Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда

Тут можно читать онлайн Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда краткое содержание

Бесприданница для лорда - описание и краткое содержание, автор Элизабет Роллз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кристиана Дэвентри была гувернанткой его сестер и компаньонкой мачехи. Одним словом, запретным плодом. Однако Джулиан Трентам терял рассудок, когда видел ее удивительные глаза. Понимая, что они люди разного круга, к тому же на нем лежит ответственность за имение и семью, и связать судьбу он должен с женщиной состоятельной и родовитой, лорд предлагает Кристиане стать его любовницей. Она категорически отказывается, и Джулиан, уважая ее решение, делает все, чтобы обуздать чувства и не погубить репутацию девушки. Но недоброжелатели подстроили все так, что молодые люди оказались в весьма щекотливой ситуации…

Бесприданница для лорда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бесприданница для лорда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Роллз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одного беглого взгляда на женщину было достаточно, чтобы понять, что она хорошо держится в седле. Он натянул поводья и пустил лошадь шагом. Лицо мисс Дэвентри побледнело, и Мерлин сделал несколько шагов. Она не издала ни звука, оставаясь сидеть с прямой, как стена, спиной.

Джулиан уже почти поверил, что мисс Дэвентри такая же бесформенная, как и ее платья. Но это оказалось совсем не так! Женщина скрывала фигуру так же искусно, как и свое истинное лицо. Она оказалась стройной и гибкой. Должно быть, ее тело теплое и податливое… Податливое? Господи! Знала бы она, чем он сейчас думает, пока она восседает в седле, словно античная амазонка.

Мисс Дэвентри могла выглядеть весьма привлекательно, но отчаянно это скрывала. Не стоит ее в этом обвинять. Умная женщина в ее положении постарается не привлекать внимание противоположного пола, если только она не мечтает о карьере дамы полусвета.

Гувернантки и компаньонки всегда стараются держаться несколько обособленно.

Вечное одиночество…

— Куда мы поедем? — спросила Лизи, выводя его из состояния крайней задумчивости. — Мисс Дэвентри, выбирайте вы.

Джулиан заметил, что та немного опешила, но продолжала вести себя степенно и сдержанно.

— О, благодарю, мисс Трентам, но я совсем не знаю окрестностей, поэтому…

— Мне нравится на реке, — сказал Дэйви.

Лизи слишком театрально вздохнула и закатила глаза.

— Только не на реку, Дэйви!

— Нет, Дэйви, — поддержала сестру Эмма. — Не всем нравится ждать, пока ты наконец увидишь форель.

Мальчик недовольно нахмурился.

Прежде чем Джулиан успел что-то сказать Дэйви, чтобы предотвратить конфликт, в разговор вмешалась мисс Дэвентри:

— Форель? Настоящая?

На лице мальчика появилось радостное выражение.

— И лосось. Огромные рыбы! — восторженно произнес он, бросив поводья, чтобы показать, насколько большая. — И они обязательно появятся. Джулиан их заставит, — с гордостью закончил он.

Мисс Дэвентри вздрогнула:

— Пожалуй, это именно то, что я хотела бы увидеть. Очень любопытно, как его светлость заставит рыбу выпрыгнуть из воды.

Эмма захихикала, а Мэтью рассмеялся во весь голос.

— То, что нужно, Джулиан. Ну, как? Сможешь управлять водой?

— Конечно. — Джулиан едва сдерживал смех. — Думаешь, волны подчинялись только королю Кануту? Что ж, на реку. Поскакали!

Все мгновенно забыли о ссоре и направились к реке.

А все благодаря мисс Дэвентри. Она очень ловко справилась с этой ситуацией. Лизи была хорошо воспитана и не позволила бы себе спорить со старшими. Джулиан с удовольствием отметил, что сестра относится к мисс Дэвентри именно так, как он рассчитывал. Симпатия, перемешанная с чувством жалости. Это должно было неминуемо заставить Лизи задуматься о своем увлечении мистером Дэвентри. А жалость — первая ступень к охлаждению страсти. Это Джулиан хорошо знал из собственного опыта.

Мисс Дэвентри также, несомненно, выиграла, мгновенно завоевав расположение младшего Брейбрука.

— Дэйви, а как по-французски будет «рыба»? — Кристи старалась скрыть под маской благодушия страх и ужас, не покидавшие ее.

— Рои… poussin?

— Почти. Только это цыпленок, но звучит похоже. Правильно Poisson.

Они неспешно ехали к реке, и Джулиан с удивлением наблюдал, как мисс Дэвентри, разговаривая о природе, старается расширить знания французского не только Дэйви, но и Мэтью, Эммы и Лизи.

Когда они подъехали к лесу, Кристи чувствовала себя в седле уже немного увереннее. Лорд Брейбрук настаивал, чтобы все ехали шагом, но сейчас позволил, чтобы дети пустили лошадей в галоп.

— Очень мудро, мисс Дэвентри, — сказал Джулиан, когда они остались наедине. — Я и не подозревал, что Дэйви знает так много французских слов.

Кристи скромно улыбнулась:

— Вы щедро платите мне, милорд. Я должна отработать жалованье.

— Выпрямите спину, мисс Дэвентри, — посоветовал Джулиан, решив сменить тему. — Попробуем проехаться рысью.

Прежде чем она успела возразить, он пустил обоих скакунов рысью. Это оказалось намного труднее, чем ехать шагом. Мерлин подпрыгивал, и она вместе с ним. Кристи обратила внимание, что лорд Брейбрук чуть приподнимается и опускается, придерживаясь ритма езды. Однако в дамском седле это было невыполнимо.

Сжав зубы, она постаралась переместить правую ногу. Похоже, ей придется отработать каждое пенни из ее огромного годового жалованья.

Дети уже домчались до леса, и издалека доносился их смех и громкие голоса.

— Мы же не будем их догонять, милорд? — спросила Кристи, едва дыша.

— Тогда вы сломаете шею. — Он поймал ее беспомощный взгляд. — Если хотите перестать подпрыгивать, сядьте ровно и упритесь ногой в стремя. Тогда ваша… вам будет проще держаться в седле.

То место, которым Кристи касалась седла, нестерпимо болело, и ей меньше всего на свете хотелось еще крепче прижаться к сиденью. Однако она послушалась лорда и с удивлением отметила, что ее стало меньше трясти. Стало ли ей удобнее — это спорный вопрос.

— Полагаю, мисс Трентам сочтет прогулки верхом в моем обществе скучными и неинтересными, милорд, — предположила она несколько минут спустя.

— Возможно, — согласился Брейбрук.

Кристи покраснела, решив, что и он считает так же.

— Не беспокойтесь обо мне, милорд, присоединяйтесь к братьям и сестрам. Мерлин ведет себя очень спокойно.

Джулиан вскинул брови.

— Ни в коем случае, мисс Дэвентри. Несмотря на все мои недостатки, я, если что-то случится, смогу помочь лучше, чем он.

Кристи слегка наклонилась вперед и погладила Мерлина по бархатистой шее. Несмотря на преследовавший ее страх высоты, этот конь ей очень нравился. Время от времени он вскидывал голову и смотрел на лошадь лорда Брейбрука, а пару раз даже коснулся губами его штанины.

Было бы приятно увидеться с Мерлином еще раз.

Кристи одернула себя. Любить Мерлина так же глупо, как и любить кота леди Брейбрук. Или чувствовать себя частью семьи. Надо знать свое место. Как бы внимательны ни были с ней Брейбруки, она не принадлежит к их кругу. Чего бы ей это ни стоило, сейчас следует промолчать и запомнить, что она отправилась на эту прогулку не ради собственного удовольствия. Если милорд настаивает, она должна сделать все, чтобы быть ему полезной.

— Полагаю, вы сможете позволить себе легкий галоп, — предложил ей лорд Брейбрук, когда они выехали из леса на луг. — Согласны, мисс Дэвентри?

— Галоп? — Приятно, что он спрашивает, а не приказывает. — Конечно, милорд.

Нечто похожее на улыбку появилось на ее лице.

— Вот и хорошо, — сказал Джулиан. — Чуть натяните повод, но не сильно давите.

Кристи тщательно исполнила все инструкции.

— Хорошо. Сядьте ровно и слегка его пришпорьте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Роллз читать все книги автора по порядку

Элизабет Роллз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бесприданница для лорда отзывы


Отзывы читателей о книге Бесприданница для лорда, автор: Элизабет Роллз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x