LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джулия Куин - История о двух сестрах

Джулия Куин - История о двух сестрах

Тут можно читать онлайн Джулия Куин - История о двух сестрах - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Куин - История о двух сестрах
  • Название:
    История о двух сестрах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джулия Куин - История о двух сестрах краткое содержание

История о двух сестрах - описание и краткое содержание, автор Джулия Куин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приятный во всех отношениях Нэд Блайдон должен был через три дня жениться на приятной во всех отношениях Лидии Торнтон. Если бы не одно незначительное, но неприятное обстоятельство: любовь Лидии к поэзии…

Поэтому обнаружив, что его без нескольких часов благоверная сбегает посреди ночи с местным рифмоплетом, Нэд отчасти почувствовал облегчение. Однако уязвленное самолюбие заставило его решиться на отчаянный шаг — повести под венец младшую сестру изменницы, тем более, что у Шарлотты есть одно неоспоримо положительное качество — она терпеть не может стихи.

История о двух сестрах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История о двух сестрах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отлично, — мягко произнес Нед. — Тогда я женюсь на ней, — он указал на Шарлотту, — вместо Лидии.

Мистер Торнтон заморгал.

— На Шарлотте? — наконец переспросил он.

— Точно. У меня нет никаких сомнений, что она станет гораздо лучшей женой, нежели Лидия.

Голова мистера Торнтона несколько раз резко повернулась к дочери, затем к жениху другой дочери и обратно, прежде чем повторить:

— Шарлотта?

— Да.

Этого было достаточно, чтобы его убедить.

— Она ваша, — сказал с ударением мистер Торнтон. — Когда захотите.

— Папа! — воскликнула Шарлотта. Он говорил о ней так, словно она была не более чем мешком муки.

— Это утро подойдет, — ответил Нед. — Я получил специальное разрешение, а церковь уже украшена для свадебной церемонии.

— Чудесно, чудесно, — проговорил мистер Торнтон, в каждом его нервном движении сквозило облегчение. — Я не возражаю, а… то есть… условия договора останутся прежними?

Нед скривился при виде нетерпения во взгляде мистера Торнтона, но все, что он произнес:

— Конечно.

На этот раз мистер Торнтон даже не стал скрывать свое облегчения.

— Хорошо, хорошо. Я… — Он замолчал на полуслове, повернувшись к Шарлотте. — Чего ты ждешь, девочка? Тебе нужно готовиться к свадьбе!

— Папа, я…

— Больше ни слова об этом! — воскликнул он. — Марш отсюда!

— Я бы попросил вас говорить с моей будущей женой более вежливо, — произнес Нед убийственно тихим голосом.

Мистер Торнтон в шоке повернулся к нему и заморгал.

— Конечно, — сказал он. — В любом случае, она теперь принадлежит вам. Все, что вам будет угодно.

— Я думаю, — сказал Нед, — что нам угодно побыть немного наедине.

— Конечно, — согласился мистер Торнтон, хватая Шарлотту за запястье. — Пошли. Виконт хочет остаться один.

— Наедине с Шарлоттой, — добавил Нед.

Мистер Торнтон посмотрел сначала на Неда, потом на Шарлотту, затем опять на Неда.

— Я не уверен, что это мудрая мысль.

Нед слегка приподнял бровь:

— В последнее время возникло множество глупых мыслей, вы так не думаете? Эта, должен вам сказать, наименее неразумная из них.

— Конечно, конечно, — пробормотал мистер Торнтон и вышел из комнаты.

Нед посмотрел на свою избранную невесту. Она наблюдала, как уходит ее отец, и чувствовала себя беспомощной — он мог видеть это по ее лицу. А, возможно, — пешкой в чужой игре. Но он отказывался ощущать вину за это. Он знал сердцем и душой, что женитьба на Шарлотте Торнтон будет абсолютно правильным решением. Он сожалел, что вынужден быть таким деспотичным, чтобы достигнуть своей цели, но ведь Шарлотта тоже приложила руку к тому, что произошло, не так ли?

Он подошел к ней и коснулся ее щеки.

— Мне жаль, если тебе кажется, что все происходит слишком быстро, — тихо сказал он.

Она ничего не ответила.

— Уверяю тебя…

— Он даже не спросил меня. — В ее голосе был слышен надлом.

Нед скользнул пальцами про ее подбородку и приподнял ее лицо к своему. В его глазах был невысказанный вопрос.

— Мой отец, — пояснила она, моргая, чтобы смахнуть слезы. — Он даже ни разу не спросил меня, чего я хочу. Как будто меня здесь и не было.

Нед наблюдал за ее лицом, смотрел, как она всеми силами пыталась оставаться сильной и бесстрастной. Он видел ее отвагу и силу ее характера, и внезапно у него возникло желание сделать все по правилам, для нее.

Шарлотта Торнтон могла получить поспешную свадьбу, которая была организована для ее сестры, но, Бог свидетель, она заслуживает предложения руки и сердца, которое предназначено лишь для нее одной.

Он опустился на одно колено.

— Милорд, — пискнула она.

— Шарлотта, — сказал он, его голос был полон чувства и желания, — я смиренно прошу тебя стать моей женой.

— Смиренно? — переспросила она, с сомнением глядя на него.

Он взял ее руку и нежно прижал к своим губам.

— Если ты не скажешь да, — сказал он, — я до последнего своего часа буду сходить по тебе с ума, мечтая о лучшем бытие, идеальной жене…

— Ты говоришь в рифму, — заметила она, нервно рассмеявшись.

— Не нарочно, честное слово.

И тут она улыбнулась. По-настоящему улыбнулась. Не той широкой, лучистой улыбкой, которая отметила начало его гибели, но более мягкой, робкой.

Но от этого не менее настоящей.

И в то время как он пристально вглядывался в черты ее лица, для него все вдруг стало ясно.

Он любил ее.

Он любил эту женщину, и помоги ему Бог, ибо он не знал, как сможет дальше жить без нее.

— Выходи за меня, — сказал он, не пытаясь скрыть свое нетерпение или желание.

Ее глаза, которые до этого смотрели на какую-то точку на стене за его спиной, взглянули на него.

— Выходи за меня, — повторил он.

— Да, — прошептала она. — Да.

Глава 7

Двумя часами позже Шарлотта стала виконтессой. Еще через шесть часов она села в карету и попрощалась со всем, что было ей знакомо в этой жизни.

Нед увозил ее в Мидлвуд, его небольшое имение, которое располагалось всего в пятнадцати милях от ее собственного дома. Он не желал проводить брачную ночь в Торнтон-Холле, так он сказал. Его намерения требовали большей уединенности.

Свадьба прошла как в тумане. Шарлотта до сих пор была в таком состоянии шока, пораженная до глубины души романтичным предложением руки и сердца, что она не могла сконцентрироваться ни на чем, кроме того, чтобы сказать «согласна» в положенный момент. Она была уверена, что однажды услышит все сплетни, передаваемые из уст в уста гостями, которые ожидали, что другая невеста пойдет по проходу между рядами в церкви, но сегодня, по крайней мере, она ничего не слышала.

Они с Недом мало разговаривали во время поездки, но это было странно спокойное молчание. Шарлотта нервничала, и она должна была бы чувствовать неловкость, но ее не было. В присутствии Неда было нечто умиротворяющее и надежное.

Ей нравилось, что он рядом. Даже если они не разговаривали, ей была приятна его близость. Забавно, как такое глубокое чувство могло укорениться в такой короткий срок.

Когда они приехали в то, что, как она предположила, было ее новым домом — по крайней мере, одним из них, — Нед взял ее за руку.

— Нервничаешь? — спросил он.

— Конечно, — ответила она, не задумываясь.

Он рассмеялся, его теплый и глубокий голос был слышен из кареты, когда слуга открыл дверцу. Нед спрыгнул с подножки, а затем помог спуститься Шарлотте.

— Какое благословение — иметь честную жену, — прошептал он, позволив своим губам скользнуть мимо ее уха.

Шарлотта сглотнула, пытаясь не концентрироваться на теплой волне, которая, казалось, прошла через нее.

— Ты голодна? — поинтересовался Нед, увлекая ее в дом.

Она покачала головой. Думать о еде она не могла.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Куин читать все книги автора по порядку

Джулия Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История о двух сестрах отзывы


Отзывы читателей о книге История о двух сестрах, автор: Джулия Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img