Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда

Тут можно читать онлайн Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Роллз - Бесприданница для лорда краткое содержание

Бесприданница для лорда - описание и краткое содержание, автор Элизабет Роллз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кристиана Дэвентри была гувернанткой его сестер и компаньонкой мачехи. Одним словом, запретным плодом. Однако Джулиан Трентам терял рассудок, когда видел ее удивительные глаза. Понимая, что они люди разного круга, к тому же на нем лежит ответственность за имение и семью, и связать судьбу он должен с женщиной состоятельной и родовитой, лорд предлагает Кристиане стать его любовницей. Она категорически отказывается, и Джулиан, уважая ее решение, делает все, чтобы обуздать чувства и не погубить репутацию девушки. Но недоброжелатели подстроили все так, что молодые люди оказались в весьма щекотливой ситуации…

Бесприданница для лорда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бесприданница для лорда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Роллз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Немедленно прекратите! — громко сказала Кристи.

В этот момент она увидела у стены Нан. Девочка тряслась от страха, кудри перепутались, платье было все в грязи, а по ногам из-под платья текла кровь. Рядом в дорожной пыли валялись разбросанные свертки.

Мальчишки испуганно смотрели на Кристи. Тот, которого она схватила за плечо, утер нос рукавом и засопел.

— А что мы такого сделали?

Не слушая его, Кристи оттолкнула ребят в сторону и склонилась над Нан. Она подобрала ее покупки и протянула девочке.

Мальчишки стали переглядываться.

— Мы же просто играли, — сказал один из них. — Правда, Нан?

Остальные закивали.

Девочка молчала, растирая кулачком слезы по грязным щекам.

— Правда, Нан? — повторил он.

— Да, — прошептала малышка, прижимаясь к юбке Кристи и хватаясь за ее руку.

Кристи перевела тяжелый взгляд на мальчишек и смотрела на них так, пока они не стали отступать.

— Хотели повеселиться! — крикнул старший.

— Странное развлечение, — послышался за спиной низкий голос. — Довести маленькую девочку до слез и исцарапать в кровь.

Кристи повернулась, услышав знакомый голос.

Брейбрук стоял чуть поодаль, держа в руках вожжи. Лицо его было суровым и напряженным.

— Спасибо, мисс Дэвентри, за вмешательство, — сказал он. — Если я еще раз поймаю этих шутников, обязательно поговорю с их родителями. — Голос звучал вполне спокойно, но мальчишки занервничали и стали переглядываться.

— А теперь, — продолжал он, — каждый из вас извинится перед мисс Дэвентри и Нан.

Под его строгим взглядом ребята опустили глаза и стали бормотать извинения.

Когда все разбежались, Брейбрук немного успокоился. Сейчас о его внутреннем напряжении говорили лишь плотно сжатые губы.

— Можно мне посмотреть на раны? — ласково сказал он, наклоняясь к девочке.

Кристи вздрогнула. Лорд вел себя так, словно не знал о своих правах на этого ребенка. Не выпуская ладонь Кристи из рук, девочка кивнула. Джулиан чуть приподнял ее юбку и стал изучать синяки и царапины.

— Я упала, когда бежала, — тихо сказала Нан.

Брейбрук ничего не ответил, но Кристи заметила, как заходили желваки на скулах. Он вытащил из кармана платок и приложил к коленке.

— У меня есть вода. — Кристи достала из сумки бутылку.

— Спасибо, — сказал лорд, намочил платок и стал смывать грязь и кровь.

— Вот так-то лучше, — сказал он, наконец. — Все чисто.

Гнев, который немного отступил, когда она наблюдала за заботливыми действиями лорда, захлестнул Кристи с новой силой.

— Я отведу Нан домой, милорд, — холодно произнесла она.

Кристи была уверена, что он не захочет составить ей компанию и идти с ними через всю деревню.

Джулиан кивнул:

— Хорошо. У меня еще есть здесь дело.

Кристи задержала дыхание, борясь с очередным приступом возмущения.

— Конечно, милорд. Хорошего вам дня. Пойдем, милая, — мягко произнесла она. — Я провожу тебя домой. Как ты думаешь, твоя мама угостит меня чаем?

Когда через полчаса лорд Брейбрук покидал деревню, он был уверен, что каждый мальчишка, с которым он говорил сегодня, останется вечером без ужина. Что бы их родители ни думали о Джейн Робертс и отце ее дочери, никто из них не осмелился бы возразить лорду Брейбруку из Амберли, которому принадлежала добрая половина деревни.

Это не сложно. Но необходимо сделать кое-что еще. Разговор с Джейн будет совсем не таким простым.

Джейн Робертс открыла дверь и покраснела, увидев на пороге лорда Брейбрука.

— Добрый день, милорд.

Он слегка напрягся, почувствовав плохо скрываемую враждебность в голосе.

— Доброе утро, Джейн, — вежливо ответил Джулиан. — Как живешь?

Темные глаза сверкнули исподлобья.

— Хорошо. Вам что-то нужно, милорд?

— Нет. — Он покачал головой. — Я только пришел сказать, что поговорил со всеми мальчишками и их родителями, так что подобное больше не повторится. Мисс Дэвентри объяснила, что произошло?

— Да. Спасибо, — ответила женщина, чуть помедлив.

— Скажи, Джейн, раньше подобное случалось?

Она пожала плечами:

— А что еще можно ожидать?

— Проклятие! Когда ты просила меня больше не приезжать, я предупреждал, что так будет! Как я мог помочь, если ничего не знал?

— Мы очень вам обязаны.

— Обязаны! Ради всего святого, что ты говоришь, Джейн? Может, тебе лучше переехать? Поселишься там, где люди не будут, едва взглянув на Нан…

— …обзывать ее дочерью шлюхи? — Закончила женщина. — С чего бы мне уезжать из собственного дома?

— Я не выгоняю тебя. — Джулиан почувствовал, что начинает заводиться. Так было во время каждого их разговора. — Я желаю вам обеим добра.

— Это, конечно, совсем другое дело, — зло сказала Джейн. — «Вдова» с ребенком и неизвестным источником дохода уезжает туда, где ее никто не знает. Можно сразу повесить на дверь табличку «шлюха».

— Прости меня, Джейн, — тихо произнес Джулиан. — Мне бы хотелось, чтобы все было по-другому, но…

— Десять лет! — Женщина повысила голос. — Десять лет брака и никаких детей! Я считала себя бесплодной. Но даже это не имело бы значение, если бы… если бы…

— …если бы она не была точной копией своего отца, — закончил фразу Джулиан. — Я могу ее увидеть?

Джейн посмотрела на него с сомнением и пожала плечом.

— Если хотите. Нан! Нан!

За ее спиной послышался быстрый топот, и вскоре рядом показалась девочка, прятавшаяся за складки юбки матери.

Лорд Брейбрук улыбнулся:

— Доброе утро еще раз, Нан. Тебе уже лучше?

Малышка кивнула, но не произнесла ни слова.

— Я разговаривал с Бобом Пратчетом и его друзьями. Больше они не будут так себя вести. А если будут, мама сообщит мне. Да?

Еще один кивок.

— Какие у тебя красивые ленты. Новые?

Он понятия не имел, новые ли эти ленты, но в темных кудряшках они выглядели восхитительно.

— Да, — прошептала Нан. — Мисс Дэвентри помогла мне их выбрать. Мистер Уилкинз не разрешил мне самой их трогать, боялся, что я все испачкаю.

— Правда? — Джулиан сверкнул глазами. С этим ему тоже предстоит разобраться. Черт бы их всех побрал! — Я обязательно поговорю с Уилкинзом, — сказал он, обращаясь больше к матери, чем к дочери.

— Можете также сказать ему, что мне не очень приятно переплачивать за товары в его магазине. — Джейн уперлась руками в бока.

— Обязательно. — Лорд Брейбрук еле сдерживался, чтобы сохранять внешнее спокойствие. — На будущее, Джейн, сообщай мне о таких вещах. Я не против того, чтобы нести ответственность, но ничего не смогу сделать, если буду находиться в неведении.

— Вы помогали нам, хотя совсем не должны были. О чем еще я могу просить?

— Пожалуйста, обязательно дай мне знать, если что-то подобное повторится, — сдержанно произнес лорд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Роллз читать все книги автора по порядку

Элизабет Роллз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бесприданница для лорда отзывы


Отзывы читателей о книге Бесприданница для лорда, автор: Элизабет Роллз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x