Барбара Картленд - Флирт
- Название:Флирт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интердайджест
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86595-103-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Флирт краткое содержание
Потеряв сначала мать, а затем отца, умершего от тяжелой болезни, Анцелла Уинтон осталась одна, без средств к существованию. Выбор у девушки невелик: либо ехать приживалкой к теткам, суровым незамужним дамам, которым везде и во всем чудится порок, либо попытаться устроиться в жизни самостоятельно… И она принимает предложение отправиться на юг Франции и стать сиделкой и компаньонкой княгини Феодоры Всеволовской.
О том, как драматично сложилась судьба Анцеллы, повествует роман «Флирт».
О любви, одиночестве, верности и второй роман Барбары Картленд — «Девственница в Париже», включенный в книгу.
Флирт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В этот вечер среди гостей было несколько чрезвычайно веселых и раскованных французов, а так как на приемах у княгини строгий придворный этикет был вещью вовсе не обязательной, все они говорили одновременно и не ограничивались лишь ближайшими соседями.
Анцелла поймала себя на мысли, что ей доставляет огромное удовольствие прислушиваться к их болтовне.
Дискуссии касались и политики, но в основном гости обсуждали личные качества отдыхающих в Монте-Карло, не оставляя без внимания и принца Уэльского, который в это время пребывал в Каннах.
И только княгиня выглядела несколько задумчивой. Анцелла прикинула, не астролог ли или цыганка, которые своими предсказаниями могли испортить ей настроение, тому причиной, но тут же решила, что это маловероятно. Они были достаточно хитры и всегда оставляли своим клиентам по крайней мере надежду в том случае, если ничего другого не могли предложить. Молчание же княгини объяснялось либо усталостью, либо желанием побыстрее закончить обед и вновь увидеться в казино с графом Андре.
Анцелла, хотя и сдерживала себя изо всех сил, время от времени бросала быстрые взгляды в конец стола.
Когда она смотрела на элегантного и свободного в обращении князя Владимира, который смеялся и разговаривал то с маркизой, сидевшей справа от него, то с жизнерадостной французской графиней, занимающей место по его левую руку, то начинала сомневаться в реальности того, что произошло сегодня, в его словах. Не было ли это сном? Не ошиблась ли она? Правильно ли поняла его слова и выражение его глаз?
В сравнении с остальными сидящими за столом женщинами она была так молода и наивна. Что мне известно о жизни? — задавалась она вопросом.
И не зря: она была всего лишь юной девушкой из деревни, не искушенной в условностях светской жизни, в которую ее в свое время не ввели, что обязательно сделала бы мать, будь она жива.
Внезапно ей захотелось убежать, вернуться в Англию и остаться одной. Она знала, что причиной подобного желания была боль, которую она ощутила, когда смотрела на князя. Боль, ранившая ее в самое сердце.
Едва обед закончился, княгиня пожелала как можно скорее отправиться в Монте-Карло. Она препроводила общество в салон и уже с порога своей спальни приказала Анцелле, чтобы она тут же пошла за своим вечерним плащом: она-де не намерена никого ожидать.
Как и предыдущей ночью, они одни, опережая всех, поехали по дороге на Монте-Карло.
— Сегодня я намереваюсь поиграть в баккара, — сказала княгиня.
— Надеюсь, вы выиграете, мадам, — ответила Анцелла.
— Мой астролог сказал, что мне благоприятствуют звезды. Нужно признать, что он не смог точно назвать день, когда все звезды окажут мне содействие, но это наверняка должно произойти на нынешней неделе.
— Я буду с огромным интересом наблюдать за вами, — сказала Анцелла. — Но у меня, кажется, могут возникнуть проблемы с пониманием этой игры.
— Единственная трудность в том, — с усмешкой ответила княгиня, — чтобы вытаскивать те карты, которые выигрывают.
Возразить против этого было невозможно. Анцелла погрузилась в молчание и смотрела в окно, раздумывая о том, спокойно ли спит в таверне ребенок, отведав меда.
Казино было освещено так же ярко, как и предыдущей ночью, но сегодня еще больше напоминало свадебный торт.
Княгиню уже поджидало ее кресло на колесиках, в котором она быстро проследовала через «кухню», где за каждым столиком сидело по шесть игроков.
В зале Тузэ, как и в прошлый раз, было много женщин, усыпанных драгоценностями, и столь же приметных мужчин.
Казалось, что практически все они знакомы с княгиней, которая медленно передвигалась в направлении столиков, поскольку переброситься словом-другим к ней подходили беспрерывно.
Среди публики был и высокого роста изысканный мужчина с узкими усиками, в котором Анцелла без колебаний признала русского еще до того, как он промолвил первое слово.
Она не ошиблась.
— Добрый вечер, ваше императорское высочество, — произнесла княгиня. — Мой сын был восхищен вчерашним обедом у вас.
— Я надеюсь, что и вы в один из вечеров окажете мне честь, — сказал великий князь Михаил.
— Как только получу от вас приглашение, — почти кокетливо ответила княгиня.
Великий князь задержал взгляд на Анцелле, когда та остановилась возле кресла княгини, и не замедлил отметить:
— Новое лицо в казино и такое симпатичное. Это своего рода событие. Вы не представите меня?
Княгиня тихо ойкнула, как бы вспомнив вдруг о присутствии Анцеллы, и поспешно сказала:
— Ваше императорское высочество, разрешите представить вам госпожу Анцеллу Уинтон, мою компаньонку и сиделку, которая на днях приехала из Англии.
Анцелла присела в глубоком реверансе.
— Не сомневаюсь, что госпожа Уинтон прекрасно вам помогает, — заметил великий князь.
— Конечно, — подтвердила княгиня. — А сейчас, если ваше императорское высочество позволит, я поищу себе место за столиком для игры в баккара.
Великий князь отступил, чтобы дать возможность княгине проехать, и когда Анцелла также сделала движение вперед, к своему огромному удивлению, почувствовала на своем плече чью-то ладонь.
— Одну минуточку, госпожа Уинтон, — тихо произнес великий князь. — Мне хотелось бы с вами переговорить. Не выпьете ли вы со мной бокал шампанского?
Анцелла была настолько ошеломлена, что на некоторое время лишилась дара речи. Потом быстро произнесла:
— Боюсь, это невозможно, ваше императорское высочество. Княгиня желает, чтобы я сопровождала ее.
— Когда люди заняты игрой, — ответил великий князь, — они слепы и глухи ко всему, что происходит вокруг. Мы встретимся в баре позже, где-нибудь через час.
— Это невозможно, — возразила Анцелла, однако он только улыбнулся ей и с нажимом повторил:
— Я буду ждать!
Она быстро отвернулась и поспешила за княгиней.
Анцелла почувствовала раздражение, услышав подобное приглашение великого князя. Прошедшей ночью ей казалось, что никто не обратит на нее внимания и она останется всего лишь анонимной фигурой в толпе блестящих женщин, заполняющих казино. Однако никто, даже такой неопытный, как Анцелла, не мог ошибиться относительно того, что означали тот блеск, которым наполнились глаза великого князя, и та интонация, с которой он к ней обратился.
Анцелла подумала, что обязана вести себя осмотрительно и быть настороже, потому что быть связанной каким-либо образом с великим князем она не представляла возможным. Не только сэр Феликс и доктор Гровз рассказывали о русских великих князьях, об их забавах и разнузданных выходках. Это было одно из многих обвинений в адрес Монте-Карло. Неоднократно доводилось слышать, что город притягивает к себе известнейших расточителей из многих стран, а русские великие князья как раз и принадлежали к числу наиболее известных своим поведением и особенно расточительных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: