Мишель Уиллингем - Принцесса по случаю

Тут можно читать онлайн Мишель Уиллингем - Принцесса по случаю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мишель Уиллингем - Принцесса по случаю краткое содержание

Принцесса по случаю - описание и краткое содержание, автор Мишель Уиллингем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья. Их союз невозможен, между ними пропасть. Но молодая леди так влюблена, что совершает один безрассудный поступок за другим…

Принцесса по случаю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Принцесса по случаю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Уиллингем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лейтенант отвечал ему таким же пристальным взглядом. Карл напрягся, заметив, что этот человек больше похож на его отца, чем он. Это его беспокоило.

— Сколько вам лет? — спросил Карл.

— Двадцать шесть.

Значит, возраст такой же. Карл выругался про себя. Как мог Свейн так поступить? Он мог бы понять, если бы лейтенант был моложе. Сумасшествие Астри бросило непростительную тень на замок. Было бы понятно, если бы его отец искал утешения в объятиях другой женщины, но, глядя на лейтенанта, Карл подумал, что, возможно, Астри знала о неверности своего мужа. И это подтолкнуло ее за грань разума.

— Очевидно, у нас один отец, — заговорил лейтенант, — но мне хотелось бы знать и о матерях. Который из нас рожден королевой? По-моему, стоит ее спросить.

Никогда. Мысль о том, чтобы заставить Астри вытерпеть присутствие этого человека, была недопустимой.

— Королева вас не примет.

Принц Карл встал и прошел к окну.

— Она никого не принимает.

Даже его.

— А что, если я с ней поговорю? — неожиданно заговорила женщина. — Я не доставлю хлопот ее величеству, я ведь не представляю угрозы.

Карл недооценил жену лейтенанта. Она молчала на протяжении их разговора, но по тому, как она держалась, Карл заподозрил, что она занимает достаточно высокое положение в обществе. Определенно она красива.

— Нет, — повторил он.

Ему захотелось немедленно избавиться от них обоих. Карлу претила мысль о подкупе, но он не видел иного выхода.

— Возвращайтесь в Лондон. Я позабочусь о компенсации для вас.

— Мы не уедем, — возразил лейтенант, — пока я не переговорю с королем и королевой.

Карл поднял руку в безмолвном сигнале одному из охранников:

— Проводите лейтенанта и его жену. Удостоверьтесь, что они благополучно добрались до границы.

Он хотел, чтобы они убрались из замка. Из Вермистена, из его жизни. Чем скорее они вернутся в Англию, тем лучше. Если ему придется прибегнуть к насилию, он не станет колебаться. Ведь он защищает свою семью.

Однако лейтенант смотрел ему прямо в глаза. В его взгляде была угроза. Неожиданно он спокойно произнес на лохенбергском:

— Клянусь, что получу ответы на свои вопросы. И вы тоже, хотите вы их услышать или нет.

Майкл видел свои черты в лице этого человека. Его брата по отцу. Но кто из них незаконнорожденный?

Его мысли вернулись к родителям. Они лгали ему, позволяя верить, что он их сын, кровь от крови и плоть от плоти. Было ли это от любви, чтобы защитить его от бед? Или они его украли?

Майкл крепко держал Ханну за руку, поскольку она была единственная, кому теперь он может верить.

Отец небесный, я не знаю, что делать!

Ясно одно: его жизнь — недостающее звено в этой странной головоломке. Но имеет ли он право первородства? Сможет ли он превратиться из нищего в принца?

Солдаты вывели их из замка как раз в тот момент, когда туда прибыл граф фон Рейшор со своими слугами. Лицо посла было серым от напряжения, лакеи несли его на руках.

— Приходить сюда одним было ошибкой, — начал граф без вступления. — Вы и представления не имеете, что вам угрожает.

— Я точно знаю, что нам угрожает. Меня уже дважды пытались убить, — ответил ему Майкл. — Но больше попыток лишить меня жизни не было с тех пор, как мы оставили вас. Как вы полагаете, почему?

— Вам следовало подождать меня, — настаивал граф.

Лакеи осторожно поставили посла на землю, Рейшор жестом отослал слуг и понизил голос:

— Что случилось?

— Принц приказал нам уезжать, — отвечал Майкл. — Его охрана сопровождает нас до границы.

Такой ответ разжег негодование графа.

— Зачем вы разговаривали с фюрстом? Конечно, он не станет терпеть вас в замке.

— У нас не было выбора, — вмешалась Ханна, она сжимала руку Майкла, пытаясь успокоить его. — Этим утром нас сюда привезли, чтобы мы предстали перед принцем. — И шепотом добавила: — Он чувствует угрозу, исходящую от Майкла.

— Ну конечно же чувствует. Нам нужно сменить стратегию. Я присоединюсь к вам вечером, после того, как переговорю с ее величеством.

— Принц говорит, королева никого не принимает.

— Он имел в виду, что ей этого не позволяют. — Лицо графа ожесточилось. — Ее объявили сумасшедшей и посадили под замок. Никто не хочет признавать, что она была права все это время.

— О чем вы?

— О вашем похищении. — Граф прокашлялся. — Но здесь не место обсуждать это.

Он подал сигнал охранникам принца.

— Мои слуги отвезут лейтенанта Торпа и его… спутницу до границы. Можете возвращаться к своим обязанностям.

Капитан явно заподозрил неладное, но повиновался. Не прошло и секунды, как слуги графа окружили их, и они пошли к его экипажу.

— Кучер доставит вас в мой охотничий домик после того, как охрана удостоверится, что вы выехали из Вермистена, — объяснил им граф.

Ханна возразила:

— Принц вышлет нас из страны, если узнает, что мы еще здесь.

Графа, казалось, раздражало ее участие.

— Ваше присутствие здесь вовсе не требуется, леди Ханна. Мои люди могут препроводить вас к вашим кузенам в Германию прямо сейчас.

Ханна смущенно обернулась к Майклу, ища его взгляда. Майкл не хотел, чтобы она уезжала, только не теперь.

— Мне нужен кто-то, кому я мог бы доверять, чтобы быть моим переводчиком. — Майкл взял ее руку в свои. Он не упомянул, что начинает вспоминать родной язык.

Когда они дошли до экипажа, граф бросил взгляд на их соединенные руки и увидел кольцо на руке Ханны.

— Вы вырвались на свободу и наделали глупостей?

Ханна покраснела, закрыв кольцо рукой:

— Не совсем. Это подарок. На случай, если другие считают, что мы женаты…

Лицо графа выразило отвращение.

— Надеюсь, ради будущего лейтенанта, что не слишком много людей так считает.

Ханна побледнела, и Майкл сжал ее руку. Это была не ее вина, и он не позволит графу обвинять ее во всем. Он поднял ее руку с кольцом.

— Таким образом я защищал ее репутацию.

— Вам не следовало привозить ее сюда, — запротестовал граф. — Ее кузены, вероятно удивляются, куда мы пропали.

— Нас не было всего два дня, — заметил Майкл.

— И вы намерены держать ее при себе как свою?

— Не произносите этого.

Майкл угрожающе посмотрел на графа. Ханна встала между ними.

— Все в порядке, — медленно проговорила она и глядя графу в глаза, добавила: — Я не имею никакого намерения вмешиваться в будущее лейтенанта. И вскоре уеду в дом кузенов.

Она высвободила руку и отступила на шаг назад. Ее лицо при этом было совершенно невозмутимым.

Майкл помог Ханне сесть в экипаж и спросил:

— А где сейчас миссис Тернер?

— Она на постоялом дворе со служанкой леди Ханны и другими слугами. — Граф поморщился. — Она очень недовольна поездкой сюда.

Майкл в этом не сомневался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Уиллингем читать все книги автора по порядку

Мишель Уиллингем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принцесса по случаю отзывы


Отзывы читателей о книге Принцесса по случаю, автор: Мишель Уиллингем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x