Маргерит Кэй - Скандальные признания

Тут можно читать онлайн Маргерит Кэй - Скандальные признания - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргерит Кэй - Скандальные признания краткое содержание

Скандальные признания - описание и краткое содержание, автор Маргерит Кэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вдовствующая графиня Кинсейл, леди Дебора Нэпьер, чтобы отвлечься от прошлого и преодолеть природную застенчивость, стала писать скандальные, бесстыдно сладострастные романы о Белле Донне, ставшей ее литературным альтер эго. Чтобы поддерживать интерес читателей к своей героине, Деборе становятся необходимы волнующие эскапады, которые ей может дать Эллиот Марчмонт, бывший офицер, а ныне лондонский взломщик, известный под псевдонимом Павлин. Но это тоже маска, способ графа отомстить за смерть своего лучшего друга. Скрываясь за обликами своих персонажей, Дебора и Эллиот в итоге должны спросить себя: «Кто же мы на самом деле?»

Скандальные признания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скандальные признания - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маргерит Кэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Какая мука убивать любовь, которая только-только начала зарождаться! Но если позволить ей расцвести, это причинит куда больше страданий. Две бессонные ночи она старалась заставить себя выговорить правду, но ничего не вышло. Она любила Эллиота. Очень любила. И знала, что должна рассказать правду, но сопротивлялась этому всей душой.

— Ты прав, — повторила она.

Ее привычно-решительный кивок словно подтолкнул Эллиота к действию.

— Я так тебя люблю, — выпалил он. Точно, решительно и совершенно правдиво. Ее шок он приписал неожиданности. — Дебора, я люблю тебя, — с радостью и облегчением повторил Эллиот. — Я еще никогда не произносил этих слов, ни одной живой душе. Даже не испытывал желания, но с тобой, кажется, я готов к ним привыкнуть. Я люблю тебя.

— Эллиот! — Дебора ошеломленно уставилась на него. Это были самые долгожданные слова в мире, которые она уже не надеялась когда-либо услышать. Ее душа тотчас взмыла в небеса лишь затем, чтобы спустя секунды обрушиться на землю. — О, Эллиот.

Он снова поймал ее за руку:

— Я знаю. Знаю, что это очень неожиданно, для меня самого это шок, но я чувствую. И я не передумаю. Я совершенно уверен. Знаю, над тобой еще витает тень твоего прошлого брака, но…

Дебора выдернула у него свою руку:

— Эллиот, остановись! Эта тень не просто витает надо мной, я нигде не могу от нее укрыться.

— Сможешь. Я помогу тебе, вот увидишь.

— Ты не можешь мне помочь, — прервала она, мучительно ломая руки. — Я бы хотела, но у тебя ничего не выйдет, а я не могу этого допустить. Я бы подвела тебя. Я не смогу сделать тебя счастливым.

— Я не смогу быть счастлив без тебя.

— О, прошу, не говори так. Послушай. Просто послушай, что я скажу. Я не знаю, что ты ко мне чувствуешь, но это пройдет. Я знаю, пройдет, — с жаром добавила она. Этими же словами она много раз пыталась подхлестнуть свою храбрость, но не смогла убедить себя в их правдивости. — Просто послушай меня.

Эллиота обеспокоило, с какой лихорадочной скоростью она говорила. Ему хотелось ее обнять и поцелуем прогнать с нахмуренного лба морщинки, успокоить ее. Однако напряженная поза, сжатые руки и застывшее бледное лицо предупреждали не приближаться. Он так долго завоевывал ее доверие, но все пошло не так и больше напоминало финал, чем развитие. Ему хотелось как-то намекнуть, что он все знает, облегчить ей признание, но ее мучительные усилия заставляли его держать язык за зубами. Вдруг Лиззи кто-то дезинформировал? Может, здесь какая-то другая тайна, о которой он не в курсе? Весь его оптимизм испарился. Ему потребовались все силы, чтобы не выдать своего напряжения и оставаться спокойным.

Эллиот небрежно сел и скрестил ноги в лодыжках:

— Я слушаю тебя. Рассказывай. И не торопись.

— Да-да, я знаю, что должна рассказать. — Дебора сделала круг по комнате, потом распрямила плечи и снова вернулась в кресло. — Ты уже знаешь, что мой брак с Джереми не был благополучным. Я говорила, он женился на мне из-за денег, но это была не единственная причина. Он происходил из очень уважаемого и древнего рода. Его семья всегда гордилась, что род продолжается по прямым потомкам. Джереми отчаянно нуждался в наследнике. И тут подвернулась я со своим наследством и чертовски наивная. Ему даже делать ничего не пришлось, я сама влюбилась без памяти.

У нее сорвался голос, но едва Эллиот попытался приблизиться, чтобы ее успокоить, она жестом показала ему оставаться на месте:

— Нет. Не подходи. Я не смогу продолжать, если ты ко мне прикоснешься, а я должна все объяснить.

Эллиот снова сел, чувствуя, что предстоит битва с превосходящими силами. Она собирается рассказывать ему о Джереми? Или о чем-то другом?

Дебора теребила в руках носовой платок, но выглядела немного спокойней. И зловеще решительной.

— Продолжай, — сказал Эллиот, стараясь ее ободрить.

— Кошмар начался прямо с брачной ночи. Джереми не смог… он нашел меня отталкивающей. Он… нам какое-то время даже не удалось подтвердить наш брак, а когда мы все-таки это сделали, это был болезненный опыт для обоих. Я даже не знала, что бывает иначе. Он не мог… когда он приходил ко мне… сначала он делал это столько, сколько мог выносить. Желание иметь наследника перевешивало его отвращение ко мне. Мы всегда занимались этим в темноте. Я не могла к нему прикасаться. Я всегда была… он требовал… спиной к нему. И он… он был не такой, как ты.

Дебора густо покраснела и уставилась себе на руки, продолжая крутить платочек. Однако она явно решила дойти до конца, несмотря ни на какое смущение.

— Все было ужасно. Из-за меня. Я знала, что я не такая, какие ему нравятся… и чем больше переживала, тем хуже становилось. Однажды ночью я попыталась… Те книги… в первый раз я читала их не из-за Беллы. Я думала, если у меня получится… если я смогу… нет, не могу рассказать, что сделала, но у меня ничего не вышло. Он ударил меня в первый и последний раз, и я его возненавидела. Именно тогда родилась Белла Донна. Бедный Джереми, мое представление… этот фарс его уничтожил. Я его ненавидела, но не могла ни в чем обвинять. Это была моя вина.

— Твоя вина! — Не в силах больше молчать, Эллиот вскочил на ноги.

— Не сердись, Эллиот. Я была сердита на него многие годы, но это не помогло. Да, он поступал плохо, я это знаю, но если бы я была ему лучшей женой… о, я не знаю. Вначале он старался, старался полюбить меня, и, Бог знает, я тоже старалась… но просто оказалась недостаточно хороша.

Потрясенный ее наивностью, Эллиот запустил пальцы себе в шевелюру.

— Я не верю своим ушам… так ты действительно ничего не знаешь? Совсем ничего? — Он сделал глубокий вдох, заставляя себя разжать руки. И еще вдох. — Дебора, это не твоя вина. Боже, не могу поверить… ты прожила с ним все эти годы, и он не сказал тебе. Не могу поверить, что никто тебе не сказал. Кинсейл… уж он-то наверняка должен был знать. — Эллиот нервно описал круг по комнате, пытаясь подобрать слова. — Ты действительно не знаешь?

— Не знаю что? Эллиот, о чем ты?

Эллиот еще раз сделал глубокий вдох. При виде вящего изумления у нее на лице у него снова закипела кровь, но ему все же удалось сдержаться. Она не знает. Она действительно не знает. Написала все эти книги, но все равно ничего не замечала. Просто невероятно.

— Эллиот, ты меня пугаешь. Чего я не знаю?

— Насчет Джереми. — Эллиот резко сел. Ему нужно как-то успокоиться. Ее все это время обманывали. Именно так. И он должен ей объяснить. Она должна осознать правду. Он должен ее просветить.

Бессознательно копируя Дебору, Эллиот тоже сцепил руки перед собой.

— Кое в чем ты безусловно права. Джереми действительно нуждался в жене, но не по тем причинам, о которых ты думаешь. Вернее, не только по ним. — Он подался вперед и оперся локтями о колени. — Знай, я за тобой не шпионил и не вынюхивал подробности твоего прошлого. Я хотел, чтобы ты сама мне все рассказала, а осознав свои чувства, понял, что должен узнать правду. И я спросил Лиззи. Джереми был… — Эллиот запнулся, подбирая правильные слова. — Дебора, — осторожно произнес он. — Дело в том, что твой муж предпочитал мужчин женщинам. Не просто в друзьях, но и во всех других отношениях. У него была любовная связь с мужчиной. Подобные… отношения не так редки, твой муж и его любовник не слишком осторожничали. Кинсейлы, видимо, давили на Джереми, чтобы он женился, дабы избежать скандала. Я помню, ты говорила, что твой муж очень гордился своими корнями. Мне очень жаль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргерит Кэй читать все книги автора по порядку

Маргерит Кэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скандальные признания отзывы


Отзывы читателей о книге Скандальные признания, автор: Маргерит Кэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x