Сьюзен Виггз - Огненный рай
- Название:Огненный рай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Виггз - Огненный рай краткое содержание
Этот роман — история любви двух молодых людей, волею судьбы оказавшихся по разные стороны баррикад в годы войны за независимость США. Чтобы обрести счастье и завоевать сердца друг друга, им приходится пройти через тяжелейшие испытания, изведать горе утраты и радость обретения светлого, трепетного чувства, познать страдания, ненависть, предательство.
Огненный рай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наверное, через несколько лет станешь рассказывать своим ученикам, что мы пережили в эти годы: о мисс Абигайль, учительнице, одно время занимавшейся шпионажем, о брате, воевавшем в кавалерии. — Его взгляд посуровел. — О том, как бесславно закончил свою карьеру Дориан Тэннер, повешенный повстанцами за провокации и злодейство, — возможно, этот эпизод будет упоминаться в книгах по истории.
Бетани поднесла его руку к губам.
— А как насчет героизма моего мужа? Надеюсь, Летописи и мемуары не пройдут мимо факта захвата английской пушки во время сражения под Род-Айлендом?
— Мы могли бы написать историю нашей личной жизни прямо здесь.
Недалеко от них, на лужайке, Генри играл со своей младшей сестренкой Эбби, только что научившейся ходить; рядом резвился спаниель Либерти. Приехавшие на праздник из Тивертона Абигайль и Финли гуляли среди кустов сирени, держа за руки свою маленькую дочь Сэлли.
Услышав донесшееся ржание лошадей из конюшен, Бетани заулыбалась: лошади Систоуна, когда-то известные как постоянные победительницы на скачках, помогали патриотам победить. Новый взрыв фейерверка осветил небо.
— Тебе нравится? — прошептал Эштон жене на ухо.
Ее охватила сладостная дрожь — ей не дано пресытиться Эштоном: его запахом волос, звуком голоса, нежностью прикосновений…
— М-м, да, — пробормотала она, положив руку на его бедро.
— Распутница, — поддразнил он жену. — Я говорю о фейерверке.
— Очаровательно, — ответила она. — Достойная встреча наших спасителей. Но для меня самое дорогое — быть рядом с тобой, в нашем домике.
Яркие примулы покрылись росой, множество светлых мотыльков кружились в танце, наслаждаясь их ароматом. Бетани наклонилась и поцеловала мужа.
Примечания
1
В Лексингтон-Грине 19 апреля 1775 года произошли первые сражения между британскими войсками и американскими колонистами.
2
Джеймс Отис — автор памфлета «Права британских колоний», один из лидеров освободительного движения в 60-70-е годы XVIII века.
3
Видный политический деятель периода Американской революции.
4
Лоялисты (тори) — колонисты, сторонники английской короны.
5
Прозвище английских солдат в период Войны за независимость.
6
Видный участник борьбы американских колоний за независимость, чьи памфлеты оказали вдохновляющее влияние на американцев.
7
Общенациональная организация, созданная решением I Континентального Конгресса с целью осуществления бойкота английских товаров.
8
Административный центр Нью-Йорка.
9
Свобода (англ.)
10
Ну, хорошо (фр.)
11
Мой дорогой (фр.)
12
О, женщина. Кто она?
Интервал:
Закладка: