Джуд Деверо - Лёд и Пламя
- Название:Лёд и Пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-ПРЕСС
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-355-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Лёд и Пламя краткое содержание
Никому и в голову не могло прийти, что под обликом рассудительной, спокойной, «настоящей леди» Хьюстон Чандлер скрывается страстная, необузданная в своих эмоциях женщина, способная на самые невероятные поступки…
Лёд и Пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эта штука мне надоела, — сказала мисс Эмили, и они вдвоем с Ниной убрали экран.
Силач, казалось, растерялся, но опьяневшие женщины захлопали в ладоши и ободряюще закричали, тогда он широко улыбнулся и стал позировать с еще большим энтузиазмом.
— Не сравнить с моим Кейном, мой Кейн гораздо больше, — закричала Хьюстон.
— Он не выстоит против меня, — закричал силач в ответ. — Я могу побороть кого угодно.
— Только не Кейна, — упрямо сказала Хьюстон, на что силач еще сильнее заработал мускулами.
Эден спустился по решетке вниз. Кейн хотел, чтобы Эден охранял этих леди. А кто, интересно, будет охранять от них мужчин?
В воскресенье утром Кейн уже в пятый раз за этот час выскакивал из кабинета.
— Хьюстон не могла найти более подходящего времени, чтоб заболеть, — проворчал он, опустившись в кресло. — Как ты думаешь, она ведь не боится завтрашней свадьбы? — спросил он Эдена.
— Скорее всего, она что-нибудь съела… или выпила, — ответил Эден. — Я слышал, что сегодня нездоровится еще нескольким молодым женщинам в городе.
Кейн, не отрываясь, изучал свои бумаги.
— Может, ей просто нужно отдохнуть.
— А с тобой что? — спросил Эден. — Нервы?
— Ничего подобного. Подумаешь, событие!
Эден наклонился к нему, взял документ, который тот держал в руках, и, перевернув его, вложил Кейну в руки другим краем. В ответ послышалось благодарное бормотание.
Глава 13
В день свадьбы стояла хорошая погода, будто ее специально приурочили к приближающемуся событию. Опал разбудила домочадцев в пять часов утра и начала аккуратно упаковывать два свадебных платья и две фаты.
Хьюстон слышала, как ее мать ходит внизу, но она подождала несколько минут, прежде чем смогла подняться с постели. Она почти не спала ночью, все время ворочалась с боку на бок и металась в постели. Она была слишком занята мыслями о наступающем дне, чтобы спать. Она думала о Кейне и молила Бога, чтобы Кейн за предстоящие им годы научился любить ее.
Когда Опал пришла будить ее, Хьюстон уже не терпелось начать день.
К десяти часам все три женщины уже были готовы ехать в дом Таггерта. Они сели в экипаж Хьюстон, а за ними следом поехал Вилли на взятой напрокат коляске, в которой находилась кровать, накрытая муслином, и завернутые платья.
Рядом с домом их уже ждали двенадцать женщин, все члены «Союза Сестер».
— Столы готовы, — сказала Тайя.
— И тенты тоже, — добавила Сара.
— А миссис Мерчисон уже готовит с четырех часов, — вставила Энн Сибери, взявшись за один конец завернутого свадебного платья.
Мисс Эмили выступила вперед.
— Хьюстон, проверь лучше сама. Кто-нибудь посторожит, чтобы твой муж не выходил из кабинета, и ты сможешь пройти по дому.
— Муж, — пробормотала Хьюстон, когда Нина побежала задержать Кейна в кабинете.
Каждый делал все возможное, чтобы жених не увидел невесту до свадьбы.
Когда ее уверили в том, что все в порядке, Хьюстон оставила мать и Блейр в холле, а сама прошла по всем комнатам первого этажа и впервые увидела свои идеи по обустройству дома воплощенными в жизнь.
В малую гостиную были помещены три длинных стола, заставленные подарками обеим невестам со всех уголков Соединенных Штатов. Кейн, правда, сказал, что у него нет настоящих друзей в мире богатых людей, с которыми он вел дела в Нью-Йорке, но раз они прислали подарки, значит, они, очевидно, считают его одним из своих.
Вандербильты прислали маленький инкрустированный итальянский столик, Гульды — серебро, Рокфеллеры — золото. Когда подарки только начали приходить, Кейн сказал, что «еще бы им, черт возьми, не присылать подарков, когда он посылал их к свадьбе каждого из их детей».
Остальные подарки пришли от родни Лиандера, а жители Чандлера постарались не отставать и преподносили оригинальные двойные подарки. Были двойные веники, двойные бочонки с кукурузными хлопьями, двойные книги и двойные рулоны ткани. Подарки были всевозможные — от двойных наборов булавок до одинаковых дубовых стульев от Мэйсонов.
Комната была украшена высокими декоративными пальмами, поставленными перед зеркалами, камин убрали красными розами и анютиными глазками.
Хьюстон прошла в большую гостиную. Предполагалось, что здесь будут находиться близкие друзья и родственники до и после церемонии.
Вдоль плинтусов, дверных проемов и потолка был пущен декоративный плющ. Каждый метр был украшен плющом, обвивающимся вокруг камина и оконных рам.
Перед окнами стояли горшки с папоротником, отбрасывающим на пол тени, которые по форме напоминали кружево. Камин был украшен розовыми гвоздиками, и кое-где в плющ тоже были вплетены гвоздики.
Хьюстон как можно быстрее закончила осмотр оставшихся комнат на первом этаже и поспешила наверх, где ее уже ждали.
До церемонии оставалось пять часов, но Хьюстон понимала, что предстоит еще позаботиться о тысяче мелких деталей.
За последние несколько дней она провела много времени на первом этаже дома, тогда как второй этаж был ей еще незнаком. Восточная часть П-образного дома представляла собой помещение для гостей, и сегодня Блейр предстояло одеваться в одной из этих комнат. В центре, по одну сторону вольера для птиц, находилась спальня Эдена, а по другую — прихожая, ванная, детская и комната для сиделки.
За детской комнатой тянулось длинное крыло, принадлежащее Хьюстон и Кейну. В конце была спальня, небольшая, но зато окна выходили в сад. За ней, отделенная мраморной ванной комнатой, находилась комната Хьюстон, чуть ли не самая большая в доме, со стенами в пастельных тонах. Там, куда еще предстояло повесить картины, красовались гирлянды.
Дальше следовала большая ванная комната из розового и белого мрамора и гардеробная, выкрашенная в розовые тона, за ними находились гостиная и столовая на тот случай, если они с Кейном решат пообедать вдвоем.
— Никогда бы не смогла привыкнуть к этому дому, — сказала Тайя, вернувшись после осмотра комнат, находившихся над спальней. — А этот сад на крыше!
— Сад? — спросила Хьюстон, подходя к двойным дверям, где стояла Тайя.
Она открыла одну створку и шагнула в великолепный зимний сад. Среди деревьев и цветов прятались каменные скамейки.
— Смотри, — сказала Сара, показывая на большую белую карточку, прикрепленную к огромному фиговому дереву. Большинство растений были защищены от беспощадного колорадского солнца узорчатыми решетками, отбрасывающими небольшие тени.
Хьюстон взяла карточку.
«Надеюсь, что Вам это понравится.
Поздравляю со свадьбой
и желаю всего самого наилучшего
Эден».
— Это подарок от Эдена, — сказала Хьюстон и почувствовала, что этот сад символизирует ее сегодняшнее счастье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: