Мишель Уиллингем - Принцесса по случаю
- Название:Принцесса по случаю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03192-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Уиллингем - Принцесса по случаю краткое содержание
Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья. Их союз невозможен, между ними пропасть. Но молодая леди так влюблена, что совершает один безрассудный поступок за другим…
Принцесса по случаю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сделайте милость, привезите ее в охотничий домик. Я хочу поговорить с ней, и как можно скорее.
Абигейл Тернер был а знакома с его матерью, когда он был еще маленьким; Возможно, она сможет пролить свет на некоторые факты его жизни.
Граф кивнул, хотя не проявил особого энтузиазма по поводу этой идеи:
— Как пожелаете.
Ханна выглядела потерянной. По тому, как она отводила взгляд, Майкл заподозрил, что она обдумывает свой отъезд.
Инстинкт самосохранения заставлял его спрашивать себя: а не оставить ли все как есть? Едва ли он кому-нибудь по-настоящему нужен — в этом у него сомнений не было. Но если он отступит, то никогда больше не увидит Ханну. Майкл разрывался между жизнью, которая вдруг опостылела ему, и женщиной, в которой он так безумно нуждался.
Дорога была отвратительной, их ужасно трясло на бесчисленных ухабах. Пробегали мили, а Майкл так и не заговорил с Ханной.
Она вертела кольцо на пальце, глубоко погруженная в свои мысли. Наконец она повернулась к нему и спросила:
— Что ты думаешь о принце?
— Думаю, он боится. — Как боялся бы любой, сталкиваясь с незваным гостем из прошлого.
— А как насчет тебя? Ты боишься того, что произойдет?
Майкл покачал головой:
— Не я же теряю королевство, милая. Возможно, я незаконнорожденный сын. Они захотят отделаться от меня ради приличий.
Ханна покачала головой, встретившись с ним взглядом.
— Я видела портрет короля в библиотеке. Ты как две капли воды похож на своего отца. — Она не отводила от него взгляда зеленовато-голубых глаз. — Если кто и незаконнорожденный сын, то это принц.
Глава 18
Ханна смотрела в окошко экипажа и размышляла о том, что теперь, когда фюрст Карл и Майкл встретились, обстановка станет еще напряженнее.
— Не думаю, что для меня все это хорошо закончится, Ханна. Слишком много поставлено на карту.
— Но если королевство по праву принадлежит тебе.
— Мне оно не нужно, — признался Майкл. — Я ничего не знаю о Лохенберге. Я вырос в Англии как сын торговца рыбой. Я не могу стать принцем, даже если бы захотел.
Майкл уже отказался от этой идеи, Ханна могла видеть это по его лицу. Он не верит, что способен управлять людьми. Но он из тех, кто знает лучше, чем кто-либо, как помочь тем, кому не слишком повезло в жизни.
Ханна же полагала, что ему нужно отставить в сторону сомнения и устремиться в будущее, которого он заслуживает.
— Ты можешь. И я думаю, ты создан для этого. — Подумав минутку, Ханна спросила его: — Если бы не ты, сколько людей полегло бы при Балаклаве?
— Я спас не всех.
— Но многие же выжили. — Она коснулась рукой его щеки. — Ты человек, который заботится о других. О своих солдатах. О миссис Тернер. — Ханна заставила его посмотреть на себя со стороны. — Обо мне.
— Я не гожусь для этого, Ханна. Мне нет места в замке.
— А что, если они — твоя семья? Ты просто повернешься к ним спиной?
У него вырвался резкий смешок.
— Это они повернулись спиной ко мне.
— Ты этого не знаешь, Мало ли что может еще, случиться? Не отказывайся от своего шанса. Узнай правду.
— А что насчет тебя? — спросил он спокойно. — Что ты будешь делать, если мы узнаем, что я и есть принц этой страны?
Ханна посмотрела на кольцо на своей руке и перевернула его, чтобы спрятать бриллианты и аквамарины.
— Полагаю, я уеду в Германию.
Майкл взял ее за руку и перевернул кольцо, чтобы были видны камни. Пожав плечами, он сказал:
— Ты мне нужна как переводчик. Выбор за тобой.
Он сказал «нужна как переводчик». Упав духом, Ханна осторожно подбирала слова:
— Ты с каждым днем сам вспоминаешь язык. Тебе не нужен переводчик.
Скажи мне, что я тебе нужна, — безмолвно просила она. — Дай мне поверить, что прошедшая ночь была важна для тебя.
Но Майкл ничего не сказал.
Ханна смотрела в окно, чтобы он не увидел, что ее глаза полны слез.
— Граф прав. Нам не следовало делать вид, что мы женаты. — У нее перехватило горло от усилия не потерять самообладания.
— Ты хочешь уехать, — тихо произнес Майкл.
— Я хочу, чтобы ты попросил меня остаться. — Эти слова вырвались против ее воли. — Знаю, мне не следовало ехать сюда с тобой. Это было неправильно. Но… я не хочу уезжать от тебя. Я хочу быть с тобой, не важно, как долго это будет. И я не сожалею, что позволила тебе разделить со мной постель.
Майкл сел рядом с ней. Большим пальцем руки он смахнул ее слезы.
— Будь я таким человеком, который бы мог содержать тебя, то я никуда бы тебя не отпустил. Я бы заставил тебя остаться со мной. Но есть люди, которые хотят видеть меня мертвым. Возможно, лучше всего тебе оставаться у кузенов, где ты будешь в безопасности.
Ханна задрожала, потирая руки, хотя еще было тепло.
— И ты этого хочешь?
— Ты знаешь, чего я хочу. И в этом нет ничего благородного.
Но Ханна уже решила, что будет с ним даже в качестве любовницы, а не жены. И пусть Майкл разобьет ей сердце, она воспользуется любым предлогом, чтобы только быть с ним.
Ему предоставили лучшую комнату в охотничьем домике графа с великолепной постелью, но Майкл не мог уснуть.
В полночь он услышал, что скрипнула его дверь, и сунул руку под подушку за ножом, который там спрятал. Шаги медленно приближались. Майкл затаил дыхание, поджидая. Возможно, кто-то попытается убить его.
Он почувствовал знакомый запах, но не успел понять, откуда его знает.
Человек остановился у его кровати, и он бросился вперед с поднятым ножом.
— Кто здесь?
Вскрикнула женщина, и Майкл потянулся, чтобы зажечь лампу.
Неяркий свет выхватил из темноты Абигейл Тернер.
— Миссис Тернер, что вы тут делаете? — спросил Майкл.
Она дрожала, ее лицо побледнело от страха. Майкл осознал, что все еще держит в руке нож, и положил его.
— Я хочу поговорить с гобой. — Она села в кресло, голос ее дрожал. — Ты не обращаешь внимания на мои предупреждения, а я хочу, чтобы ты понял их. Меня найдут, и тогда я не могу сказать, что произойдет.
«Вдова говорила так, словно сделала что-то плохое. Майкл уж было подумал, что у нее снова начался приступ.
— Найдут вас?
Подняв подбородок, она кивнула.
— Я должна была отдать тебя им. — Нижняя губа у нее задрожала. — Но как я могла позволить им убить тебя? Ты был малышом… маленьким мальчиком.
Майкл с трудом понимал, о чем она говорит.
— Вы хотите сказать, что вы из Лохенберга? — догадался он. — Это ваша страна?
Миссис Тёрнер отвела взгляд:
— Я не была здесь больше двадцати трех лет. Я никогда не хотела возвращаться… после того… что наделала. — Ее голос становился все тише. — Они схватили моего мужа, понимаешь? Они сказали, что, если я не отдам тебя им, они убьют Себастьяна.
Майкл пристально вглядывался в ее вьющиеся седые волосы и ласковые серые глаза, но не мог понять, правду ли она говорит. Миссис Тернер подошла и дотронулась до его щеки. Теперь из ее глаз полились слезы, и она, не сдерживаясь, плакала о своей потере. Майкл взял ее за руки, пытаясь успокоить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: