Сюзанна Энок - Дьявол и Ангел
- Название:Дьявол и Ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзанна Энок - Дьявол и Ангел краткое содержание
Ангельский замысел
Нетерпеливая Анжелика Грэм уверена, что она умрет, если ее заставят ждать девять долгих месяцев до свадьбы с возлюбленным Саймоном. К счастью, у молодой непоседливой мисс есть план. Она заставит жениха просить его кузена, имеющего дурную репутацию лорда Фаринга, притвориться, что тот ухаживает за Энджел — и таким образом переполошить своих сопротивляющихся родителей и побудить их поторопиться со свадьбой.
Сделка с Дьяволом
Слава лорда Джеймса так скандальна, что лондонские сплетники прозвали его «Дьяволом». Но этот привлекательный повеса колеблется и к тому же сам ищет подходящую жену. Однако давний долг благодарности требует, чтобы Джеймс принял участие в хитрой схеме шустрой леди. В конце концов, это всего лишь безвредная шарада — но только до тех пор, пока Дьявол и Ангел с тревогой не обнаруживают, что их брак действительно заключен на небесах.
Дьявол и Ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Энджел, — начал ее отец, когда Пимрой распахнул парадную дверь.
— Я не должна опаздывать, — с улыбкой ответила она.
— Эта собака с тобой не пойдет, — заявила ее мать.
— О, мама, — проворчала Энджел. — Хорошо. Брутус, останься. — Собака вздохнула и побрела наверх, чтобы найти близнецов, когда Саймон вошел в холл и взял ее руку. Девушка понадеялась, что на ее пальце не осталось джема.
— Доброе утро, — улыбнулась она, радуясь тому, что она и Лили подслушали, какой спектакль будут давать в опере. Все, что оставалось — это сообщить маркизу о том, что они должны туда пойти.
Это оказалось более легкой задачей, чем она ожидала. Вскоре после того, как они прибыли в Сент-Джеймс Парк, к ним присоединились Лили, Луиза и Мэри, Элкотты и Ричард Форбс со своей кузиной, Софией. Пока компания сидела на разложенных одеялах, к ним приблизился всадник на великолепном вороном жеребце.
— Добрый день, — произнес маркиз, наклоняясь вниз, чтобы пожать руку Саймона, когда его кузен встал, чтобы поприветствовать его. — Я не ожидал найти вас всех здесь.
Его взгляд на Саймона был вовсе не любезным, и пока он спешивался, Энджел задалась вопросом: неужели его кузен обманом заставил Эббонли присоединиться к ним. Джеймс оглядел группу, наклонил голову в сторону Лили и слегка кивнул Элкоттам. Когда его взгляд нашел Энджел, он улыбнулся и сделал шаг вперед, чтобы склониться над ее приподнятой рукой.
— Леди Анжелика, — поприветствовал он ее.
— Джеймс, ты останешься? — спросил Саймон, очевидно ощутив опасения кузена по поводу немного скучного состава компании. Если бы не Саймон и не Лили, то Энджел сама искала бы способ сбежать отсюда.
Маркиз покачал головой.
— У меня назначена встре… — Испугавшись, что он уедет до того, как она сможет поговорить с ним, Анжелика ударила кулаком по его обтянутой сапогом лодыжке.
— … ча с моим секретарем, но полагаю, что у меня есть несколько минут, — спокойно закончил Эббонли. С более заметной хромотой, чем минуту назад, он подошел и уселся рядом с ней. — Почему вы с такой настойчивостью требуете моего внимания, миледи? — прошептал Джеймс, принимая стакан мадеры от мистера Форбса.
— Нам надо поговорить, — ответила Энджел, заметив, что он отставил стакан в сторону, не отпив из него. Это удивило ее, потому что с его репутацией она ожидала, что маркиз выпьет этот стакан залпом и попросит еще.
— Я слушаю.
— Я сказала родителям, что вы пригласили нас в свою ложу в опере в четверг, — продолжила девушка, игнорируя остальных, пока Луиза Делон начала одну из своих утомительных ondits о скандальном поведении той или иной персоны.
Джеймс прищурил один глаз.
— Это было смело с моей стороны, — отметил он, — учитывая, что у меня нет ложи в опере.
Она не подумала об этом.
— Но…
— Однако у моей бабушки есть, — прервал ее маркиз с короткой усмешкой. — Полагаю, я смогу убедить ее позволить нам всем побывать там в четверг. — Он вручил ей половину своего персика.
— Я на это надеюсь, — пробормотала Энджел. — Если мы не сможем чего-то достичь до того, как закончится Сезон и наши пути разойдутся, то у моих родителей вовсе не будет причины изменять какие-либо планы. — Она улыбнулась. — У вас возникла замечательная идея — пригласить нас в Эббонли. Полагаю, план Саймона работает слишком хорошо, и папа вовсе не хочет видеть вас рядом со мной. — Девушка бросила взгляд на Саймона, который смеялся, заново наполняя стакан Лили.
Маркиз улыбнулся, подняв свой стакан с мадерой и изучая жидкость, а потом снова опустив его.
— Но Сезон еще не закончен, леди Анжелика.
— Хорошо, Джейми, что у тебя на уме?
Джеймс выбрал еще одну карту из колоды, поморщился, и отбросил ее.
— Прошу прощения? — спросил он, взглянув через стол на свою бабушку.
— Ты слышал меня. Почему ты сидишь здесь на протяжении… — она посмотрела на часы на камине, — часа, намеренно проигрывая в пикет?
Ее внук приподнял бровь.
— Я признаю, что моя игра плачевна, но уверяю тебя, что я не…
— Очко, я выиграла. Выкладывай, мальчик.
Проблема с бабушкой Элизабет, размышлял Джеймс, вздыхая и бросая карты на стол, состояла в том, что она всегда знала, когда что-то затевается.
— Мне нужно небольшое одолжение.
— А именно?
— Я хотел бы пригласить Грэмов в твою ложу в опере в четверг вечером.
Его бабушка прищурила светло-зеленые глаза.
— А что ты собираешься делать в четверг вечером? Заняться мелким воровством?
— Пожалуйста. Помнишь, я ведь сейчас респектабелен? Я буду в опере вместе с тобой и Грэмами, конечно же.
Она некоторое время смотрела на него.
— Почему?
Джеймс пожал плечами и собрал карты, чтобы перетасовать их.
— Для этого должна быть какая-то причина? В конце концов, они практически члены семьи. — Он посмотрел вверх и увидел, что бабушка, нахмурившись, смотрит на него. — Хм, это не подойдет?
Бабушка Элизабет покачала головой.
— Для Саймона — возможно. Но не для тебя.
— Отлично, но не надо отрывать мне голову. Это была не моя идея.
— Я слушаю.
— Саймон попросил меня притвориться, что я влюблен в Анжелику, чтобы ее родители занервничали и согласились передвинуть дату свадьбы. — Джеймс откинулся назад и сложил руки на груди.
Вдовствующая виконтесса заморгала.
— Он что? — Маркиз начал отвечать, но она махнула ему рукой, очевидно, не ожидая ответа. — Саймон попросил тебя, и ты согласился на это?
— Ну, вопреки своему более опытному суждению. Он почти убедил меня в том, что я должен ему услугу.
— Но Анжелика?
Джеймс коротко усмехнулся, наслаждаясь тем, что для разнообразия видит Элизабет Тальбот в растерянности.
— О, она все об этом знает.
— Она знает, — едва выговорила его бабушка.
— Да. Но Сезон почти закончен, и у них осталось не так много времени. Так что Эн… — леди Анжелика — проинформировала своих родителей, что я пригласил их в оперу в четверг. Итак, ты продублируешь это приглашение для меня?
— А что Саймон?
— Я уверен, что леди Анжелика рассказала ему обо всем этом. Но Грэмы примут приглашение только тогда, когда оно будет исходить от тебя.
— И что потом?
Джеймс пожал плечами.
— Это они замышляют интриги. Я существую только для того, чтобы выполнять их распоряжения. — Он поморщился. — Единственная независимая вещь, которую я попытался сделать — это пригласил Найстона с семьей провести каникулы с нами в Эббонли, и он категорично отказался.
Бабушка Элизабет приподняла бровь.
— Ты пригласил гостей в Эббонли? — Она выглядела по-настоящему удивленной, и, учитывая, что со времени расставания с Дезире он никогда ни разу не приглашал ближайших соседей даже на чай, маркиз мог понять ее изумление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: