LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Конни Мейсон - Милая заложница

Конни Мейсон - Милая заложница

Тут можно читать онлайн Конни Мейсон - Милая заложница - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Конни Мейсон - Милая заложница
  • Название:
    Милая заложница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-966-14-3995-4, 978-5-9910-2197-5
  • Рейтинг:
    4.6/5. Голосов: 151
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Конни Мейсон - Милая заложница краткое содержание

Милая заложница - описание и краткое содержание, автор Конни Мейсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чувственная история об измене и верности, мести и неодолимом влечении. Элспет не любит своего жениха Лахлана, но не может пойти против воли отца. Она втайне молится о чуде, которое избавит ее от ненавистного брака. И прямо от алтаря ее похищают…

Роба называют сумасшедшим, в его душе пылает жажда мести. Когда-то Лахлан обесчестил и погубил его жену. И теперь Роб украл невесту врага…

Элспет в ужасе, но со временем она узнает Роба лучше и понимает, что на самом деле он благороден и достоин любви. Однако Лахлан не собирается сдаваться. Ему нужна не столько Элспет, сколько ее приданое.

Когда становится ясно, что Элспет для него потеряна, он обвиняет ее в колдовстве. Красавицу приговаривают к позорной казни на костре. В ее сердце живет вера — возлюбленный спасет ее. Однако времени у Роба почти не осталось…

Милая заложница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Милая заложница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Мейсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элспет так сильно стиснула руки, которые она продолжала держать на коленях, что у нее даже костяшки побелели. Она не могла выдать тайну секретного хода в Кэстил Даб. Тем самым она предала бы Роба. Уж лучше она прыгнет с башни.

Наконец она смогла понять Фиону. Судья был прав: смерть — это не самое страшное, что может случиться с человеком.

— Я не могу вам этого сказать, — ответила Элспет. Судья трижды стукнул молотком по столу.

— В таком случае суд признает Элспет Стюарт виновной в пособничестве князю тьмы. Пока я буду зачитывать приговор, подсудимая должна стоять.

Воздух стремительно покинул легкие девушки, но ей удалось подняться на ноги.

— Любой грех — это оскорбление Господа, — фанатично сверкая глазами, заговорил судья. — Но грех колдовства особенно богомерзок и требует очищения огнем. Через два дня на заходе солнца в присутствии свидетелей вы примете свое очищение.

Глава тридцать четвертая

Новость о том, что Элспет Стюарт предстала перед судом по обвинению в колдовстве, на темных широких крыльях стремительно облетела нагорье. Люди покидали свой очаг и рисковали быть застигнутыми в горах вьюгой, лишь бы своими глазами увидеть, как она будет гореть. Все знали, что те, кому посчастливится стать свидетелем сожжения ведьмы, всю зиму будут рассказывать эту увлекательную историю. Их кувшин всегда будет полон, и им не придется покупать ни капли эля. По пути к крепости Драммонда Роб и Хэмиш присоединились к спешащей туда же веселой компании.

— Почему лорд Стюарт до сих пор не повел своих людей на замок лорда Драммонда, чтобы освободить дочь? — поинтересовался Роб у парня, который, судя по всему, был предводителем этой группы.

Парень, который уже снабдил его многочисленными подробностями о ходе процесса, явно был в курсе всего происходящего и охотно расставался с полученной информацией. Вне всякого сомнения, он оттачивал свой талант рассказчика для дальнейшего использования.

— Потому что Стюарт сам в плену у Драммонда, который собирается отпустить его только после сожжения его дочери. Он даже на помощь позвать не может. — Немногочисленные зубы рассказчика были тыквенно-желтого цвета. — Говорят, что в целях предосторожности лорд Драммонд расставил на всех дорогах часовых, которые не пропустят к замку никого, одетого в цвета клана Стюартов.

Роб молча переваривал эти неутешительные новости. Он так спешил, что у него не было времени снарядить в Кэстил Даб вооруженный отряд. Но он надеялся присоединиться к отцу Элспет и его людям. У Хэмиша была с собой недавно выкованная им ручная пушка. Но даже с этим наводящим ужас орудием два человека не представляли собой сколько-нибудь внушительную силу.

— Говорят, эта леди Элспет была любовницей дьявола, — произнес желтозубый, не обращаясь ни к кому конкретно. — Как вы думаете, ее поведут на костер с голой грудью? Так всегда делают, когда ведьма признается в том, что трахалась с дьяволом.

Роб заскрежетал зубами. Единственным дьяволом, спавшим с Элспет Стюарт, был он сам. Представив себе, как он сносит с плеч эту желтозубую голову, Роб испытал мрачное удовлетворение. К сожалению, это ничем не помогло бы Элспет.

— Никогда не видел сиськи дворянок, — не унимался желтозубый, пребывая в счастливом неведении относительно того, как близок он к смерти. — Вот это, должно быть, зрелище!

Чтобы избавиться от соблазна совершить убийство, Роб пришпорил коня и оставил далеко позади компанию любителей острых ощущений.

По мере того как они приближались к крепости Драммонда, дороги становились почти непроходимыми. В грязи застревали повозки, везущие целые семьи. Роб и Хэмиш объехали этот хаос стороной, пробираясь по звериным тропам. Когда они подъехали к открытым воротам, Роб накинул на голову капюшон плаща и прикрыл им свое лицо. На нем не было ничего, что выдавало бы в нем лэрда клана Мак-Ларенов. Даже его лошадь была самой обычной, одной из тех, на которых не задерживается взгляд. Вместе с остальной толпой они с Хэмишем въехали в крепость Лахлана Драммонда.

Все должны были складывать свои луки и мечи в огромную кучу за воротами. Хэмиш оставил при себе ручную пушку, которая была завернута в его плащ и пристегнута к задней луке седла.

Роб сдал лук и кинжал, но по-прежнему ощущал на спине вес клеймора в наплечных ножнах, скрытых широким плащом. Он также оставил себе маленький нож, спрятанный в сапоге. Роб знал, что если ему придется с боем прокладывать себе обратную дорогу, по крайней мере он располагает необходимыми для этого средствами.

Вокруг царила атмосфера праздничной ярмарки, а вовсе не публичной казни. Предприимчивые торговцы установили вокруг всего двора лотки, на которых продавалась еда и другие товары. Между лотков шныряла детвора. Временами этим вороватым пострелам удавалось стащить недоступные их родителям сладости. Все пребывали в превосходном настроении.

Но в дальнем конце двора Роб увидел столб, уже окруженный вязанками хвороста. Веревки отгораживали путь от столба к самой высокой башне в дальнем конце двора. По этому пути Элспет предстояло пройти навстречу смерти. Роб поднял глаза к верхнему окну башни.

Ставни не были закрыты, и он увидел маленькую фигуру. Женщина. Ее длинные каштановые волосы развевались на ветру подобно стягу. Расстояние было слишком велико и не позволяло ему разглядеть ее черты, но Роб тут же понял, кто перед ним.

— О боже, Элспет, — прошептал он. — Только не прыгай, милая!

Роб был уверен, что именно на это рассчитывал Драммонд, поместив ее в ту высокую башню. Мак-Ларен смотрел на девушку, затаив дыхание, пока она не отошла от окна. Он вздохнул с облегчением, но его радость была недолгой.

Что мог сделать один человек… ну, пусть двое… против такого количества вооруженных охранников?

— Я думал, что смогу… Я не знаю, что делать, — пробормотал Роб.

Внезапно на него навалилась непреодолимая усталость. Они скакали без остановки, не позволяя отдохнуть даже лошадям, стремясь добраться сюда вовремя. Теперь он понял то, что Хэмиш, скорее всего, знал с самого начала, но был слишком хорошим другом, чтобы произнести вслух.

Все было напрасно. Помощи ожидать было неоткуда. Все, что им оставалось, это смотреть, как Элспет будет умирать.

Но Роб не мог позволить ей сгореть заживо. В его мозгу созрел отчаянный план. Если ему удастся найти лук и выбрать удобную позицию, у него будет шанс пронзить сердце Элспет стрелой, прежде чем до нее доберутся языки пламени. Затем он вонзит спрятанный в сапоге кинжал в собственную грудь. Это будет совсем нетрудно. К этому моменту его сердце все равно уже будет мертво.

— Я могу избавить ее от страданий, — безжизненным голосом произнес он, — но… не могу ее спасти.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Конни Мейсон читать все книги автора по порядку

Конни Мейсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милая заложница отзывы


Отзывы читателей о книге Милая заложница, автор: Конни Мейсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img