Бренда Джойс - Обретенная любовь

Тут можно читать онлайн Бренда Джойс - Обретенная любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрополиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бренда Джойс - Обретенная любовь краткое содержание

Обретенная любовь - описание и краткое содержание, автор Бренда Джойс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.

Обретенная любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обретенная любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бренда Джойс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут Алексей почувствовал, что дело неладно, а предчувствие никогда не обманывало его. Ужас, верный его спутник с тех пор, как он узнал о том, что Элис отправилась в Китай, теперь полностью поглотил его. Вместе с ним пришли подозрения. Что-то было неправильно.

Находится ли его жена в замке Кейп-Кост? Он очень надеялся, что так оно и есть. Если «Одиссей» все еще в Африке, он найдет Элис.

Алексей услышал, как за его спиной убирают марсели, что было одновременно и актом вежливости, и защитным действием — таким образом он подавал сигнал британскому военному флоту, что у него мирные намерения. Ни один корабль не может набрать скорость без марселей. Их опускание означало, что судно не станут подвергать обстрелу. Такова была традиция всех судов, как проходящих мимо крепости, так и бросающих якорь.

— Огонь из пушек правого борта! — приказал Алексей, все еще изучая в подзорную трубу оплот британских военных сил.

Девять пушек «Кокетки» одновременно дали залп, и звук гулко разнесся над поверхностью воды. Белоснежный замок ярко сверкал на солнце, за исключением тех мест, где были установлены направленные в сторону океана пушки. Прошло всего несколько мгновений, и крепость ответила аналогичным залпом.

Сердце Алексея неистово колотилось, когда он отдавал приказ подготовить шлюпку для спуска. Оказавшись на воде, он не переставал твердить себе, что Курье был вынужден сделать остановку в Кейп-Косте из-за необходимости починки судна или смены экипажа. Корабли могут получить ужасные повреждения во время шторма, а для моряков существует опасность за одну ночь слечь с малярией. Но он сам не верил в то, в чем пытался себя убедить. За последние две недели он переговорил с капитанами многих судов, и ни один не сообщил ему подобных сведений.

Кроме того, Курье мог просто уже уплыть, держа курс на Китайское море, нигде не сев на мель, не напоровшись на подводный риф и не попав в шторм. Но в таком случае Алексей рассчитывал догнать «Одиссей» прежде, чем тот достигнет вод Китайского моря.

Когда шлюпку с одним-единственным парусом спустили на воду, он занял свое место на носу, не переставая гадать, действительно ли «Одиссей» идет сейчас изначальным курсом.

Молодой человек отчаянно жалел, что Элис не сделала того, что на ее месте сделала бы любая другая женщина — дождалась бы возвращения мужа дома. И о чем она только думала?

Но разве не просила она взять ее с собой? Почему он не послушал ее, когда она сказала, что хочет настоящего брака? Если с ней что-то случится, то виноват в этом будет он один!

Алексей осматривал окрестности в бинокль, надеясь заметить «Одиссея». У хозяев судна не оказалось ни единого его изображения, но он забрасывал их вопросами до тех пор, пока не смог четко представить этот корабль: его тоннаж, корпус и оснастку, и теперь Алексей узнал бы «Одиссея» даже в безлунную ночь. Но его нигде не было видно.

Глубоко разочарованный, он сосредоточил внимание на Кейп-Косте. Он был в крепости уже несколько раз. С трех сторон она была окружена водой. Черные опасные камни торчали на линии прибоя, и Алексей различал не только зубчатые стены бастиона, но и возвышающуюся над ним колокольню. Морские ворота крепости находились на пляже, куда многочисленные каноэ доставляли пассажиров и грузы.

Он опустил бинокль. По его подсчетам, он отставал от Элис на две недели — если «Одиссей» не задержался в Кейп-Косте. В таком случае разрыв сокращался до одной недели или даже нескольких дней. Так как «Кокетка» идет налегке, ей не составит труда догнать судно Курье.

Какая-то часть сознания Алексея — более отчаянная — рвалась под всеми парусами броситься в погоню за «Одиссеем» по северо-восточному торговому пути, но более рациональная его часть настоятельно рекомендовала зайти в порт и узнать, зачем судно делало здесь остановку.

Впереди лежала полоса пенистого прибоя. Алексей сел и взял у одного из гребцов весло. В следующее мгновение шлюпка вошла в первую гряду бурунов. Очень скоро их суденышко уже оказалось в спокойных водах лагуны у берега, а Алексей и его люди насквозь вымокли. Несколько голых африканских ребятишек с криками подбежали к ним по воде, чтобы поприветствовать.

Алексей ступил в воду, которая доходила ему до бедер, предоставив своим морякам заботу о шлюпке. Когда его окружили дети, он выдавил из себя улыбку, осознав, что забыл привезти им что-нибудь стоящее.

— Очень жаль, но у меня при себе ничего нет, — сказал он, бредя в воде к берегу.

Дети тут же перестали улыбаться и отошли от него, поняв, что не получат ни подарка, ни сладостей.

У выходящих на море ворот Алексея приветствовал молодой лейтенант. На вершине лестницы по обеим сторонам от входа в крепость стояли два вооруженных морских офицера.

— Капитан де Уоренн, сэр, судно «Кокетка» из компании «Грузоперевозки Уиндсонг», — назвался он, быстро взбегая по ступеням.

Пожимая ему руку, лейтенант просиял.

— Я много слышал о вас, сэр. Добро пожаловать в замок. — Представившись, лейтенант жестом пригласил Алексея войти. — Чем я могу помочь? Мои люди сообщили, что ваш торговый корабль проходит в здешних водах.

Алексей не улыбался. Они проследовали в небольшой внутренний дворик.

— Трюмы «Кокетки» пусты, лейтенант. Я ищу свою жену.

Лейтенант Холи охнул от неожиданности и покраснел. Они остановились под одной из башен. Алексей решил прояснить ситуацию:

— Она просила меня взять ее с собой в Китай, но я отказался. К счастью, в пути на моем судне случились неполадки, и я вернулся в Лондон, чтобы их устранить. Там мне сообщили, что моя драгоценная супруга решила отправиться в Китай самостоятельно, чтобы присоединиться ко мне.

— Великий Боже! — воскликнул лейтенант. — Но зачем же вам понадобилось заходить в Кейп-Кост?

— Не слышали ли вы — или не видели — судно под названием «Одиссей»? Оно заходило в ваш порт две с половиной или три недели назад. Моя жена была на его борту.

Алексей никогда не говорил с таким напором. Он отчаянно надеялся получить ответы.

Холи медленно покачал головой:

— Это название ничего мне не говорит. Но я делаю записи о каждом корабле, бросающем якорь в местных водах, капитан. Если леди посещала это место, о ее визите отыщутся упоминания. Мы узнаем, когда именно она здесь была и что делала.

— Когда я смогу увидеть ваш журнал? — тут же спросил Алексей. — Боюсь, у меня очень мало времени, потому что я хочу как можно скорее нагнать ее.

Лейтенант внимательно посмотрел на него, и Алексей понял, что молодой человек гадает, не сбежала ли от него жена. Тогда он добавил:

— Капитан Курье — большая загадка для всех. Боюсь, как бы не случилось беды.

— Курье? Курье ужинал с комендантом, капитан. Его прибытие совпало со временем моего дежурства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бренда Джойс читать все книги автора по порядку

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обретенная любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Обретенная любовь, автор: Бренда Джойс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x