Маргарет Мур - Любовь слепа
- Название:Любовь слепа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-05-004844-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Мур - Любовь слепа краткое содержание
Строптивой жене не избежать столкновений с супругом, особенно если дело происходит в далеком средневековье. В душе леди Дугалл разгорается борьба между своеволием и зарождающимся чувством к сэру Джорджу де Грамерси.
Что победит?
Любовь слепа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кто еще поцелует ее с такой неистовой страстью, с такой обжигающей нежностью? Кто обнимет ее так, что сладкая боль охватит все ее существо?
Она медленно повернулась и направилась к замку.
— Ну, Элайя? — не выдержав, окликнул ее отец. — Что ты надумала?
— Я попрошу его остаться.
Джордж нетерпеливо притопывал ногой, наблюдая, как выносят из комнаты последние тюки. У него не было никакого желания задерживаться тут хоть на минуту дольше. Если его сочли нежеланным соискателем руки и сердца, он уедет, и делу конец.
— Сэр Джордж! Вы… вы уезжаете? — робко прошептала Элайя, стоя на пороге.
— Как видите, миледи. Не вижу причин оставаться там, где я никому не нужен.
Он хотел пройти к двери, и вдруг Элайя быстро шагнула ему навстречу, в мгновение ока затворила дверь и прислонилась к ней, не отрывая глаз от его лица. Во взгляде ее снова вспыхнул яростный вызов.
— Вы должны остаться, — твердо заявила она.
Он расхохотался и, скрестив руки на груди, холодно посмотрел на нее.
— Я не слуга, которому можно приказывать.
— Пожалуйста, — поправилась она, не изменив, однако, весьма решительного тона.
Сэр Джордж вопросительно поднял бровь, и вдруг в его лице промелькнуло что-то до того холодное и жесткое, что Элайя снова подумала: она недооценивала стоявшего перед ней человека.
— Неужели причина вашей просьбы — торопливый отъезд Рыжего Руфуса? — ледяным голосом поинтересовался сэр Джордж.
Потрясенная Элайя не нашлась что ответить.
Почти сразу выражение лица сэра Джорджа снова стало непроницаемо-спокойным, и девушка решила, что ей, должно быть, померещилось.
— Я не нужна ему, а он — мне.
Он продолжал в упор смотреть на нее, словно опытный наставник, экзаменующий ученицу.
— Это правда?
— Да! — воскликнула она с жаром, и Джорджу захотелось верить ей. Крепко сжав руки, Элайя умоляюще взглянула на него, и он скорее почувствовал, чем заметил, в ее взгляде не только отчаяние и вызов, но и желание, признаваться в котором она опасалась даже себе. Сердце его дрогнуло: сам он переживал сейчас то же самое.
Не в силах выдержать его взгляд, она потупилась.
— Пожалуйста, не уезжайте, — прошептала она чуть слышно — нежно, как настоящая женщина.
— Почему? — спросил он, изо всех сил пытаясь дышать ровно. Ценой невероятного усилия ему удалось сдержаться и не привлечь ее к себе.
— Потому… потому, что я вас прошу. Джордж резко повернулся и подошел к окну, сжимая кулаки и стараясь сохранить самообладание.
Что же такое с ним творится? Какую власть обрело над ним это загадочное создание, способное бросать вызов и одновременно умолять? Почувствовав, что может наконец говорить спокойно, сэр Джордж обернулся и присел на подоконник.
— Несомненно, в запасе у вас найдется еще немало столь же интересных объяснений, однако дома меня поджидают важные дела. Мне жаль, если вам неприятно это слышать, однако я говорю правду.
Элайя глубоко вздохнула.
— Сэр Джордж, — начала она твердо. — Боюсь, я была недостаточно учтива с вами. Прошу вас, позвольте мне исправить столь неблагоприятное впечатление. Что же касается разговоров о браке, давайте не принимать поспешных решений.
— Но, миледи, что еще я должен сделать, дабы доказать, что достоин вас? — спросил сэр Джордж. — Убить дракона, как мой святой-покровитель? Совершить нечто, равное подвигам Геркулеса? Или, может быть, вы просто желаете, чтобы я безвестно сгинул, исполняя ваш каприз, и таким образом избавил вас от своего докучливого присутствия?
Губы Элайи дрогнули, словно готовясь к улыбке, однако голос ее звучал серьезно:
— Нет, сэр Джордж, я не собираюсь просить вас о невозможном.
— И то хорошо, поскольку передо мной и без того стоит неосуществимая задача: понравиться вам.
Девушка быстро отвела глаза, нервно сжимая и разжимая руки.
— В чем дело? — тихо спросил он, осторожно приближаясь к ней. — Элайя, откройтесь мне. Хотите, я уеду и никогда больше не побеспокою вас разговорами о замужестве?
Он говорил так проникновенно и нежно, что она ответила совершенно искренне:
— Я не понимаю, почему вы хотите взять в жены меня. Я не похожа на других женщин.
Он улыбнулся, и сердце ее забилось быстрее.
— Вот именно, Элайя. Ты не похожа на других женщин. — Осмелев, он быстро привлек ее к себе. — Вот поэтому я и хочу тебя, — прошептал он, и губы его сомкнулись на ее губах.
Незнакомое возбуждение охватило ее, горяча кровь и наполняя тело блаженной слабостью.
Их поцелуй стал глубже, губы его все смелее требовали от нее ответа. Элайя почувствовала, как руки его скользнули вниз, крепко прижимая ее к горячему, твердому телу, и слабый стон сорвался с ее губ.
Наконец он отстранился, и она чуть не застонала, протестуя.
— Вот вам, миледи, первое доказательство того, что я стану неплохим мужем, — тихо сказал Джордж, с улыбкой глядя в ее полуприкрытые глаза. — Я буду превосходным любовником. — Он начал легонько поглаживать ее плечи.
— Да, — выдохнула она, прежде чем он снова поцеловал ее, и руки сами собой обвились вокруг его шеи.
Лаская ее спину, он осыпал легкими поцелуями ее лицо и нежную шею.
— Я буду любить тебя, как рыцари любят своих прекрасных дам.
Его быстрые пальцы затеребили шнурок, вплетенный в косу Элайи, и спустя мгновение покрывало густых волос волной опустилось ей на плечи.
— Я буду хорошим отцом, — добавил он. Она лишь кивнула в ответ.
— Но в твоем сердце — другой.
— Да… Нет… — пролепетала она и совсем смешалась.
— Я заставлю тебя забыть его, Элайя. Выходи за меня замуж. Стань моей женой. Раздели со мной ложе.
— Да, — выдохнула она, не в силах перечить ему.
— И пусть наша свадьба будет скоро. Как можно скорее.
— Да…
Неожиданно он резко отступил в сторону, и Элайя, судорожно переводя дыхание, с трудом устояла на ногах.
Никто и никогда не пробуждал в ее душе, в сердце и теле то, что пробудил сэр Джордж. Наверное, она действительно была не права. Он вовсе не самонадеянный хвастун, каким она сочла его поначалу. Он бесстрашный, опытный воин и остроумный собеседник. Он красив и элегантен, как никто из знакомых ей рыцарей.
Глубоко вздохнув, она решилась:
— Пожалуй, я все-таки выйду за вас замуж. Я верю, что вы будете неплохим мужем.
Он надеялся услышать менее прозаический ответ.
— Неужели только поэтому, миледи? — поинтересовался он, пытаясь заставить ее сознаться в желании, которое бушевало в ее теле.
— Не только, — ответила она, густо покраснев, и Джордж понял, что получил самый искренний и правдивый ответ.
— Значит, я вам все-таки немного нравлюсь?
— Да, — неохотно и по-прежнему не глядя на него, призналась девушка.
— Я очень рад, что вы ответили мне согласием, Элайя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: