Барбара Картленд - Глубинное течение

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Глубинное течение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Панорама, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Глубинное течение краткое содержание

Глубинное течение - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие остросюжетного романа известной английской писательницы Барбары Картленд развертывается в годы Второй мировой войны, в глухой британской провинции; в центре повествования — судьба Фенелы Прентис, дочери известного художника, всецело посвятившей себя воспитанию многочисленных младших братьев и сестер. Забота о детях, тяготы ведения большого хозяйства не оставляют девушке времени и сил на мысли о собственном будущем. Но вот судьба посылает сразу двух претендентов на ее руку и сердце. Любя одного, Фенела вынуждена выйти замуж за другого, и, тем не менее, впереди ее ждет счастье.

Для широкого круга читателей.

Глубинное течение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глубинное течение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В нашем доме, — поправил ее Николас. — Я скучаю без тебя, Фенела.

— Правда? — улыбнулась та в ответ.

Впервые она удержалась, чтобы не поежиться от интимной интонации, прозвучавшей в его голосе.

— Да. Особенно сейчас.

— Почему?

— В конце недели состоятся испытания «Кобры».

Фенела издала легкое восклицание.

— Ох, Ник, ну что я за бессовестное создание такое! Ну совершенно позабыла об этом, веришь ли? Ведь правда, за все эти дни я так ни разу и не поинтересовалась у тебя, как идут дела.

— Ну, у тебя было достаточно забот и без «Кобры», — примиряюще сказал Ник.

Но Фенеле все равно было страшно стыдно за свою забывчивость.

— Но ты же знаешь, как мне все это интересно! Так значит вот почему ты вчера задержался на аэродроме?

Николас кивнул:

— Пара маленьких неполадок — ничего серьезного, однако пришлось повозиться. А на испытания приедет один из опытнейших летчиков, Невиль Эраз. Ты о нем слышала?

— Ну конечно! — сказала Фенела. — Большая честь, что именно он будет испытывать «Кобру»!

Глаза Николаса засияли.

— Огромная честь! Это знак того, что наши разработки имеют большое значение. И я, и Дик просто вне себя от волнения.

— Еще бы! Ой, Ник, а мне можно будет присутствовать на испытаниях?

— Я давно ждал этого вопроса, — сказал Ник. — Нет, нельзя. Я просил за тебя, тем более что смотреть-то там будет особо не на что: все главные испытания пройдут высоко в небе, под облаками. Но правила, установленные министерством авиации, очень строги и не знают исключений.

— Ну, ладно, тогда я останусь дома и буду молиться за твой успех, — смирилась Фенела. — Да-да, я буду молиться за тебя, Ник.

Николас внимательно посмотрел на жену.

— Неужели тебе действительно небезразлично, что случится со мной и моей работой?

Фенела почувствовала, что краснеет.

— Ну конечно, мне не все равно, — ответила она, прямо встречая его взгляд. И следом, неожиданно для себя самой, умоляюще протянула к мужу обе руки: — Пожалуйста, не торопи меня, ладно?

Он схватил ее ладони в свои и крепко сжал их.

— Что ты, что ты! Я ничего не хочу от тебя насильно, против твоей воли. Просто надеюсь и жду, что когда-нибудь и я буду счастлив… Может быть, когда-нибудь, а, Фенела?

Фенела потупила глаза, не выдержав его сияющего взора, кивнула и прошептала едва слышно:

— Может быть, Ник.

— О, мне большего и не надо! Пока и этого ответа более чем достаточно.

Он разжал ладони и отпустил руки Фенелы, однако та почему-то не спешила воспользоваться полученной свободой и ринуться, как обычно, прочь. Напротив, девушка вдруг неуверенно спросила:

— Ты сегодня занят? Может быть, останешься с нами, все обрадуются…

Она знала, что просьба ее будет ему приятна.

— Днем мне надо быть на аэродроме, — сказал Ник. — Но к обеду я вернусь… если только лишний едок особо не прибавит тебе работы. Кстати, хорошо, что вспомнил, обязательно постараюсь раздобыть тебе помощницу.

— О, кого угодно, лишь бы две рабочие руки были на месте! — рассмеялась Фенела.

— Обещаю, ты их получишь, — твердо заявил Ник и пошел к выходу.

Фенела проводила его долгим взглядом; она понаблюдала, как муж с превеликими трудностями садится в машину и трогается с места; затем постояла еще немного, прикрыв глаза ладонями.

«Боже мой! Дай мне силы хорошо относиться к нему! — взмолилась она. — Я должна постараться… Я должна!»

Ах, если бы только можно было твердо убедиться в том, что Рекс больше не имеет власти над ее сердцем! Но это все равно что умертвить в себе все чувства из опасения, как бы они не вспыхнули вдруг вновь бушующим пожаром.

Фенела вспоминала, как Рекс уходил от нее, но странно — страдания, вызванные его потерей, оказывались теперь равны по силе мукам, которые испытывала девушка при мысли, что не в состоянии дать Николасу то счастье, которого он так желает!

Господи, быть такой беспомощной, бессильной управлять даже своими собственными чувствами и эмоциями!

Рекс и Николас — двое дорогих ей мужчин, и теперь, кажется, придется лишиться обоих.

Кей показалась Фенеле существом фантастическим.

Она оказалась именно такой, каким, по представлениям Фенелы, может быть лишь выдуманный персонаж киносценариев и сенсационных новелл.

С той самой секунды, как Кей переступила порог Фор-Гейбл, все и вся закрутилось вокруг нее — и только нее! — словно она притягивала как магнит.

Так что к концу дня Фенела в глубине души и сама уже не понимала: рада она все-таки или нет приезду сестры? И впрямь, трудно было определить, хорошо это или плохо, когда Кей полностью забрала в свои руки все бразды правления в доме.

Казалось, все помещения, до самого дальнего закоулка, наполнились присутствием Кей. Все домашние охотно смеялись ее шуткам, выслушивали ее распоряжения и были — как мысленно отметила Фенела — не чем иным, как без передышки аплодирующей публикой.

Сестра Беннетт не могла без восторга упоминать о Кей, а тетя Джулия постоянно твердила Фенеле:

— Ах, я и не представляла совсем, что не только в книгах, но и в жизни встречаются подобные люди! Ох, милая, она удивительна, просто восхитительна!

Фенела видела, что, наперебой осыпая ее комплиментами в адрес Кей, окружающие считают, что делают девушке приятное, но, оставаясь наедине с собой, Фенела с удивлением отмечала в своем сердце неведомые доселе уколы зависти.

И в самом деле, разве легко после стольких лет неблагодарного, тяжкого труда по дому, когда она была единственной в семье Прентисов, на чьи плечи близкие перекладывали все свои трудности и к кому всегда прибегали в печали, радости или горе, — после всех этих долгих лет вдруг почувствовать себя отодвинутой на второй план?

А Кей блистала. Это была звезда как на экране, так и в жизни, искрящаяся и манящая, так что каждый, кто встречался ей на пути, с готовностью признавал ее владычество.

Николас приехал к обеду и — насколько заметила Фенела — так же попал под чары Кей, как и все остальные.

А Кей была исключительно любезна с Ником и вечером, перед отходом ко сну, заметила Фенеле:

— Ох, дорогая, и ты еще жалуешься на скуку деревенской жизни? А кто встретил здесь такого обаятельного, привлекательного соседа, что лучше и не бывает — Ника Коулби, а?!

— Он что, тебе понравился? — как бы невзначай осведомилась Фенела.

— Боже, да он просто прелесть! — всплеснула руками Кей. — Ох, если бы это уже не случилось из-за Тедди, я бы непременно потеряла голову от Ника! Бедняжка! Представить страшно, через что только ему пришлось пройти, сколько пережить потом… Но теперь-то он наконец заполучил тебя, а это неплохая награда за все муки. Кстати, а почему он здесь не ночует?

Совершенно в духе Кей, как подумалось Фенеле, спрашивать прямо в лоб именно о том, чего собеседник боится и избегает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глубинное течение отзывы


Отзывы читателей о книге Глубинное течение, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x