Томас Шерри - Ночные откровения

Тут можно читать онлайн Томас Шерри - Ночные откровения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Шерри - Ночные откровения краткое содержание

Ночные откровения - описание и краткое содержание, автор Томас Шерри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любовь жарче всего в предрассветной тьме.

Элиссанда Эджертон отчаялась вырваться из заточения в доме своего дяди-тирана. Только выйдя замуж, она сможет обрести желанную свободу. Но как заполучить идеального мужчину?

Лорд Вир привык сам расставлять хитроумнейшие ловушки. Как тайный агент правительства, он выслеживает наиболее коварных преступников Лондона, в то же время играя в обществе роль безобиднейшего идиота. Но как он мог быть готов к приготовленной Элиссандой западне и последующему скандалу?

После заключения вынужденного брака каждый из них вскоре обнаруживает скрытые стороны жизни супруга. Соблазн — единственное оружие в их брачном поединке. Темные тайны прошлого угрожают их жизням. Поддаваясь непреодолимой страсти, научатся ли Элиссанда и Вир доверять друг другу?

Ночные откровения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ночные откровения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Шерри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я… я думаю, да.

— Ну вот, мисс Эджертон, — почесывая подмышку, удовлетворенно кивнул лорд Вир. — Я рассказал вам все, что знаю об Эджертонах.

Элиссанда была даже рада тому оцепенению, которое вызвали в ней генеалогические изыскания гостя. Пока она не в состоянии мыслить, не удастся в полной мере осознать весь ужас страшнейшей в ее жизни ошибки.

Но маркиз еще с ней не закончил.

— Мне только что пришло в голову, мисс Эджертон: это ведь неприлично, что вы в одиночку принимаете у себя стольких джентльменов?

— Неприлично? Когда леди Кингсли наблюдает за каждым нашим шагом? — широко улыбнулась ему Элиссанда, одновременно энергично распиливая на тарелке кусок оленины. — Конечно же, нет, милорд, не беспокойтесь. Кроме того, моя тетя также находится в доме.

— Правда? Извините, я, наверное, запамятовал наше знакомство.

— Ничего страшного, сэр. Вы с ней не виделись. У тети слишком хрупкое здоровье, и она не принимает гостей.

— Понятно, понятно. Значит, вы со своей вдовой тетушкой живете одни в таком огромном доме?

— Моя тетя не вдовствует, сэр. Мой дядя жив.

— Да? Простите меня за ошибку. А у него тоже хрупкое здоровье, исключающее посетителей?

— Нет, он в отъезде.

— Вот оно что… Вы скучаете по нему?

— Конечно, — просияла Элиссанда. — Он душа нашего семейства.

— Я даже завидую, — вздохнул лорд Вир. — Как бы мне хотелось, чтоб когда-нибудь моя племянница тоже назвала меня душой семейства.

Именно в этот момент Элиссанда была вынуждена признать, что лорд Вир не просто идиот, но идиот в превосходной степени.

— Не сомневаюсь, ваша мечта сбудется, — выдавила она ободряющую улыбку. — Уверена, вы станете, если до сих пор не стали, замечательным дядей.

— Дорогая мисс Эджертон, у вас божественная улыбка, — захлопал ресницами маркиз.

Улыбки были ее щитом. Рубежом обороны. Но, разумеется, такой человек, как маркиз, не мог уловить этого нюанса.

Поэтому Элиссанда одарила его еще одной.

— Благодарю вас, милорд. Вы очень любезны, и мне чрезвычайно приятно принимать вас в гостях.

* * *

Наконец-то лорд Вир отвернулся и заговорил со своей второй соседкой, мисс Мельбурн. Элиссанда отпила глоток воды, чтобы успокоиться. Ее ум все еще пребывал в оцепенении, но ощущение ухнувшего вниз желудка и без размышлений было гнетущим.

— Я как раз рассматривал эту загадочную картину, мисс Эджертон, — обратился к ней лорд Фредерик, промолчавший большую часть ужина. — Никак не могу определить автора. Вы, случайно, не знаете?

Элиссанда устало посмотрела на него. Помешательство, кажется, наследственное заболевание? Однако лорд Фредерик задал вполне разумный вопрос, и как бы девушке ни хотелось забраться под одеяло, приняв лауданум, не было причин оставить его без ответа.

— Боюсь, я никогда этим не интересовалась. — Картины (а их было три на одну и ту же тему) существовали, сколько она себя помнила, и Элиссанда очень старалась их не замечать. — А каковы ваши предположения?

— Думаю, это кто-то из символистов.

— А кто такие символисты, позвольте спросить?

Поскольку символистов нельзя было рассматривать изолированно — они, хоть и отдаленно, относились к движению декадентов, которое возникло в противовес романтизму и его абсолютному единению с природой, — Элиссанда скоро усвоила, что лорд Фредерик очень хорошо разбирается в искусстве, особенно современном.

После все более абсурдных речей лорда Вира было невероятным облегчением и удовольствием вести разумный и дельный разговор. Получив примерное представление об идеях и основных мотивах символистов, Элиссанда задала лорду Фредерику вопрос:

— Так что же вы думаете о символах в этой картине?

Лорд Фредерик отложил нож и вилку.

— У нее имеется название?

— «Предательство ангела».

— Любопытно, — задумался лорд Фредерик и откинулся на спинку стула, чтобы лучше рассмотреть полотно. — Вначале я подумал, что это Ангел Смерти. Но отнимать человеческую жизнь — его предназначение, получается, это предположение не соотносится с темой предательства.

— А вы не допускаете, что погибший, возможно, заключил сделку с Ангелом Смерти, а тот ее нарушил?

— Интересная мысль. А может, человек и не догадывался, что это за ангел. Вероятно, он посчитал его одним из тех кротких созданий с арфами.

— Но разве в таком случае у него были бы не белые крылья и белое одеяние? — размышляла Элиссанда.

— Да, белые, — обхватил подбородок лорд Фредерик. — А может, ангел изменился? Если бы я писал эту тему, то показал бы момент превращения, когда крылья и одежды улетающего ангела наливаются чернотой.

«Если бы я писал…»

— Так вы художник, сэр?

Лорд Фредерик схватился за столовые приборы и наклонился над тарелкой, явно стесняясь обсуждать свои таланты живописца.

— Я люблю рисовать, но не думаю, что вправе причислить себя к художникам. Мои картины никогда не выставлялись.

«Он очень милый», — подумала Элиссанда. Лорд Фредерик не был отмечен божественной красотой своего брата, но обладал приятной внешностью и любезными манерами, не говоря уж о том, что, по сравнению с маркизом, казался гигантом мысли.

— Разве Шекспир не был поэтом до того, как опубликовал свое первое сочинение?

— Вы слишком добры, мисс Эджертон, — улыбнулся лорд Фредерик.

— А вы пишете портреты, картины на исторические темы или, может, библейские сюжеты?

— Я написал пару портретов. Но мне больше всего нравится изображать людей на природе, когда они забавляются на пикнике, гуляют или просто мечтают, — в тихом голосе слышалось смущение. — Примитивные жанровые сценки.

— Звучит замечательно, — искренне восхитилась Элиссанда. Почти всю свою жизнь она провела в этом доме, словно в заключении, поэтому те простые занятия, которые лорд Фредерик считал само собой разумеющимися, были для девушки венцом желаний. — Почла бы за честь увидеть когда-нибудь ваши работы.

— Что ж, — зарумянившаяся от солнца кожа собеседника стала еще краснее, — возможно, если вы когда-нибудь приедете в Лондон…

Эта трогательная робость еще больше расположила к нему Элиссанду. Внезапно ее осенило: лорд Фредерик вполне годится на роль мужа.

Он хоть и не маркиз, но сын и брат маркиза, а это ничем не хуже, учитывая влиятельность семьи и обширные связи.

К тому же, она могла рассчитывать на его понимание деликатной ситуации. Когда явится дядя, нет никаких сомнений, что лорд Вир покивает и согласится, что да, разумеется, леди Дуглас очень соскучилась по дому, а вот, кстати, и она, и не подсадить ли болезную в карету? Лорд Фредерик, как более проницательный человек, разгадает злобную сущность ее родственника и поможет Элиссанде устроить безопасное будущее тети Рейчел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Шерри читать все книги автора по порядку

Томас Шерри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночные откровения отзывы


Отзывы читателей о книге Ночные откровения, автор: Томас Шерри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x