Сюзанна Энок - Дьявол и Ангел
- Название:Дьявол и Ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзанна Энок - Дьявол и Ангел краткое содержание
Ангельский замысел
Нетерпеливая Анжелика Грэм уверена, что она умрет, если ее заставят ждать девять долгих месяцев до свадьбы с возлюбленным Саймоном. К счастью, у молодой непоседливой мисс есть план. Она заставит жениха просить его кузена, имеющего дурную репутацию лорда Фаринга, притвориться, что тот ухаживает за Энджел — и таким образом переполошить своих сопротивляющихся родителей и побудить их поторопиться со свадьбой.
Сделка с Дьяволом
Слава лорда Джеймса так скандальна, что лондонские сплетники прозвали его «Дьяволом». Но этот привлекательный повеса колеблется и к тому же сам ищет подходящую жену. Однако давний долг благодарности требует, чтобы Джеймс принял участие в хитрой схеме шустрой леди. В конце концов, это всего лишь безвредная шарада — но только до тех пор, пока Дьявол и Ангел с тревогой не обнаруживают, что их брак действительно заключен на небесах.
Дьявол и Ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Леди Анжелика, — поздоровался Джеймс, взяв Анжелику за руку, — кажется, мы почти одни.
— Что означает, что мы не одни, милорд, — ответила та, с усмешкой отнимая у него руку. — И Саймон рассказал мне о своем плане, вы же знаете. — Девушка нахмурилась. — Вы могли бы пораньше посвятить меня в него.
Джеймс, сдаваясь, поднял руки.
— Я всего лишь верный вассал. Вините своего жениха в том, что он держал вас в неведении.
На лице Энджел появилась гримаса.
— Хорошо. — Бросив взгляд на дворецкого, она вздохнула. — Должна признаться, что после того, как я услышала от него правду, мне стало немного легче. Прошлым вечером вы были просто… — она вспыхнула, — очаровательным.
— Вы хотите сказать, что посчитали мое внимание искренним? — тихо поинтересовался Джеймс, завороженный моментом. Энджел посмотрела ему в глаза, и через некоторое время он отвел взгляд. Разрази его Люцифер, это же не соблазнение. Здесь не было никаких свидетелей, кроме дворецкого, которые смогли бы вообразить, что маркиз испытывает интерес к этой девушке. — Надеюсь, что вы были польщены.
Она с сожалением усмехнулась.
— На самом деле я была немного взволнована.
Пытаясь игнорировать то, что признание Энджел очень сильно понравилось ему, Джеймс извлек пакет, который приобрел ранее и протянул ей.
— Я хотел поблагодарить вас, — произнес он, — за то, что вы помогаете мне в поисках.
Глаза Анжелики устремились на его лицо.
— Вы имеете в виду, что нашли кого-то?
— Пока нет, — улыбнулся маркиз, не удивившись ее неудовольствию. Несомненно, у нее в запасе было еще несколько других эксцентричных женщин, чтобы всучить ему. Джеймс с нетерпением ждал встречи с ними. — Однако я продолжаю надеяться.
Девушка с улыбкой открыла коробочку. Когда Анжелика развернула содержимое, то бросила на него восхищенный взгляд, а затем разразилась бурей смеха, который маркиз посчитал весьма привлекательным и рассмеялся в ответ. Она взяла сувенир, чтобы лучше рассмотреть его.
— О, это идеально, — сумела выговорить она, поднимая подарок к свету.
— Я старался, — ответил маркиз. Вероятно, что это был самый великолепный ошейник для собаки, какой он только видел, с дюжиной разноцветных камешков, вделанных в толстую кожу. Владелица магазина выглядела ошеломленной, когда Дьявол вошел в ее лавку сувениров, и удивилась еще больше, когда маркиз направился прямо к этому ошейнику и попросил женщину завернуть его, потому что забирает его с собой. — Я подумал, что это могло бы приободрить его, — заметил Джеймс, протягивая руку, чтобы отполировать обшлагом рукава один из фальшивых драгоценных камней.
— Не знаю, что подумает Брутус, — воскликнула Энджел, засмеявшись еще сильнее, — но я обожаю этот ошейник.
Джеймс улыбнулся.
— Тогда я доволен, — тихо произнес он.
— В самом деле? — Она очаровательно покраснела, а затем посмотрела на него из-под длинных ресниц. Маркиза охватило такое неотвратимое желание поцеловать ее, что он невольно сделал шаг вперед до того, как смог остановить себя.
Джеймс в ужасе застыл, поразившись своей реакции на Энджел. Если на земле и существовала какая-либо женщина, поцеловать которую он не имел права даже думать, то это была Анжелика Грэм. Ради Бога, она принадлежала Саймону.
Парадная дверь отворилась и он подпрыгнул. Генри ворвался в холл, бегая кругами вокруг своего отца, в то время как Хелен и леди Найстон шли позади них.
— О, папа я хочу такую же большую лошадь, как эта. Я назову ее Дьявол, или, возможно, Люцифер. Можно?
— Разумеется, нет, — категорично заявила его мать.
Лорд Найстон кивнул, когда увидел их.
— Джеймс, — поздоровался он, пожимая руку Эббонли. — Великолепное животное.
Джеймс сделал вдох, пытаясь собраться с мыслями.
— Благодарю вас, Найстон. У вас замечательная семья.
Брутус с лаем проскочил через дверной проем.
— Брутус, нет! — приказала Анжелика. Собака, скользя по полу, затормозила возле ног Джеймса и потребовала, чтобы ее погладили. Джеймс подчинился, обрадованный тем, что в этот раз мастифф не уселся на него.
— Послушайте, милорд маркиз, вы уже позволили Демону завести потомство? Могу я получить одного из его жеребят? — спросил Генри.
Позади него Анжелика хихикнула.
— Да, я это позволил. Нет, не думаю, что какой-нибудь жеребенок сейчас имеется в наличии, — с улыбкой ответил Джеймс. — Значит, вы ездите верхом, мастер Генри?
— О да. Только мой Аякс слишком медленный, и он не станет прыгать.
— А папа другого ему не купит, — подсказала Хелен, сделав шаг вперед, чтобы взглянуть на то, что сестра держит в руках. — Что это такое? Безобразная вещь.
Энджел подняла ошейник и усмехнулась.
— Это подарок от маркиза. — Она наклонилась и показала его Брутусу, который, очевидно, в достаточной степени одобрил ошейник, потому что облизал и его, и ее руку. Это само по себе могло бы заставить некоторых пристойных женщин потерять самообладание, но Анжелика только улыбнулась и закрепила украшенную драгоценными камнями кожаную полосу вокруг шеи мастиффа.
— Если ошейник от маркиза, то он не может быть безобразным, — твердо заявил Генри, хотя и с сомнением изучал его.
— Он безобразен, — с вызовом парировала Хелен.
— А вот и нет!
— Милорд, я должен извиниться за этих хулиганов, — поморщился Найстон.
Джеймс улыбнулся.
— Нет необходимости. Мне говорили, что я и сам был порядочным хулиганом. — Он кивнул, заметив, что Энджел улыбается ему. Старинные напольные часы на площадке лестницы пробили двенадцать раз, и маркиз одернул себя. — Пожалуйста, извините меня. Я обещал Саймону, что пойду с ним в один из его скучных клубов на ленч.
— Было замечательно встретиться с вами, милорд, — с восторгом сказал Генри, протягивая руку.
— Взаимно. — Джеймс наклонился и с серьезным видом пожал руку мальчику, а затем подмигнул юной Хелен. — Доброго вам дня, и еще раз спасибо, леди Анжелика, — нараспев произнес он. — Я вам благодарен.
Джеймс продержался всего двадцать минут в клубе Саймона до того, как унылая и бессмысленная беседа, которой были серьезно увлечены другие члены клуба, вынудила его уйти оттуда и направиться в «Уайтс», где, по крайней мере, он мог поесть, не рискуя тем, что заснет. Когда он решил стать респектабельным, то не сознавал, что это будет часто сопровождаться скукой.
На следующее утро его репутация помогла маркизу получить превосходное место на аукционе лошадей, хотя Саймон посчитал нужным заметить, что все это произошло из-за размера его кошелька, а вовсе не из-за его характера.
— Прости, если я не слишком польщен этим фактом, — небрежно прокомментировал Джеймс, разглядывая листок с информацией и пару упряжных лошадей, которую водили по двору перед ним, пока аукционер занимался шумными ставками его приятелей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: