Джанет Линфорд - «Роза пирата»

Тут можно читать онлайн Джанет Линфорд - «Роза пирата» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джанет Линфорд - «Роза пирата» краткое содержание

«Роза пирата» - описание и краткое содержание, автор Джанет Линфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Немало испытаний выпадает на долю юной, пылкой и очень независимой Розалинды Кэвендиш. И только получив первые горькие уроки суровой действительности, она поняла, что же все-таки является главным в жизни любящей женщины. Не случайно именно ей доверяет свою тайну скрывающийся ото всех под черной маской легендарный и благородный Король Нищих.

«Роза пирата» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Роза пирата» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Линфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мысль о Тренчарде заставила Роз задрожать от бессильной злости. Она вычеркнула его из памяти до тех пор, пока не сможет отомстить. Теперь недолго осталось ждать. Розалинда Кэвендиш рассчитается с ним за все его предательства.

Она застонала и закрыла лицо руками.

«Как несправедливо», – негодующе подумала Роз. Мир устроен несправедливо – отец много раз говорил об этом, советуя ей дорожить своими близкими: только они никогда не обидят, потому что любят ее.

Но в этом-то и беда: если Кит не любит ее, если для него Роз всего лишь мимолетная страсть, то когда-нибудь он не преминет обидеть ее. Роз не может быть уверена в том, что ей удастся научить Кита любить так глубоко, как она сама способна. Как же можно выходить за него замуж? Безумие!

Пока Розалинда терзалась своими дилеммами, тот, кого она боялась больше всех на свете, стоял у входа в приемную Фернандо Альвареза де Толедо, правителя Нидерландов и герцога Альбы, расправляя свой парадный зеленый камзол.

– В Антверпене всегда такой дождь? – спросил Тренчард своего мрачного спутника.

– Всегда, – сухо ответил Франциско де Вега, без конца теребя голубую ленту с орденом Золотого Руна. – Весной еще хуже. Я предпочитаю Севилью с ее солнцем и цитрусами.

Тренчард не ответил, продумывая свою речь, обращенную к герцогу Альбе – то заготовленную им длинную версию, то краткую, потом – возможные вопросы, лениво оглядываясь, но не замечая ни позолоченных потолков, ни полированного дерева, украшающего стены, двери и окна отеля, в котором герцог всегда останавливался, будучи в Антверпене. Стражник у двери кашлял, шаркал ногами и поигрывал своей шпагой.

– Ты уверен, что этому гонцу можно доверять. – Голос де Вега прервал размышления Тренчарда. – Не хотелось бы думать…

– Молодец наверняка унесет наш секрет с собой в могилу, – ответил Тренчард, не оборачиваясь, и подумал про себя: «Самая большая правда, сказанная мною когда бы то ни было».

Они помолчали, лишь стражник продолжал кашлять.

– Ты попросишь у герцога рекомендации к его величеству королю Филиппу? – вновь заговорил де Вега, мешая Тренчарду повторить про себя свою речь. – Все наоборот. Вопрос в том, понадобится ли герцогу рекомендация его величества. Очень может быть.

– Тогда ты поплывешь со мною на «Гран Грифоне», когда мы соединимся со всем флотом?

Тренчард фыркнул, намеренно демонстрируя пренебрежение к приглашению:

– Я нужен тебе для уверенности. Если опять придется спасать твою шкуру.

– Я хочу только…

Распахнулась дверь, ведущая в приемную герцога, откуда вышли два бюргера в богатых одеждах. Стражник поклонился им и впустил Тренчарда и де Вега.

Тренчард представился встал перед герцогом и ждал, хотя пресмыкание перед этим чиновником было очень неприятно. Но избежать этого было невозможно, ибо в его лице восседала вся власть короля Испании в Голландии. Его многочисленные блестящие военные победы свидетельствовали о силе испанского герцога. Он медленно, не спеша расправлялся с трудолюбивыми голландскими бюргерами, умеющими лишь производить и продавать примитивные товары и осушать свою землю, дабы море не затопило ее. Джордж Тренчард заметил седые виски и пронзительный взгляд герцога – тот явно знал о них все. Лишь бы герцог позволил говорить…

Но герцог не спешил: изучал какие-то бумаги и лишь через несколько минут поднял взор на них. Его речь была краткой:

– Де Вега, вы доставили последнее донесение его величества. Молодец. Его перевели. – Он порылся в бумагах и извлек толстую пачку, исписанную мелким почерком.

Де Вега слегка поклонился и ничего не сказал. Тренчард испытывал желание толкнуть адмирала. «Скажи что-нибудь, идиот, – мрачно подумал он. Молчание не помощник тому, кто ищет продвижения по службе».

– Мы довольны, что донесение по морю дошло благополучно, – продолжал Альба. – Но мне сообщили, что посланный в то же время по суше гонец не добрался до места назначения. – Герцог пронзительно взглянул на де Вега. – Его тело нашли вчера вечером в Гейте, в таверне. Он пил и гулял – фатальное сочетание. Послания не было ни у него на теле, ни в его вещах. Мы должны предположить, что враги ограбили его и теперь могут узнать наши планы.

Де Вега молчал. Тренчард с удовлетворением подумал о нашедшем достойное применение кинжале.

– Прошу прощения у вашей светлости, – выступил он, осмелев. – Тот, кто захватил послание, не сможет перевести его. Им ни за что не узнать намерений короля Филиппа.

– Вы тот самый англичанин, о котором говорил его величество? – уклончиво спросил герцог.

– Да, ваша светлость, он самый. И готов быть полезным. – Тренчард грациозно поклонился. – Его сувереннейшее величество весьма доволен моей преданностью. Я рад служить ему.

Герцог снова опустил взгляд на донесение.

– Мы считаем, что настала пора сразиться с непокорными подданными в Голландии. Корабли, войска и припасы – все готово и ждет приказа. Разведка сообщила мне, что принц Оранский продвигается на север к своим крепостям в Голландии и Зеландии. Морские Бродяги, этот его сброд, несомненно, поплывут навстречу ему в Зудер Зее.

– Его величество приказывает нам найти подходящий момент для осуществления наших планов. – Он вновь внимательно посмотрел на Тренчарда, словно читая его мысли. – Его величество пишет, что посылает нам особую поддержку. Что вы предлагаете?

Тренчард повел бровью. Значит, герцог признавал его потенциальную силу и бросал ему вызов.

– Насколько я понимаю, его величество упомянул меня в своем донесении, и я счастлив сказать, что владею особой информацией о расположении флота Морских Бродяг, а также подробной информацией об одном их английском приверженце.

Он говорил четко, с легким испанским акцентом – к счастью, говорил он лучше, чем читал. Альба, казалось, обдумывал это предложение, потом наконец сказал:

– Мы позволим вам плыть с де Вега на «Гран Грифоне». Завтра – встреча с нашим главнокомандующим флота, графом фон Боссу. – И герцог вновь углубился в бумаги, словно посетители уже ушли.

Тренчард вышел, кланяясь. Он был очень доволен результатом беседы, хотя ему и не пришлось произнести свою речь – все равно итог благоприятный. Максимилиан де Хеннин, граф фон Боссу – голландский приверженец испанского короля и главнокомандующий объединенного испанско-голландского флота в голландских водах. Боссу будет рассчитывать на его информацию, а он, Тренчард, будет участвовать в финальной атаке на Морских Бродяг. И он уверен, что испанцы победят.

Розалинда нашла Филиппа на палубе. Он разделывал кролика. Охотникам удалось убить несколько кроликов луком и стрелами. Они принесли их на корабль и снова ушли охотиться, чтобы пополнить кладовку корабля. «Два или три кролика на двадцать голодных мужчин… и одну голодную женщину», – подумала Розалинда, наблюдая, как Филипп ловко разделывает тушку. Она узнала нож, обычно висящий в каюте Кита, в футляре на стене.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джанет Линфорд читать все книги автора по порядку

Джанет Линфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Роза пирата» отзывы


Отзывы читателей о книге «Роза пирата», автор: Джанет Линфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x