Нора Робертс - Суженый Меган
- Название:Суженый Меган
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Суженый Меган краткое содержание
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах – Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне – и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века. Упорные и зачастую смертельно опасные поиски фамильных калхоуновских изумрудов, спрятанных, согласно семейной легенде, прабабушкой Бьянкой в начале века, позволили не только отыскать драгоценности, но и обрести каждой сестре счастье в любви. Пятая книга серии рассказывает о Меган О'Рили, сестре мужа Аманды Слоана, которая со своим юным сыном переехала к Калхоунам, решив начать новую жизнь. Все, чего ей хотелось – оставить позади позорное прошлое, захоронить все страсти под деловым костюмом, застегнутым на все пуговицы. Она поклялась себе, что никогда больше не последует велениям сердца. Друг семейства Калхоунов, суровый Натаниэль Фери, в первую же встречу с Меган ощутил ее колючий характер, что ничуть не уменьшило привлекательности новой знакомой в его глазах. Но как сломить ее глухую оборону и снова научить любить?
Суженый Меган - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прервал разговор и отшвырнул тарелку.
– Заказали шампанское и пирожные, да еще среди ночи. Молодожёны. Ха! Всю неделю сидят безвылазно вдвоем в третьем номере и носа не кажут.
– Где твой романтизм, приятель?
– Оставляю его тебе, красавчик.
Кулаками размером с окорок Голландец аккуратно разрезал шоколадный торт.
– Заметил, как ты глазеешь на ту рыженькую.
– Рыжеватая блондинка, – поправил Натаниэль. – Больше золота, чем красноты.
И лихо заглотнул еще порцию рома.
– Красотка, правда?
– Ни разу не видел, чтобы ты увлекся какой-нибудь страхолюдиной.
С талантом художника Голландец украсил края тарелки и куски торта орнаментом из ванильного крема и утыкал малиной.
– И с ребенком, не так ли?
– Угу.
Натаниэль изучил лакомство и решил, что, скорее всего, сможет проглотить только маленький кусочек.
– Кевин. Темноволосый, высокий для своего возраста.
Улыбка изогнула губы Найта. Разрази его гром, если мальчишка не пришелся ему по душе.
– Большие любопытные глаза.
– Видел его.
Голландец всегда любил детей, но скрывал это за показным ворчанием.
– Симпатичный парнишка. Приходил с теми двумя шумными сорванцами поглазеть на готовку.
И Натаниэль знал, что Нилс с большим удовольствием пообщался с этой троицей, хотя наверняка и нацепил угрюмую маску.
– По молодости вляпалась в беду.
Фери, нахмурившись, взглянул на приятеля. По мнению Найта, эта фраза несправедливо перекладывала всю ответственность за беременность исключительно на женщину.
– Требуется двое, Нилс. И ублюдок обманул ее.
– Знаю, знаю. Слышал об этом. Мимо меня ничего не проскочит.
Совсем нетрудно ненавязчиво вытянуть информацию из Коко… если нажать на нужные кнопки. Хотя ван Хорн никогда не признался бы в этом, но каждый день с нетерпением ждал возможности поболтать с миссис Макпайк.
Нилс вызвал официанта, с удовольствием давя на звонок большим пальцем до тех пор, пока дверь кухни не распахнулась.
– Собери поднос для номера три, – распорядился Голландец. – Два куска торта, бутылка фирменного шампанского, два фужера, и не забудь эти чертовы салфетки.
Отдав приказ, глотнул рома:
– По всей видимости, и ты нацелился на кусочек.
– Не отказался бы.
– Никогда не видел, чтобы ты отказывался от еды… или от женщины.
Голландец отрезал кусок – гораздо больший, чем молодожёнам – и шваркнул тарелку перед Натаниэлем.
– А малина?
– Ешь, что дают. И как это ты еще не приударил за той тощей девчонкой?
– Работаю над этим, – сообщил Натаниэль с набитым ртом. – Они сейчас в столовой, все вместе. Семейная встреча.
Найт поднялся и налил себе кофе, выплеснув в чашку оставшийся ром.
– Нашли какую-то старую книгу. И она не тощая.
В чем убедился лично, когда обнимал Меган.
– Просто хрупкая.
– Согласен.
Голландец подумал о Коко, о плавных крепких очертаниях, таких же прекрасных, как у добротного корабля. И снова фыркнул:
– Ага, все они неженки… пока не проденут кольцо тебе в нос.
Никто не назвал бы женщин в столовой неженками… только не в разгар типичного для Калхоунов спора.
– А я говорю – сжечь, – кипятилась Кики, сложив руки на груди. – После того, что мы все узнали о Фергусе из дневника Бьянки, не понимаю, зачем вообще сохранять его паршивую бухгалтерскую книгу.
– Нельзя уничтожать исторический документ, – выстрелила в ответ Аманда. – Это часть нашей семейной летописи.
– Плохие флюиды, – прищурилась Лила на лежащую в центре стола тетрадь. – По-настоящему плохие.
– Может быть, – покачал головой Макс. – Но не могу согласиться на сжигание книги. Любой книги.
– Это не литература, – проворчала Кики.
Трент погладил напряженное плечо жены:
– Всегда можно засунуть записи туда, где их нашли… или принять предложение Слоана и изучить заметки.
– Пожалуй, можно кое-что и добавить в помещение, предназначенное для экспонатов, сувениров… – Слоан взглянул на Аманду, – предметов, касающихся истории Башен. Не только для отеля, но и для Калхоунов.
– Не знаю, – сжала губы Сюзанна, стараясь сохранять объективность. – Как-то странно: выставить вещи Фергуса вместе с вещами Бьянки, тети Коллин, дяди Шона и Этана.
– Может, он и гад ползучий, но, как ни крути, остается нашим предком.
Холт повертел в руках чашку с остатками кофе:
– Согласен со Слоаном.
Что сразу же вызвало маленький шквал одобрений, опровержений и дополнительных предложений. Меган сидела молча и с изумлением наблюдала за происходящим.
Ей вообще здесь не место. Только не на семейной встрече. Но ее возражения бесцеремонно отвергли. В данном вопросе Калхоуны были едины.
Пока вокруг кипел спор, она разглядывала объект обсуждения. После того как Аманда оставила бумаги в ее кабинете, Меган в конечном счете поддалась искушению, почистила кожаную обложку, просмотрела страницы, праздно пересчитала колонки, щелкая языком при виде арифметических ошибок. И, конечно, прочитала несколько заметок на полях, найдя Фергуса Калхоуна холодным, честолюбивым и ушедшим в себя человеком.
Но тогда обычная бухгалтерская книга не показалась заслуживающей таких бурных дебатов. Особенно, если последние несколько листков заполнены хаотичными рядами цифр без какой-либо логики и закономерности.
Мег напомнила себе, что никто не ждет ее комментариев, когда услышала обращение лично к себе:
– А что ты думаешь по этому поводу, Меган, дорогая?
Неожиданный вопрос Коко заставил заморгать:
– Простите?
– Что ты думаешь? Сидишь, помалкиваешь, а ведь ты самая квалифицированная из нас, в конце концов.
– Квалифицированная?
– Это бухгалтерская книга, – указала Коко. – А ты бухгалтер.
Так или иначе, резонное утверждение убедило Меган.
– Вообще-то, это совсем не мое дело, – начала она и была заглушена хором убедительных доводов, почему это дело ее непосредственно касается. – Ладно, я…
Мег оглядела стол – все глаза были устремлены на нее.
– Мне кажется, это необычный памятный предмет… что-то вроде типичного образца старой счетоводческой книги. Расходы, заработная плата персонала, поступления. Интересно взглянуть, как все сводилось тогда, какие доходные и расходные статьи учитывало ваше семейство в 1913 году.
– Конечно! – хлопнула в ладоши Коко. – Само собой разумеется. Вчера вечером, раскладывая карты, я думала о тебе, Мег, и постоянно выходило, что тебе придется сосредоточиться на каком-то проекте… что-то с числами.
– Тетя Коко, – терпеливо заметила Кики, – Меган наш бухгалтер.
– Дорогая, я помню об этом.
Коко пригладила волосы с лучезарной улыбкой:
– Поначалу я ничего не поняла, хотя чувствовала, что руны намекают на что-то важное. А теперь совершенно уверена, что твои старания каким-то образом приведут нас к чему-то замечательному. К чему-то такому, что сделает всех нас очень счастливыми. Я так довольна, что ты займешься бумагами Фергуса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: