LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза

Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза

Тут можно читать онлайн Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма-пресс, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза

Кэтлин Вудивисс - Зимняя роза краткое содержание

Зимняя роза - описание и краткое содержание, автор Кэтлин Вудивисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Непревзойденный автор блестящих исторических романов К. Вудивисс завоевала миллионы читателей, которые навсегда запомнят ее насыщенные событиями эпопеи, повествующие о захватывающих приключениях, о власти, о тайнах и борьбе, о страстных желаниях, о муках и исступленных восторгах любви. Книги этой писательницы неизменно занимают первые строчки в списках бестселлеров и расходятся многомиллионными тиражами.

«Зимняя роза» — это прекрасный новый роман К. Вудивисс о разбитом сердце, самопожертвовании и триумфе любви женщины.

Зимняя роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зимняя роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтлин Вудивисс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неужели вы нуждаетесь в помощи до такой степени?

— О, конечно, сэр! — Ее собственная улыбка была настолько очаровательна, что подняла бы призрака из могилы. — Я была бы вам так признательна.

Гость встал на ноги. Движения его были такими легкими и быстрыми, что у Эриенн чуть не открылся рот от изумления. Он выбрался из сюртука, подтвердив тот факт, что эти широкие плечи принадлежат именно ему, аккуратно сложил сюртук на спинке кресла. Жилет был тщательно скроен и ладно облегал грудь, поднимавшуюся конусом от узкой талии. Когда он поднял Фэррелла с пола, материя его рубашки натянулась, обрисовав мускулатуру плеч и рук. Тяжесть, которую Эриенн едва была в состоянии сдвинуть с места, легко легла ему на плечо. Он повернулся и вопросительно посмотрел на девушку:

— Не покажете ли дорогу, мисс Флеминг?

— Называйте меня, пожалуйста, Эриенн, — попросила она, скользнув рядом с ним и подчиняясь его просьбе. И снова близость его и свежий мужской запах ударили ей в голову. Эриенн поспешила в холл, надеясь, что он не заметит, как краска прилила к ее щекам и шее.

Поднимаясь по лестнице, Эриенн чувствовала, что почти задыхается под его внимательным взглядом, который, как девушка инстинктивно ощущала, ни на секунду не отрывался от нее. И все же Эриенн опасалась оглянуться, боялась, что интуиция обманывает ее. И в самом деле, если бы она заметила, с каким восхищением гость следил за ее слегка покачивавшимися бедрами и стройной талией, у нее было бы гораздо больше причин покраснеть.

Она первой вбежала в комнату Фэррелла и откинула покрывало на его кровати. Гость последовал за ней и свалил свою ношу на пуховую перину. Эриенн склонилась над братом, чтобы ослабить ему галстук и расстегнуть рубашку, а когда выпрямилась, сердце ее забилось. Опять этот мужчина стоял слишком близко.

— Я думаю, вашему брату будет гораздо удобнее без рубашки и сапог.

Взглянув на нее, он внезапно улыбнулся, снова демонстрируя свои крепкие белые зубы, и предложил:

— Может быть, мне помочь вам снять их?

— О, ради Бога, помогите, — ответила она, согретая его улыбкой и вниманием. — Но брат — калека. Осторожней с его рукой.

Гость замер и посмотрел на нее удивленно:

— Извините. Я не знал.

— Не стоит беспокойства, сэр. Боюсь, во многом это его собственная вина.

Бровь гостя изумленно приподнялась.

— Вы очень чутки, мисс Флеминг.

Эриенн засмеялась, чтобы скрыть смущение:

— Мой брат придерживается иного мнения.

— Это часто бывает с братьями.

Она подняла глаза, и улыбка снова появилась у гостя на лице. Его взгляд медленно скользнул по тонким чертам ее лица, ненадолго задержался на мягких красных губах.

На Эриенн снова нашло оцепенение, она как бы попала в ловушку, и время остановилось. Отрешенно, она мысленно отметила, что зрачки его глаз за этими темными ресницами чисто зеленого цвета, а ближе к внутренней кромке в них появляется легкий серый оттенок. Глаза его светились теплотой, и это заставило кровь прилить к ее щекам, а сердце в груди забиться неровно. Мысленно упрекая себя за то, что ей недостает уверенности в себе и умения держаться, присущих благородным дамам, она отошла в сторону и бесцельно ходила по комнате, доверив ему заняться братом. Поскольку, как оказалось, он со всем хорошо справлялся, она и не предлагала никакой помощи, предпочитая держаться на безопасном расстоянии. Молчание затянулось и стало неестественным. Чувствуя необходимость что-то сказать, она попыталась сделать тонкий ход:

— День пока складывается просто ужасно.

— Да, — согласился он, демонстрируя не меньшую оригинальность. — Исключительно неудачный день.

Глубокий звук его голоса отозвался у нее в груди, и Эриенн оставила попытки обнаружить у него какие-нибудь недостатки. По сравнению с той пестрой компанией поклонников, которые приезжали раньше, он был в ее понимании почти совершенством.

Когда Фэррелл остался в одних панталонах, гость отошел от кровати с сапогами и рубашкой в руках. Эриенн потянулась за одеждой брата и была просто ошеломлена, когда его пальцы задержались на ее ладони. Теплая волна прокатилась по ней, медленно разрывая на части ее нервы. В голове у Эриенн возникла мысль, что все эти неловкие ласки ее разнообразных поклонников никогда не могли на нее так сильно подействовать, как это случайное прикосновение.

— Боюсь, погода такой и будет до самой весны, — сказала она поспешно и взволнованно. — Здесь, на севере, в это время года всегда часто идут дожди.

— Весной все изменится в лучшую сторону, — ответил он, слегка кивнув. Во время их содержательной беседы почти ничто не выдавало скрытой от глаз напряженной работы мысли. Осознание того, что он может скоро стать ее мужем, больше всего занимало голову Эриенн, и ей было любопытно, какие же обстоятельства заставили такого мужчину приехать сюда и просить ее руки. Если принять во внимание те варианты выбора, которые в последнее время предлагались отцом, она бы сочла, что ей повезло, даже если бы Сайлас Чамберс выглядел относительно сносно и был не совсем уж старой развалиной. Он же намного превзошел все ее ожидания. Трудно было поверить, что ее самые заветные мечты полностью воплотились в этом человеке.

В попытке успокоить свои чувства и образовать безопасную дистанцию между собой и гостем Эриенн пересекла комнату и начала складывать вещи брата, разговаривая через плечо:

— Вы ведь из Лондона, поэтому должны были заметить, что климат здесь, на севере, совсем не такой. Мы сразу же обратили на это внимание, когда уехали из Лондона три года назад.

— Вы переехали сюда из-за климата? — спросил он, и его ясные глаза светились изумлением.

Эриенн рассмеялась:

— Если вы привыкнете к влажности, то жить здесь довольно приятно. Да, если вы сможете не обращать внимания на все эти ужасные слухи о разбойниках с большой дороги и набегах шотландских банд. Если вы пробудете здесь долго, то еще все это услышите. Лорд Тэлбот так настойчиво жаловался, что шайки шотландцев нападают на приграничные деревушки, что моего отца сделали здесь мэром, а потом назначили еще и шерифа, чтобы обезопасить приграничные селения. — Она развела руками, выражая этим жестом свои сомнения — Я слышала так много разговоров о происшедших далеко отсюда стычках, о том, как разбойники грабят проезжающие через наши края богатые экипажи и убивают их пассажиров. Но все, что мой отец и шериф смогли сделать, это поймать браконьера на землях лорда Тэлбота. И даже этот человек не был шотландцем.

— Я буду подавлять в себе желание похвастаться моими шотландскими предками, чтобы меня не приняли за разбойника с большой дороги или кого-нибудь вроде этого.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтлин Вудивисс читать все книги автора по порядку

Кэтлин Вудивисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зимняя роза отзывы


Отзывы читателей о книге Зимняя роза, автор: Кэтлин Вудивисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img