Дебора Мей - Ночная фиалка
- Название:Ночная фиалка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:2006
- Город:Смоленск
- ISBN:5-8138-0802-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Мей - Ночная фиалка краткое содержание
В сверкающем огнями и славящемся своими праздниками Париже юная Виола Фламель совершенно одинока. Здесь, в «столице мира», девушка вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб. Однажды в ее размеренную жизнь врывается красавец Мишель Бертье… Ах, если бы знала Виола, что за аристократической внешностью ее нового поклонника скрывается преступник, в поисках которого сбилась с ног вся парижская полиция…
Ночная фиалка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дрожь пронзила его насквозь.
— Я все помню.
— Но тебе все равно, если она…
— Я помню! — закричал он, отшвырнув в сторону кочергу. — Если вы думаете, что я повергну ее в ту пропасть, из которой вырвался благодаря вам, то… — он с трудом перевел дыхание. — Я никогда не забывал, откуда я пришел в ваш дом.
Она с ужасом и жалостью смотрела на его дрожащие губы.
— Прости… я не должна была говорить об этом.
— Не плачьте, — произнес он сквозь зубы. — Не плачьте обо мне. Я уйду. Бог позаботится о моей душе.
Она, словно во сне, прошлась по гостиной. Присела за рояль… дрожащими руками тронула клавиши… Они издали неприятный разноголосый звук. Никогда раньше он так не говорил с ней. Никогда раньше не повышал голос… Что это? Ей показалось, что перед ней возник призрак маркиза де Ланье… Неужели в мальчике начинает проявляться его дурная кровь…
— Она ожидает, что я дам ей достаточно денег. Она получит еще и дом в придачу. Это более чем щедро. Она больше не станет себя продавать.
Прислушавшись к его словам, София оставила свои горестные размышления и приподняла голову.
— О чем ты?
— Это было ее ремеслом. Помните записку, которую ей принесли в ателье? Хозяйка, где она жила, говорила о том же. Но ей раньше мало платили, и жила она в ужасном доме.
— Мишо… — лицо княгини побледнело. — Ты ошибаешься.
— Нет.
— Бедный мой мальчик… Разве этой ночью ты не понял… не убедился, что она…
Что-то необычное в ее интонации заставило Мишеля заглянуть в широко открытые, полные смятения, глаза Софии.
— Ты стал ее первым мужчиной.
— Это она вам сказала?
— Мне не нужно было об этом говорить. Я видела ее смятение, ее слезы, ее ужас, ее стыд. И простыни.
Он не должен был допустить этого. Но это случилось. Он сам хотел этого.
Его руки легли на холодную поверхность рояля. Он так мечтал жениться на Элине…
— Мишо… Я была уверена, что знаю тебя. Никогда не думала, что разочаруешь меня.
Ваза с розами полетела в стену!.. Она разбилась со звуком выстрела. Осколки рухнули на пол вместе с лепестками. Кровавыми лепестками. Все справедливо.
Резко повернувшись, он быстро вышел из гостиной, оставив княгиню возле осколков своей мечты.
26
Княгиня Маре-Розару велела передать Виоле, чтобы та ждала ее в лиловом будуаре, который находился в дальнем конце восточного крыла.
Девушка медленно бродила по небольшой комнате среди увядших цветов, которые не торопились убрать слуги. Видимо, в эти апартаменты нечасто заглядывали хозяева.
В комнату медленно спускался сумрак. Наблюдая, как он растекается по углам, Виола неожиданно почувствовала себя призраком. А как же иначе? Она была временным жильцом этой усадьбы, и ее присутствие здесь скоро забудется.
Внезапное волнение сжало ей сердце. Мишель вошел в комнату. Его появление было, как всегда, совершенно бесшумным. Но она мгновенно почувствовала его присутствие и резко повернулась в сторону дверей.
В полутьме комнаты он показался ей ангелом смерти.
Она всегда терялась в его присутствии, но сейчас, после прошедшей ночи, и вовсе не знала, как вести себя. Обычная вежливость казалась неуместной после пылких объятий в ее спальне. Но неужели это действительно было… Неужели этот ослепительно красивый мужчина с золотыми волосами не так давно обнимал ее, целовал, спал с нею в одной постели…
— Мадемуазель Фламель, — его голос обжигал холодом. — Мы поженимся после Нового года, если вы не возражаете.
Услышав его бесстрастные слова, Виола медленно опустилась на диванчик с выцветшим гобеленом.
— Мсье Бертье… я не жду от вас столь поспешного предложения. Вам следует хорошо подумать…
— О чем? — горечь проскользнула в его голосе. — Все решилось прошлой ночью.
— Но княжна…
— Все уже решено.
— Мне очень жаль… — прошептала она.
— Я хочу услышать от вас лишь одно. Правду, — его лицо напряглось. — Я был первым?
Она не сразу поняла его. Потом мгновенно покраснела. Пальцы сжали край дивана. Неужели он думал, что раньше был другой? Кто-то иной, кроме него?
— Да.
В его холодных глазах вспыхнул огонь. Первый…
— Я не знал, — он отвернулся. В его голосе были слышны печаль и злость. — Я не… столь опытен в этом.
— Мсье Бертье, я никогда бы не допустила столь вольное со мной обращение.
— В самом деле? — он бросил на нее взгляд, полный сарказма.
Виола вдруг вспомнила его тело, прижатое к ней. Его руки, ласкающие ее… горячие объятия обнаженных тел…
— Я знаю, что виновата! — воскликнула она. — Я не должна была это допустить, но… позволила… Это все только моя вина.
— Остается желать, чтобы вы навсегда запомнили все свои слова и сомнения прошлой ночи.
— Я думала, что вам одиноко… Я не подозревала о том, что вы собирались…
Его взгляд сверлил ее насквозь.
— Уверяю вас, я не знала, что решусь на такое. Что это может произойти со мной. Никому никогда не позволила бы совершить со мной такое…
Загадочная улыбка тронула его губы.
— Мне нравится ваш румянец. Я ожидал найти вас плачущей и бледной.
— Любой на моем месте заплакал бы. Никогда такого не было в моей жизни. А теперь… все они считают… — она закусила губу. — Все смотрят на меня… Зачем вам жениться на мне, если вы сами… так же, как и все остальные… презираете меня за случившееся?.. Княгиня София предупредила, что у меня может быть ребенок… Надо подождать немного, чтобы это проверить. Я не хочу, чтобы вы женились на мне из-за этого, но… мне так страшно!
Девушка вскочила с дивана и, съежившись, отвернулась.
Он молчал. Когда же Виола открыла глаза, то он оказался прямо за ее спиной. До неприличия близко. Повернув ее к себе, Бертье приподнял подбородок девушки, заглядывая ей в глаза.
— Ты паникуешь. Это необычно для тебя.
— Меня воспитывали в строгости. А теперь… Но вам не нужно беспокоиться обо мне, мсье. Для вас будет благом, если я перестану дышать. Вы сразу же избавитесь от меня и от тех проблем, которые получили из-за меня.
— Ничего с вами не произойдет. Даже если вы упадете в обморок, то останетесь живой. А я в любом случае обязан на вас жениться.
— Вы ничего мне не обязаны! Я все объяснила княгине. Лучшее, что я могу желать — это получить рекомендацию…
Его пальцы сжали ее подбородок.
— Тебе не нужна рекомендация, — сказал он. — Через две недели мы поженимся.
— Но княгиня…
— Она знает, что я ее не разочарую, — его рот скривился в ироничной усмешке.
Венчание состоялось в ветреный облачный день в домашней церкви Маре-Розару. Все казалось призрачным и нереальным. Так же, как и ослепительно-белое платье, расшитое мелким хрусталем. Букет из нежных орхидей был окутан вуалью серебристого оттенка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: