Виктория Джоунс - Странное наследство

Тут можно читать онлайн Виктория Джоунс - Странное наследство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Джоунс - Странное наследство краткое содержание

Странное наследство - описание и краткое содержание, автор Виктория Джоунс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодому мустангеру Берни Дугласу навязывают в воспитанники изнеженного, избалованного мальчишку Оливера Гибсона. Мустангер решает сделать из юного плаксы настоящего мужчину. Но это ему не удастся никогда, потому что на самом деле его воспитанника зовут… Оливия.

Странное наследство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странное наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Джоунс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рони вынул из чехла индейский нож и отрезал пуповину. Едва оправившись от чрезмерного напряжения, крохотный жеребчик уже попытался подняться на свои подгибающиеся ножки. Ткнулся носом в поросшую травой землю, чихнул и, неуверенно выпрямившись в полный рост и пошатываясь от слабости, наконец сделал свой первый крохотный шажок, взмахнув своим густым, влажным хвостиком.

Джоли поднялась и принялась нежно вылизывать своего первенца. Она обнюхивала его, ласково и грубовато подталкивая своей большой добродушной мордой.

— Ну, вот и поздоровались! — Оливия поднялась и отряхнула обтянутые брюками колени от прилипших травинок. — Твой сынок, Джоли, вырастет в сильного и красивого мустанга. И самые прекрасные и сильные кобылки пойдут за ним, чтобы рожать таких же красивых и сильных жеребят!

…И вдруг Берни заметил, что на крыльце появился маленький мальчик в спальной пижамке из полосатой ткани. Он сонно потирает глаза кулачками и делает несколько шагов к самому краю площадки. Еще шаг-другой — и малыш оступится, упадет с высоты на каменистую отмостку вокруг дома! Кроха с размаха ударится об утрамбованный гравий и больно расшибется! Его сын расшибется!..

Берни Дуглас хочет удержать мальчика от последнего, самого рискованного шага, протягивает руки, чтобы подхватить его, успеть удержать за рубашечку!.. И вдруг осознает, что у него нет рук. Он в панике пытается осмотреться. Действительно — у него нет ни рук, ни ног, ни его сильного, мускулистого, тела, ни лица. Его нет совсем — не красавца, но и не урода, а весьма привлекательного для незамужних женщин джентльмена, каковым он считал себя… Его нет рядом с мальчуганом-крохой! Он — всего лишь дух! Лишенный плоти и силы дух!

— Оливия! Ливи! — кричит он в ужасе. — Мальчик сейчас упадет с крыльца! Он разобьется, Ливи! Он разобьется! Ливи!

Но никто из собравшихся вокруг Джоли людей не слышит его. Они окружили новорожденного жеребенка, восхищаются его красотой и статью, будто невесть каким чудом. А Берни не знает, как привлечь их внимание к малышу на крыльце, который стоит теперь, покачиваясь на некрепких ножках, на самом краю крыльца. И смотрит на открывшийся перед ним, таящий миллион опасностей мир восторженными синими глазами.

— Оливия! Ты слышишь меня! Наш сын разобьется!

И внезапно весь мир рушится перед Берни Дугласом. Больше нет перед ним ни дома, ни Рони Уолкотта, ни Фрэнка Смитта, ни Оливии. Словно огромная комета в черном небе проносится зловещая тень Хелен. У нее сверкают глаза. Хелен торжествующе хохочет:

— Ты проворонил своего сына, Берни! Ты проворонил своего мальчугана-кроху! Теперь ты также одинок и уязвим, как я! И я довольна, что ты получил по заслугам, Берни Дуглас!

А Берни сжимается в комок от непонятного ужаса. Ведь он совершенно не виноват в гибели Хелен. Он не убивал ее! Не убивал!

— Оливия! Ливи, спаси меня, любимая! Спаси меня от Хелен! Защити меня, Оливия! Только ты сможешь это сделать, любимая!

Ему кажется, что прошло совсем мало времени с того момента, как Оливия поила его лимонадом из высокого стакана с красными поперечными полосками.

Она мгновенно откликается на его мольбу:

— Я здесь, Берни! Я с тобой! Дорогой мой и любимый!

Берни Дуглас с трудом открывает глаза. И понимает, что лежит в той же комнате, освещенной двумя масляными лампами. На той же самой мягкой и широкой кровати, укрытый пуховым стеганым одеялом. Над ним склонилась Оливия, испуганная и встревоженная. Лоб у него вспотел, и Оливия бережно обтирает его влажным, прохладным полотенцем:

— Все хорошо, Берни! Все хорошо! Сейчас тебе станет лучше! Вот увидишь!

— Мне уже лучше, дорогая! — он вздыхает облегченно, увидев ее нежное лицо, склоненное над ним. — Ты спасла нашего малыша, Оливия?!

— Какого малыша?! — недоумевает она.

— Нашего сына! Не лги мне, Ливи! Не лги! Не делай вид, будто не знаешь, что у нас родился сын!

— Ты что-то путаешь, дорогой Берни! У нас с тобой еще не мог родиться сын! Еще не прошло и двух месяцев с тех пор, как мы с тобой решили пожениться!

— Ты опять лжешь мне, Олив! — упрекает он ее. — Я хорошо знаю, что ты — лгунья!.. Скажи, наконец, правду, что случилось с нашим сыном?!

— Рони Уолкотт, хотя бы ты объясни ему, что у нас не было сына и не могло еще быть! — в отчаянии Оливия умоляет индейца, который опять стоит возле открытой двери, прислонясь спиной к косяку.

— Патрон, ты болен! — сообщает индеец, будто Берни Дуглас и сам не знает, что он болен.

У него закружилась голова, когда он решил зайти в магазин Райфла, чтобы купить Оливии какой-нибудь хороший подарок. И больше молодой человек не мог припомнить ничего.

— А где я нахожусь, Рони Уолкотт? И почему я тебе верю, индеец?..

— Ты был в Райфле, Берни Дуглас! И заболел там. А сейчас ты на ранчо «Клин Крик». Оливия Долго ждала тебя, а потом отправилась искать. Если бы не она, то ты, возможно, уже умер бы. И покоился на кладбище Райфла где-нибудь рядом с бабушкой Оливии!.. Посмотри на свои руки, Берни, ты стал потихоньку поправляться… Около двух недель назад мы привезли тебя на ранчо. И я внес тебя в дом, точно ребенка, патрон! Ты что-нибудь хочешь?

— Сейчас лето? — выслушав рассказ индейца, спрашивает молодой человек. — А почему здесь была Хелен? Ведь Хелен давным-давно умерла! Мне исполнилось тогда всего шестнадцать лет, и я жил в Ирландии!

— Уже осень, Берни! Осень! Сентябрь. В горах уже выпал снег, но у нас пока тепло, трава не пожелтела и не пожухла… И ты уже давно не в Ирландии, Берни! — Оливия с жалостью и сочувствием склоняется над ним. — Здесь никогда не было никакой Хелен. И тебе скоро исполнится уже тридцать два года, дорогой!

— Мне — тридцать два года?! — Берни изумленно переспрашивает и озадаченно задумывается. — И ты моя жена — Ливи?! — вспоминает он. — Мы с тобой обвенчались?.. Но, к сожалению, я не помню, когда это произошло!

— Нет! Мы с тобой так и не обвенчались, Берни Дуглас! Ты обещал вернуться из Райфла через две недели. Но не вернулся!.. Сначала я считала, что ты обманул меня и бросил навсегда. Я очень горевала, потому что люблю тебя, Берни! — в ее синих глазах сверкнули слезинки. — А потом узнала, что ты не обманул меня и купил на мое имя это ранчо, Берни!

— Не плачь, Ливи, любимая моя! Я не собирался обманывать тебя! И не обманул! Я вернулся к тебе, Оливия! Вернулся!

— Ты еще не вернулся окончательно, Берни! Ты впадаешь в забытье и где-то бродишь в прошлом, на какой-то неведомой мне грани между жизнью и смертью… Но я никому не отдам тебя, любимый! Никому!.. Может быть, ты хочешь поесть, Берни?! Что ты хочешь, дорогой?

Берни снова задумывается, озадаченно наморщив лоб. Сердце Оливии сжимается от любви и жалости к нему. Она изо всех сил старается сдержаться, чтобы не зарыдать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Джоунс читать все книги автора по порядку

Виктория Джоунс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странное наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Странное наследство, автор: Виктория Джоунс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x