Филиппа Грегори - Земля надежды
- Название:Земля надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-61676-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филиппа Грегори - Земля надежды краткое содержание
Джей Традескант унаследовал от отца, королевского садовника, уникальную коллекцию растений. Больше всего на свете он хотел продолжать отцовское дело, работать в его чудесном саду. Но разве во время гражданской войны кому-то нужны цветы? Спасаясь от хаоса, жестокости, кровопролития, Джей отправляется в Виргинию. Здесь он находит свою любовь — юная девушка из индейского племени, исконно населяющего эти земли, становится его ангелом-хранителем.
Земля надежды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она покачала головой.
— Выше, чем когда-либо, и теперь они не забывают собирать их. Они — упрямые ребята, и это их погубит. Никто не возражает против запрета субботних игр и плясок вокруг майского шеста, даже против закрытия публичных домов особо не протестуют. Но налоги!
— А мы с прибылью? — Джон любовался обильным цветением сада.
— В растениях — да. — Она проследила за его взглядом. — И если честно, то дела у нас идут совсем недурно. Нам пошло только на пользу, что членов парламента отправили по домам. Сквайрам и сельским жителям делать особо нечего, разве что садами своими заниматься. Генерал-майоры Кромвеля руководят страной, а дворяне в Лондоне сидят без дела, да и в графствах работы для них не осталось. Все, что раньше делали сквайры и мировые судьи, теперь делают офицеры. Все, что им осталось, — это сады.
Джон хмыкнул:
— Нет худа без добра.
— Верно, — напомнила она. — Ведь Кромвель дал стране мир.
Он кивнул.
— Ты видела лорда Ламберта? Что он говорит?
— Был здесь пару недель тому назад, посетил нашу выставку нарциссов. Ему захотелось сделать сад в оранжевом, золотом и желтом цвете, и он решил купить ярко-желтый морозник. Счастливым он не выглядел. Он работал над новой конституцией для страны. Он хотел, чтобы Кромвель стал лордом-протектором с избираемым парламентом. А потом Кромвель назначил генерал-майоров и распустил парламент. Мне кажется, он считает, что все это попахивает тиранией. Но он абсолютно ничего по этому поводу не говорил. Он хранит верность Кромвелю…
— Он всегда остается лояльным, — прервал ее Джон.
— Но заметно, что он в напряжении, — сказала она. — Ему не нравится, что армия поставлена над народом. Он хочет, чтобы правил избранный парламент, а не военные.
Джон обнял жену за талию.
— А ты? — нежно спросил он, коснувшись губами ее чистого чепца. — Ты в порядке?
Она молча кивнула. Он не стал требовать ответа. Они оба знали, что и сейчас, и всегда ответ будет один и тот же — она тоскует по Джонни. Они оба всегда будут тосковать по Джонни.
— Пока тебя не было, наведывались твои друзья, — с напускной бодростью сказала она. — Господин Эшмол и другие. Как ты и просил, господин Эшмол очень много работал над каталогом коллекции. Он практически закончил. Там все на латыни. Он показывал мне несколько страниц. Выглядит очень изысканно. Думаю, тебе понравится. Он говорит, что мы можем продавать этот каталог у входа, тогда люди смогут осматривать экспозицию и сад, руководствуясь каталогом. А потом посетители могут забрать его с собой и изучить дома. Садовники смогут увидеть, что мы выращиваем, и сделать заказы. Он говорит, что мы вполне можем запросить по два шиллинга за экземпляр.
— А как дела у Френсис?
Эстер кивнула.
— Александр зимой приболел. Никак кашель не проходил. Она о нем очень беспокоилась. Но вроде бы с приходом тепла ему стало лучше.
Джон постарался сдержать раздражение при мысли о том, что его молодой дочери приходится ухаживать за больным стариком.
— Второго ребенка они не думают заводить?
— Пока не похоже, — мягко заметила Эстер.
Джон кивнул, еще раз бросил взгляд на залитую солнцем красоту своего сада и вошел в дом.
Лето 1657 года
В самом начале лета Джон загрузил повозку и телегу луковицами и саженцами для лорда Ламберта и отправился в Уимблдон. Он нашел лорда в саду с экзотическими растениями — огороженный участок, обращенный на юг и запад, специально предназначенный для редких экземпляров. Перед Ламбертом стоял мольберт, на столе рядом — краски и изысканный белый тюльпан в фарфоровом голубом вазоне. В центре сада высилась недавно посаженная акация, незамедлительно привлекшая внимание Джона.
— А это откуда? От меня?
— Нет, — сказал Ламберт. — Мне прислали прошлой осенью из Парижа, из сада Робинсов.
— Очень хороша, — отметил Джон.
В его голосе проскользнула нотка зависти, и Ламберт тут же расслышал ее.
— Вы получите черенок, — пообещал он. — Знаю-знаю. У вас ведь так мало всего. И сад такой бедный.
Джон горестно ухмыльнулся.
— Настоящий садовник всегда найдет место, чтобы втиснуть еще одно растение. Ну да ладно, на сей раз я привез несколько оранжевых растений, вы просили именно такие. То, что в Виргинии называют леопардова отрава — дороникум, цветет осенью. Великолепные ярко-оранжевые цветы с темно-шоколадной сердцевиной. Луковицы лилий, вы хотели такие. И несколько молоденьких апельсиновых деревьев.
— Мне пришла в голову фантазия сделать весь сад в желтых и оранжевых оттенках, — объяснил Ламберт. — В центре, на клумбах будут расти апельсиновые деревья в кадках. А вокруг — просто взрыв цвета. Что вы думаете? Хватит мне оранжевых цветов?
— Бархатцы? — предположил Джон. — Лютики? Подсолнухи? Турецкая настурция? Есть у меня и тюльпаны, которые могут сойти за оранжевые, и нарциссы с оранжевой сердцевиной. Много лет назад мой отец делал золотой сад в Хэтфилде. По берегам водоемов он посадил калужницу и лютики, а еще желтые ирисы. Да и кампсис у меня тоже настоящего ярко-оранжевого цвета.
— Беру все, — объявил Ламберт. — А какие луковицы лилий вы привезли? Я хочу поставить большущие вазоны, а в них на самую глубину, почти у дна, положить луковицы лилий, потом где-то посередине — тюльпаны, а сверху подснежники, так чтобы они шли друг за другом с весны до середины лета.
Джон покачал головой.
— Вам придется это все пересаживать каждые три-четыре года. Они не будут хорошо чувствовать себя в таком ограниченном пространстве. Они выпьют из земли все соки. Но на первые года два вы можете их там оставить, и они действительно будут цвести друг за другом, до тех пор, пока будете поливать водой, настоянной на окопнике.
— Есть еще что-нибудь новенькое? — спросил Ламберт, пока они шли из экзотического сада на конный двор, где Джон оставил повозку.
— Привез вам краснодев рыжий, белые лилии, ну, и парочку лилий, которые вы вполне можете посадить в своем саду — ликорис и огненная лилия-глориоза. Они вполне сойдут за оранжевые, а потом вы сможете заняться селекцией и выбирать самые оранжевые оттенки.
Ламберт кивком велел своему работнику разгружать телегу.
— Слышал я, что вы сейчас много времени проводите дома, — тактично сказал Джон, обходя стороной слухи о разногласиях между Ламбертом и Кромвелем, которые теперь привели к открытому разрыву.
Правление генерал-майоров было заменено новым парламентом, который снова не сумел прийти к согласию. Ламберт стал рупором радикальных старых солдат той армии, которая все еще сопротивлялась любой попытке восстановить власть аристократии и лордов. Все крепло подозрение, что Кромвель, стремясь обеспечить мир в стране, пошел по пути Стюартов — Иакова, а следом за ним и Карла. Он шел к созданию парламента, принадлежавшего исключительно лордам и джентри, к навязанной церкви, служащей нуждам одного-единственного правителя — его самого, которого с тем же успехом можно было бы назвать и королем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: