Моника Маккарти - Дочь моего врага

Тут можно читать онлайн Моника Маккарти - Дочь моего врага - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Моника Маккарти - Дочь моего врага краткое содержание

Дочь моего врага - описание и краткое содержание, автор Моника Маккарти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Легендарный король Шотландии Роберт Брюс поднимает своих людей, дабы раз и навсегда изгнать с шотландских земель английских завоевателей. Но не все вожди кланов поддерживают его. И самый коварный враг — лэрд Макдугалл…

Что он замышляет? К чему стремится? Чтобы выяснить это, в замок Макдугалла отправляется бесстрашный воин Артур Кемпбелл. Молодой горец готов к любой неожиданности, но даже не подозревает, что опасность угрожает не его жизни, а его сердцу. Ведь один лишь взгляд на прекрасную дочь Макдугалла Анну пробудил в его душе неистовую и беспощадную страсть…

Дочь моего врага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь моего врага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моника Маккарти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ах, черт возьми!»

Он потянулся к ней.

— Постойте, — сказал он, удерживая ее за руку.

При его прикосновении Анна замерла и осталась стоять, не глядя на него, а на щеках ее все еще горел румянец.

Он отпустил ее руку.

Анна вскинула подбородок и спросила:

— Да?

Их взгляды встретились, и Артур мысленно обругал себя.

Что, будь он проклят, он собирался сказать?

«Я польщен, но ничего не выйдет. Я здесь для того, чтобы уничтожить вашего отца».

Или: «Я не могу танцевать с вами, потому что опасаюсь, что вы можете узнать во мне шпиона Брюса, спасшего вас возле церкви».

Анна смотрела на него, ожидая объяснений.

— Меня ждет неотложное дело, — пробормотал он, понимая, что ведет себя как идиот.

Ему не следовало болтать. И с какой стати он должен ей что-то объяснять?

Он чувствовал на себе ее испытующий взгляд, чувствовал, как ее взгляд проникает в него, и у него появилось неприятное ощущение, будто она видит больше, чем он хотел ей показать.

— И ничего больше? — сказала она, заполняя паузу.

Он пожал плечами:

— Ни на что другое у меня не остается времени.

На губах ее появилась недоверчивая улыбка:

— Разве рыцари не имеют право хоть один день отдохнуть и повеселиться?

Ее ответ прозвучал непринужденно. Его же был тяжеловесным:

— Нет, не все. По крайней мере не я. Тем более когда впереди маячит война.

Он почти сожалел о своей честности, когда заметил тревогу в ее полных ожидания больших синих глазах. Было ясно, что ей не хотелось думать о тяжелой ситуации, в которой оказался отец. Неужели она могла быть такой наивной или, возможно, жила в каком-то фантастическом мире? В мире пиров и праздников, счастливо покоящаяся в лоне своей семьи, пока война заворотами ее дома правила бал и творила хаос.

Его слова произвели на нее именно такое впечатление, на которое он рассчитывал с самого начала. Когда она снова посмотрела на него, он не заметил в ее взгляде и намека на особый женский интерес. Она теперь смотрела на него, как на любого другого воина, явившегося служить отцу. Он только сейчас увидел разницу между прежним и теперешним ее взглядами.

— Ваша приверженность долгу достойна похвалы. Я не сомневаюсь в том, что отцу повезло, что у него на службе оказался такой рыцарь, как вы.

Артур испытал желание рассмеяться. Если бы она только знала! Едва ли его присутствие в доме Джона Лорна можно было счесть везением. Он не был рыцарем на службе у ее отца. Он только играл эту роль. Он был горцем, хайлендером. И единственным кодексом, которым руководствовался, было стремление победить. Убить или быть убитым.

Внезапно возле его собеседницы оказалась другая ипостась леди Мэри, только старше и полнее.

— Вот ты где, дорогая. А я везде ищу тебя.

— В чем дело, матушка?

Нотка беспокойства в голосе Анны взволновала его. Ее не следовало огорчать.

— Мужчины снова толкуют об этом ужасном Роберте Брюсе. А твой отец гневается. — В голосе матери звучал страх. — Ты должна что-то сделать.

— Не волнуйся, — сказала Анна, похлопав мать по руке. — Я обо всем позабочусь.

Артур заподозрил, что Анна слишком многое брала на себя.

Леди Мэри оглядела его и, по-видимому, поняла, что прервала их беседу. Она одарила его смущенной и извиняющейся улыбкой.

— Прошу прощения, сэр. Вам придется дождаться следующего танца.

— Речь не идет о танце, — сказала Анна твердо. — Сэр Артур уходит.

Хотя ее тон не был невежливым, Артур понял, что она сбросила его со счетов.

Не удостоив его прощального взгляда, Анна последовала за матерью и исчезла в толпе гостей.

Несколькими часами позже Анна постучала в дверь солара своего отца.

Он пригласил ее войти и отпустил свою охрану.

Анна дождалась, пока члены клана покинут комнату, и приблизилась к отцу.

— Ты хотел меня видеть, отец?

Джон Макдугалл, лорд Лорн, сделал дочери знак занять место напротив себя. После утомительного праздника она чувствовала себя измученной и охотно села. Была уже почти полночь.

Личный слуга отца нашел ее до того, как она удалилась на покой. Хотя ей с трудом удавалось держать глаза открытыми и каждая косточка в теле болела, Анна и не подумала отказаться. Вызовом отца невозможно было пренебречь.

Лорн окинул дочь долгим взглядом.

— Мне надо, чтобы ты кое-что сделала для меня.

— Конечно, — сказала Анна не колеблясь. — Ты хочешь, чтобы я снова навестила твоего кузена, епископа Аргайлла?

Он покачал головой, и рот его искривился в смущенной улыбке:

— Не в этот раз.

Лорн помолчал и бросил на Анну понимающий взгляд.

— Я заметил, что ты разговаривала вечером с одним рыцарем.

В нерешительности она прикусила губу.

— Я говорила со многими. Я сделала что-нибудь не так? Я думала, ты хотел, чтобы я помогла новоприбывшим почувствовать себя желанными гостями.

Он жестом отмел ее оправдания.

— Ты не сделала ничего дурного. Во всяком случае, до того, как твоя мать направила тебя ко мне отвлечь меня от мрачных мыслей своими глупыми вопросами…

Лорн окинул Анну суровым взглядом, а она в ответ только улыбнулась, не потрудившись отрицать очевидное. Вопросы, конечно, были глупыми, но она не могла придумать ничего другого и спрашивала только о еде, потому что в тот момент лишь это и пришло ей в голову.

— Я заметил, что ты говорила с одним из Кемпбеллов.

Улыбка Анны увяла.

— С сэром Артуром, — сказала она, стараясь говорить ровным тоном.

Но она почувствовала неловкость, заподозрив то, чего хотел от нее отец.

— Какого ты мнения о нем?

Вопрос отца не удивил ее. Он часто спрашивал ее мнение о гостях или вновь поступивших солдатах. Большинство вождей не снисходили до того, чтобы поинтересоваться мнением женщины, но отец не принадлежал к большинству. Он считал, что не стоит пренебрегать любым оружием, которым располагал. Он считал, что женщины восприимчивее мужчин, и готов был воспользоваться этим качеством.

Анна слегка пожала плечами:

— Я очень недолго говорила с ним. Он показался… — «Грубым. Замкнутым. Холодным». — Он показался мне очень преданным своему делу.

Отец кивнул, будто соглашаясь с ней:

— Да, он хороший рыцарь. Не такой прославленный, как его братья, но настоящий воин. И больше ничего ты не заметила?

Анна чувствовала на себе пристальный взгляд отца и изо всех сил старалась не покраснеть. Она заметила, что этот рыцарь красив и силен и крепок, как скала, но об этом решила не упоминать. И потому мысленно вернулась к празднику.

— Похоже, что он предпочитает держаться особняком.

В глазах отца вспыхнула искра интереса, будто Анна сказала что-то особенное.

— Что ты имеешь в виду?

— Я заметила на празднике, что он не слишком много разговаривал даже со своими братьями. Мне показалось, что у него нет оруженосца. Он почти не пил, не флиртовал и не танцевал ни с одной девушкой и ушел с пира очень рано.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моника Маккарти читать все книги автора по порядку

Моника Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь моего врага отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь моего врага, автор: Моника Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Татьяна
26 августа 2019 в 03:27
Мне очень понравился роман ,впечатляет,
x