Бренда Джойс - Опасная любовь

Тут можно читать онлайн Бренда Джойс - Опасная любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бренда Джойс - Опасная любовь краткое содержание

Опасная любовь - описание и краткое содержание, автор Бренда Джойс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…

Опасная любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опасная любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бренда Джойс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не осуждал ее за свободомыслие. Обсуждая с мужем какой-то вопрос, Ариэлла часто замечала вспыхивающий в его глазах огонек восхищения. В действительности Эмилиан часто уступал жене, когда у них случались разногласия.

– Я принимаю твою точку зрения, – нередко говорил он тихим соблазнительным голосом.

Обхватив себя руками, Ариэлла сделала несколько танцующих шагов вперед, чувствуя себя такой же легкой, как проплывающие над головой облака. День клонился к закату. Сегодня они остановились на ночлег раньше обычного. За спиной девушки возвышалась стена леса, за которой раскинулся их лагерь. Ей следует возвращаться назад, чтобы помочь Джаэли с ужином.

В этот момент слуха ее достигло громкое ржание.

Звук был высоким и пронзительным, словно животное, его издающее, попало в беду.

Ариэлла осмотрелась вокруг и заметила жеребенка, запутавшегося в зарослях. Он снова испуганно заржал, сверкая белками глаз.

Ей потребуется веревка. В голове Ариэллы промелькнула мысль, что нужно позвать на помощь Эмилиана, но, увидев, что жеребенок поранил переднюю ногу и истекает кровью, решила справляться сама. Она поспешила вниз по склону.

При ее приближении животное замерло. Девушка развязала свой пояс и подошла к жеребенку, ласково уговаривая его успокоиться. Он попятился назад и еще больше запутался в колючем кусте, а она тем временем попыталась накинуть пояс ему на шею. Погладив жеребенка, она наконец справилась с задачей и быстро вывела его из зарослей.

Ариэлла как раз собиралась отпустить жеребенка на волю, когда заметила бегущих к ней двоих мужчин. Несомненно, они жили на ближайшей ферме. На лицах их был написан гнев, и девушка заволновалась.

Она стянула пояс с шеи жеребенка. Интуиция подсказывала, что нужно как можно скорее уйти отсюда, но разум нашел эту идею абсурдной.

– Добрый день, – с улыбкой сказала она.

В этот момент один из мужчин, тот, что помоложе, подскочил к ней и с силой схватил ее за руки, заставив вскрикнуть от удивления и боли.

– Попалась, воровка, – процедил он. – Хорошенькая цыганочка, ничего не скажешь.

Ариэлла никак не могла взять в толк, о чем этот человек вообще толкует.

Он с вожделением воззрился на низкий вырез ее блузки.

– Вы все неправильно поняли, – запротестовала она, пытаясь поправить свое одеяние. Щеки ее полыхали огнем. – Отпустите меня!

Мужчина прижал ее к себе.

– Заткнись.

Его слова настолько обескуражили Ариэллу, что она лишилась дара речи. Мысли ее мешались. Никто никогда не говорил с ней прежде столь грубо .

– Здесь, в Скирвисе, мы ставим цыганам, крадущим наших лошадей, особое клеймо, а с их шлюхами и вовсе разговор короткий. – Он ухмыльнулся.

Беспокойство в душе Ариэллы сменилось настоящим страхом.

Эти мужчины приняли ее за цыганку и вознамерились поступить с ней точно так же, как с любой другой женщиной-цыганкой. Это случалось и с Джаэлью, и с Райзой.

Ариэллу сковал леденящий ужас.

– Отпустите меня сию же секунду! Как вы смеете разговаривать со мной в таком тоне! – вскричала она, все еще не веря в реальность происходящего. Она же Ариэлла де Уоренн и виконтесса Сен-Ксавье!

– А говорит-то как, ни дать ни взять высокородная дама, – заметил второй мужчина. Он хлопнул жеребенка по крупу, и тот ускакал прочь.

Каждой клеточкой тела Ариэлла ощущала присутствие рядом с собой мужского тела, и это чрезвычайно пугало ее. Он замыслил совершить ужасное злодеяние, и ей во что бы то ни стало нужно сбежать от него.

– Отпустите меня, – твердо повторила она. – Я виконтесса Сен-Ксавье.

– Ишь кем себя возомнила! Ты, что ли, цыганская графиня, дорогуша? – Он рассмеялся. – Послушай-ка, что я тебе скажу. Давай заключим с тобой договор. Ты покоришься мне, а я оставлю в покое твои хорошенькие ушки.

Ариэлла зажмурилась, чтобы не показывать, как ей страшно, затем сказала:

– Отпустите меня или пожалеете!

– Джонни, она говорит как англичанка, – неуверенно протянул старший мужчина.

– Значит, она английская цыганка, вот и все. – Он схватил ее рукой за грудь.

Ариэлла стала отчаянно отбиваться, чувствуя, как внутри закипает ярость. Мужчина расхохотался и потянул ее блузку вниз, обнажая груди. Она среагировала мгновенно – укусила обидчика за руку так сильно, как только могла. Он взвыл от боли и отпустил ее.

Ариэлла бросилась бежать.

Подняв длинные юбки, она устремилась вверх по склону, подстегиваемая ужасом. За своей спиной она слышала проклятия и тяжелое дыхание преследователя. Он был очень близко . Она принялась еще проворнее перебирать ногами, хватая ртом воздух. В сознании ее растревоженной птицей бился страх. Она должна во что бы то ни стало убежать. Уже достигнув вершины холма, Ариэлла споткнулась, но бега не замедлила, устремляясь к кромке деревьев. Легкие ее грозили в любое мгновение разорваться на части. Ветви деревьев хлестали ее по лицу и рукам, а преследователь схватил за подол юбки.

Ариэлла упала на живот.

– Поймал! – радостно прорычал мужчина.

Ариэлла стала звать на помощь Эмилиана. Когда ее обидчик навалился на нее всем телом, она вцепилась ему ногтями в глаза.

Он отпрянул, и она расцарапала ему лицо, потом подхватила валяющийся на земле камень и стукнула им мужчину в челюсть. Глаза его закатились, и он потерял сознание.

Трясясь всем телом, Ариэлла встала на четвереньки и тут услышала крик Эмилиана. Одернув блузку, она, спотыкаясь, побрела через лес ему навстречу.

«Мне очень жаль, Эмилиан, но Эмма была женой и Кнута, и Этельреда. Твои факты неверны».

Он улыбнулся, решив, что, возможно, Ариэлла все же права. Потом в памяти его всплыл их недавний спор о расширении прав католиков. Ариэлла отметила, что диссидентов до сих пор исключают из университетов, а Эмилиан пытался доказать, что иногда постепенное проведение реформ – лучший путь изменений. Девушка начала было опровергать его слова, но он прервал ее поцелуем.

Эмилиан опустил на землю собранную им вязанку хвороста, думая о предстоящей им ночи и о той, что уже осталась позади. В голове его сменялись образы его прекрасной жены, обнаженной и раскрасневшейся, оседлавшей его и двигающейся в неистовом ритме и требующей все большего. Пульс его участился. Эмилиан отдавал себе отчет, что Ариэлла стала раскованной и опытной любовницей, что не могло его не радовать.

Изначально он намеревался отослать ее обратно в Вудленд после их первой брачной ночи, но та ночь стала лучшей в его жизни, наполненной ненасытной страстью и ее удовлетворением, а также дружескими улыбками. Он пообещал себе, что отправит Ариэллу назад на следующий день, но и этот день оказался очень приятным и радостным – как и все последующие за ним. Эмилиан понимал, что Ариэлла не может жить с ним, как цыганка, что рано или поздно она должна вернуться домой – и лучше все же рано, чем поздно. Он понимал, что она станет протестовать и что он будет скучать по ней. Но он попросту пытался отсрочить неизбежное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бренда Джойс читать все книги автора по порядку

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасная любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Опасная любовь, автор: Бренда Джойс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x