Маргерит Кэй - Беспутный лорд
- Название:Беспутный лорд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательство Центрполиграф»
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-227-03913-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргерит Кэй - Беспутный лорд краткое содержание
Лорд Кит Рейзенби богат, хорош собой и отважен, но отъявленный волокита, его не привлекают узы брака. Куда проще предложить женщине содержание, а если любовница наскучит — осыпать ее подарками и отправить восвояси. На этот раз его выбор пал на младшую дочь леди Уоррингтон, белокурую красавицу Амалию, и девушка готова согласиться. Но ее старшая сестра, благонравная затворница Кларисса, дала себе слово, что не допустит падения Амалии. Она решается на отчаянный для порядочной девушки шаг, предложив лорду себя для короткого приключения без всяких обязательств…
Беспутный лорд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вашего поцелуя вчера было достаточно, чтобы убедить меня, но сегодня вы меня просто сразили.
Улыбка снова стала иронической.
— О, я сама не знаю, что на меня нашло…
— Нет? Ну что бы это ни было, я вам благодарен. Но надо приберечь пыл до более подходящего места и времени. Не беспокойтесь, долго ждать не придется.
Я скоро выполню свою часть нашей сделки, и тогда настанет ваша очередь.
Жесткий блеск глаз говорил, что он не шутит. Она с самого начала знала, что этот человек не потерпит обмана.
— Я не обману ваших ожиданий, милорд. Но вначале я должна оценить приключение, которое вы предлагаете. Когда, как и куда мы отправимся?
— Странно, Кларисса, что вы не поняли, оно для вас уже началось.
— Боюсь, это вы кое-что запамятовали. Приключение должно вдохновить и меня, а не только вас. Если я не оценю предложения, то откажусь от обещания.
— Вы, кажется, мадам, сомневаетесь в моих способностях и в моей честности.
По всему было видно, что он рассердился. Лорд не привык к такому резкому отпору. Но она стоила усилий, и он, подавив гнев, решил все-таки объяснить ей план.
— Сегодня мы отправимся на побережье, поднимемся на борт моей яхты «Морской волк». Вы недавно интересовались судьбой политических беженцев из Франции. Тогда вам придется по душе принять участие в акции по их спасению. И это, как вы понимаете, нелегально и опасно, но я привык и занимаюсь этим давно.
— Как, Кит, я и не думала, когда мы говорили об этом… Как благородно с вашей стороны…
— Не надо иллюзий, Кларисса, нет никакого благородства в моих действиях. Это для меня рискованный спорт, и надеюсь, вы тоже получите удовольствие. Особенно если нас поймают и запрут в тюрьму. Вот тогда вы оцените сполна приключение. А теперь пишите маме записку, потом мы поедим и отправимся в путь.
Он приподнял ее подбородок и заглянул в глаза:
— Больше никаких возражений. Делайте, как я сказал. Не будем расстраивать хозяйку, она уже накрыла на стол. — Его улыбка не затронула глаз. — И вам понадобится вся ваша решительность и сила воли, чтобы выдержать приключение, на которое вы напросились.
Оставив на потом все свои сомнения, она села писать письмо. Итак, ее приключение началось.
Стряпня хозяйки была на редкость изысканной для загородной гостиницы, но Кларисса ела мало, почти не различая вкуса. Она не переставала думать, и иногда ей хотелось вернуться домой, оставив это опасное приключение. Они почти не разговаривали. Киту не нужен был ни сообщник в морском путешествии, который не хочет идти на риск, ни женщина, которую надо соблазнять. Лорд ждал терпеливо, чтобы она все обдумала и пришла к решению. Впрочем, он был уверен, что она согласится. Но вот только ее истинного намерения он так и не знал. Она была сплошной загадкой, эта необычная, красивая женщина. Ее сказку о том, что она хочет сначала, прежде чем окунуться в скучные будни замужней жизни, пережить захватывающее приключение с ним, самым отъявленным и скандальным волокитой Лондона, он отмел сразу. Она не была невинна и продолжит свои похождения после того, как какой-то простак женится на ней. Но потом он узнает правду, а пока пусть все идет как идет.
И сам удивился, что не торопится приблизить свое обладание женщиной, и вполне доволен просто ее присутствием.
Ему нравилось в ней все: привычка говорить, прямо высказать неожиданные и необычные для женщины суждения. Еще ему казалось, что она понимает его, иногда у него возникало впечатление, что она просто читает его мысли.
Пока он хотел узнать ее лучше. Как только они окажутся в постели, он вскоре устанет от нее, как бывало всегда. Ему стоило большого усилия отстранить ее, когда она прижималась к нему, тем самым недвусмысленно предлагая себя, при этом чувствуя его неприкрытое вожделение — красноречивое подтверждение, что отказ от близости дается ему с трудом. Подняв глаза от бокала с кларетом, он встретил взгляд зеленых глаз. Она приняла решение.
— Слушаю, Кларисса. Вижу, что вам не терпится мне что-то сообщить, а мне не терпится выслушать.
Она улыбнулась и отодвинула от себя тарелку:
— Я правильно поняла, милорд, что вы не намерены откладывать наше совместное приключение?
Он покачал головой. Значит, она согласна.
Кларисса понимала, что рискует, вспоминая слова предупреждения тети Констанции об опасной репутации этого человека. Она была уже достаточно безрассудна, чтобы поддаться его обаянию, ее тянет к нему: сексуальное влечение, овладевшее ею впервые, туманило голову. Она уже поддалась искушению и не может теперь остановиться. Но путешествие во Францию займет время, и, по крайней мере, пока он не сможет размахивать своим тугим золотым кошельком перед носом Амалии.
Но самое главное — в глубине души ей так хотелось поехать с ним, хоть на край света! Лорд Рейзенби, кажется, понял ее стремление к приключениям и романтическую натуру, и его выбор не мог быть более удачен. Плыть на его яхте по морю, стать участницей опасной операции по спасению беглецов от террора, даже подвергаться преследованиям. Их могут схватить, посадить в тюрьму. Даже казнить! Но опасность только подхлестывала ее энтузиазм. Да и какой был выбор? Уподобиться глупенькой кокетке, испугаться и захныкать, умоляя отвезти ее домой. Нет, она пойдет на приключение, она не боится, наоборот, высоко подняв голову, бросая вызов опасности, она получит наслаждение от каждой минуты этого захватывающего дух приключения.
Он смотрел на нее, про себя довольно улыбаясь, немного удивленный такой решительностью. Она, кажется, не испугалась опасности.
— Ваши глаза выдают ваше намерение, но я хочу подтверждения вслух. Итак, вы согласны рисковать?
— Да. Вы не оставили мне выбора, Кит. Но не стану притворяться, что лишь подчинилась вам, я сама охотно пойду на это и уже горю нетерпением. Но как долго мы будем отсутствовать?
Небрежно заданный вопрос не ввел его в заблуждение. Она уже планировала, как от него потом отделаться, свое отступление.
— Всего одна ночь, если ветер будет попутным, а он здесь всегда такой. Или две от силы. Вы думали больше?
— Нет, нет.
Маловато, но, может быть, за это время Амалия и Эдвард успеют объясниться? Впрочем, надо выбросить из головы сейчас все: сестру, долги матери, неопределенность своего будущего после этого путешествия.
И постараться извлечь как можно больше удовольствия из приключения, потому что это несомненно станет главным событием в ее жизни. Она взглянула прямо в глаза Кита:
— Вы не могли бы выбрать для меня более заманчивое предложение. Я не преувеличивала, говоря вам о том, что сочувствую беженцам из Франции, и рисковать ради их свободы очень благородно. Но я никогда раньше не выходила в море, остается надеяться, что я не подвержена морской болезни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: