее герцог.

— Ты не сможешь получить развод, у тебя нет для этого оснований, — возразила Селеста.

— Ты глупа, если уверена в этом. Богатый человек может купить основания для развода, и Магнус Кэмпбелл использует свое влияние, чтобы убедить судей дать согласие на развод.

— Росс должен был жениться на Аманде, и тогда все было бы хорошо, — заявила Селеста.

— Я женился на женщине, которую люблю, — сказал Росс и повернулся, чтобы уйти. — Я привезу свою семью домой, и вы будете относиться к ним с уважением.

— Селеста, твоя жестокость к пятилетней девочке ранит меня, я сожалею, что женился на тебе, — признался герцог.

Отец и сын вышли из гостиной, оставив Селесту в одиночестве, и когда они подошли к лестнице, Росс спросил:

— Почему же ты женился на ней?

— Я тосковал по твоей матери, а Селеста была рядом, — объяснил отец. — Я отправлю ее в Лондон и назначу ей содержание.

— Не делай ничего сгоряча, — посоветовал ему Росс. — Используй сезон скачек для того, чтобы как следует обдумать ситуацию.

Спустившись в холл, Росс приказал дворецкому:

— Пошлите кого-нибудь за моим экипажем, — и, взяв со стола пакет со сладостями, пошел ждать снаружи.

Менее чем через полчаса Росс выпрыгнул из экипажа перед домом Инверари с твердым намерением настоять, чтобы Блейз и Кайра вернулись с ним домой.

Росс сомневался, что после разговора с отцом Селеста будет продолжать свои оскорбления в адрес его жены и дочери. Его мачеха не глупа, ей вряд ли захочется лишиться денег или положения в обществе. И если она считает угрозы мужа ничего не значащими, то она плохо знает его отца.

— Добрый день, милорд, — открыв парадную дверь, приветствовал его Тинкер. — Мы вас ждали.

— Где моя жена? — спросил Росс, направившись к лестнице.

— Простите, милорд, — бросившись через холл, Тинкер преградил ему дорогу наверх, — но я получил приказ от ее светлости.

— Я хочу видеть свою жену! — произнес Росс тоном, не терпящим возражений.

— Я доложу ее светлости, что вы прибыли, — кивнул Тинкер.

— Благодарю вас, Тинкер.

— Доджер передал мое сообщение?

Росс увидел жену, которая тише, чем котенок Сахарок, спускалась с лестницы.

— Ты меня оставила и украла мою дочь, — заявил ей Росс.

— Я спасла твою дочь от злой ведьмы.

— Доджер рассказал мне о недоразумении за ленчем. — Росс запустил пальцы в волосы. — Мне следовало оставить Кайру в Шотландии.

— Твоя дочь должна быть с тобой.

Блейз коснулась его локтя.

— В таком случае что она делает здесь?

— Кайра и я несколько дней побудем с тетей Беделией, — ответила ему Блейз, — к тому же Кайре интересно с моими сестрами. София рисует ее портрет, а Серена развлекает ее игрой на флейте. В ближайшее время нас навестит моя сестра Белл, а ее приемная дочь — ровесница Кайры. Нашей дочери полезно иметь друзей.

— Ты действительно хитрая колдунья. — Росс ласково провел ладонью по ее щеке. — Я понимаю, что нашей дочери полезно иметь друзей, но сомневаюсь, что она когда-либо об этом задумывалась.

— Почему бы и тебе не остаться здесь?

— Я не могу обидеть отца переездом в Инверари-Хаус.

— Ты же переезжаешь в «Роли-Лодж», когда они в имений, — возразила Блейз. — В чем же разница?

— Я не хочу оставлять отца одного, — сказал Росс. — Теперь он знает, что произошло, и подумывает о разводе с Селестой. Знаешь, дорогая, я скучаю, когда тебя нет рядом.

— Ты скучаешь по мне?

— Тебя это удивляет? Мужчина скучает по женщине, которую любит.

— Ты любишь меня?!

Его слова ошеломили Блейз.

— Я женился на тебе.

— Ты женился на мне, потому что любишь меня?

— Ну, я же не для того женился на тебе, чтобы сделать тебя несчастной.

— Я думала ты женился на мне, потому что я беременна, — призналась она.

— Дорогая, я любил тебя еще до того, как мы легли в постель. — Подмигнув жене, Росс протянул ей пакет. — Мужчина покупает нугу и леденцы на палочке только для женщины, которую любит.

— Я тоже тебя люблю.

Улыбка Блейз была подобна солнечному сиянию.

— Я знал, что ты любишь меня.

— Откуда ты…

— Я богатый, титулованный, красивый. — Росс заключил ее в объятия. — Еще не родилась та женщина, которая могла бы устоять передо мной.

— А еще ты высокомерный, упрямый и самодовольный.

— Никто не совершенен!..

Росс запечатлел на ее губах страстный поцелуй, потом еще один, и еще, и еще.

— Теперь мы разобрались с этим любовным делом, — отодвинувшись, сказал Росс, — так что пошли за Кайрой и поедем домой.

— Тетя Беделия настаивает, чтобы я осталась до воскресенья. Это всего три дня. Она хочет, чтобы ты в субботу вечером привез на обед своих отца и мачеху.

— Не понимаю.

— Я тоже, — призналась Блейз. — Но Беделия сказала, что ты должен удовлетворить прихоть старой леди.

— Пожалуй, я смогу три дня прожить без тебя. Завтра у меня встреча с твоим отцом, вот тогда и увидимся.

— Спасибо за нугу. — Блейз погладила его пальцем по щеке. — Приглашаю тебя остаться на обед.

— Я не хочу сегодня вечером оставлять отца одного.

— Наблюдение не дало никакого ключа? Александр Блейк перевел взгляд с красивых окрестностей на констебля Блэка.

— Наблюдение только привело к размолвке между мной и Рейвен.

— Вы решите свои проблемы, и мы еще потанцуем на вашей свадьбе, — успокоил его констебль.

— Я не могу решить наши проблемы, если не знаю, в чем они заключаются, — отозвался Александр.

— Рейвен скажет тебе, когда будет готова.

— Я сделал из Шутника Эдди няньку, — с улыбкой доложил Александр. — Вы бы видели его лицо!

Констебль усмехнулся:

— Это небезопасно для нашего свидетеля.

— Инверари защищает мальчика. Днем Эдди водит Джека по городу, пытаясь отыскать мужчину, который отравил Блейз.

— Слухи о том, что дочь Инверари выступала жокеем на скачках чистокровных лошадей, уже дошли до Лондона, — сообщил констебль Блэк. — Насколько я понимаю, она благополучно вышла замуж и теперь остепенилась?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Грассо читать все книги автора по порядку

Патриция Грассо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выйти замуж за маркиза отзывы


Отзывы читателей о книге Выйти замуж за маркиза, автор: Патриция Грассо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x