Элизабет Фэрчайлд - Герой мисс Дорнтон

Тут можно читать онлайн Элизабет Фэрчайлд - Герой мисс Дорнтон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Фэрчайлд - Герой мисс Дорнтон краткое содержание

Герой мисс Дорнтон - описание и краткое содержание, автор Элизабет Фэрчайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нежная и самоотверженная Маргарет мечтает о романтической любви, воображая своего возлюбленного «белым рыцарем». Но тот, кого ей суждено полюбить, мало походит на придуманного ею героя. Лорд Дейд, офицер английской армии, прошел суровые испытания войны, его душа полна боли и печали, сердце холодно, а ум мрачен…

Герой мисс Дорнтон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герой мисс Дорнтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Фэрчайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Какая же наивная дурочка! — подумал Дейд. — Как она ошиблась во мне. Я был причиной смерти многих людей. Я и отсутствующие подгубные цепочки».

— Как мухи, — пробормотал он, когда тьма воспоминаний зашевелилась на границе его сознания.

— Ну, это не совсем те слова, которые она использовала…

— Понимаю.

— В любом случае, в результате леди теперь еще сильнее настроены против нее, хотя и смягчились в отношении Селии и Селесты. Их в конце концов допустят в Альмак. Что касается бедной Сороки, они стоят насмерть. Ее имя не было включено ни в одно из приглашений, которые мы получили за последние две недели, и, хотя она официально еще не представлена ко двору, раньше ее всегда приглашали на небольшие вечера. Мама в ярости. Она хотела сразу же отослать ее обратно, но папа и слушать об этом не стал. Сказал, что мы испортим ей жизнь, если так внезапно отошлем домой. Сказал, что она больше никогда не сможет показаться в Лондоне, если мы отправим ее в поместье.

— Мудрый человек ваш отец.

— Спасибо. Я склонен тоже так думать. Но в итоге Сороке почти нечего делать в Лондоне. И на нашу с Уоллисом и Крейтоном долю выпало развлекать ее.

Дейду потребовалось несколько секунд, чтобы обдумать услышанное.

— Вы это делаете?

— Делаем что?

— Развлекаете ее?

— Вполне успешно, как мне кажется, по крайней мере она не жалуется. Мы каждое утро гуляем с ней в парке, как она любит. Крейтон вечно осыпает ее цветами и конфетами, а однажды соблаговолил взять девушек в поход по магазинам. Он был с нами, когда Мегги выбирала ваши картины. И Уоллис тоже. Отличный парень, кстати. Принес девушкам ноты, чтобы они могли попрактиковаться в танцах. Они с Мегги даже устроили соревнование по игре в бирюльки. Уоллис божится, что не встречал еще девушку с такой твердой рукой.

— Не удивительно, что Уоллису понравилась ваша кузина. Они очень похожи, — тихо сказал Дейд. Он не стал говорить Аллану, что, по его мнению, Уоллис уже почти влюбился в Маргарет.

Аллан пожал плечами:

— Он любимчик всех моих кузин. Не удивлюсь, если дело закончится свадьбой. Вечно они начинают хихикать и перешептываться, как только слышат его имя.

Дейд кивнул. Ему пришло на ум, что Уоллис и Жемчужина составят прекрасную пару, однако его почему-то не обрадовала перспектива такого совершенного брака.

— Крейтон Соамс тоже очаровал всех дам, — продолжал Аллан, — хотя не могу сказать, что с таким же удовольствием назову его своим родственником, как Уоллиса. Я знаю, он ваш друг, милорд, но этот человек временами бывает непроходимо глуп.

Дейд нахмурился, но вовсе не из-за нанесенного его другу оскорбления. Он с неудовольствием вспомнил обещание Крейтона приручить Маргарет Дорнтон.

— За Крейтоном лучше приглядывать, — предупредил он. — Он не всегда ведет себя как джентльмен. Надеюсь, вы не оставляете своих кузин наедине с ним?

Аллан зарделся.

— Должно быть, вы меня принимаете за идиота, если думаете, что я настолько глуп, чтобы оставить девушек наедине с мужчиной — пусть даже с Уоллисом, а уж он-то совершенно безобиден.

Дейд промолчал. Его терзали мысли о том, как Уоллис и Крейтон добиваются благосклонности Маргарет Дорнтон, пока он лежит в бреду.

Пунцовый от смущения Аллан нервно прочистил горло.

— По крайней мере, я оберегаю своих кузин от любого мужчины, который может причинить им вред.

Дейд прищурился, обдумывая это в высшей степени загадочное высказывание. В его памяти вновь всплыли разметавшиеся по подушке светлые волосы Маргарет.

— Скажите мне, Дорнтон… — Он замолчал. Вряд ли он мог прямо спросить Аллана, не оставалась ли его кузина одна в его спальне. Он вздохнул и, поскольку Аллан ждал продолжения, сказал: — Почему вы называете бедную девушку Сорокой?

Аллан моргнул.

— Почему? — эхом отозвался он. Неожиданно выражение его лица стало почти детским и очень грустным. — Думаю, виной тому траурная одежда. Когда я впервые увидел ее, Маргарет выглядела как сорока. Это были похороны ее младшего брата, Тодда. Умер в возрасте нескольких месяцев, бедолага. Что-то связанное с огнем и легкомысленной няней. — Он остановился, припоминая. — Маленький гробик. Это были мои первые похороны. Я помню, как серьезна была Маргарет в черном платье, а ее светлые волосы были уложены так, что напоминали два крыла птички. Она не хотела играть с сестрами и со мной, когда закончилась служба, и отказывалась даже говорить с нами. Думаю, она ужасно страдала. Я слышал намеки, что она была свидетелем того пожара, в котором погиб ее брат. В любом случае мы все пытались заставить ее улыбнуться, а когда это не удавалось, начинали дразнить ее, как это принято у детей, называя Мегги-сорока, в надежде, что получим хоть какой-то ответ.

— И вы получили? — Тяжелые воспоминания Дейда мгновенно оставили его, когда он услышал этот откровенный рассказ.

Аллан нахмурился:

— Тогда мне было шесть. И даже в этом возрасте, я помню, меня поразило, какими огромными и грустными были ее глаза, когда она смотрела на нас. Когда же по ее щекам потекли слезы, отчего глаза стали казаться еще больше, я подумал, как это гадко с моей стороны — дразниться. В тот раз она так и не заговорила со мной.

— Но вы по-прежнему называете ее Сорокой?

— Да. — Казалось, Аллана самого это удивило. — Довольно бесчувственно с моей стороны, но имя прилипло. Я всегда думал о нем как о ласковом прозвище. — Он покачал головой. — Вы говорите, она предпочитает, чтобы ее звали Жемчужиной?

— Да. — Неужели Жемчужину тоже терзают ночные кошмары?

— Попытаюсь запомнить.

Дейд, который испытал немало неприятностей из-за своего имени, надеялся, что так оно и будет.

— Как вы думаете, можно ли уговорить вашего отца, чтобы он пришел ко мне с визитом? — переменил он тему разговора.

— Мой отец? С визитом? Зачем?

— Думаю, что вместе мы сможем сделать что-нибудь, чтобы восстановить репутацию вашей кузины.

— Правда? — жадно спросил Аллан. — Ну, я руками и ногами за. Бедняжка Соро… Жемчужина. Я сделаю все возможное, чтобы уговорить отца, если это нужно.

Аллан вскоре откланялся, но, уже дойдя до двери, остановился и повернулся к Ивлину.

— Да! Совсем забыл. — Он окинул Дейда любопытным взглядом. — Сорока просила меня передать вам при первой же встрече некое сообщение.

— Какое же?

— Она сказала… сейчас, вспомню поточнее… Пешка на це шесть. Сказала, что вы поймете. Это так?

Дейд опустил глаза, боясь, что выдаст себя, если будет смотреть на Аллана. Жемчужина была реальностью в черноте его кошмара!

— Да, — тихо ответил он. — Можете сказать ей, что я понял ее сообщение, и спасибо вам обоим за заботу обо мне.

Когда Джимбл вернулся с прогулки с Героем — пес обезумел от радости, увидев хозяина, — Дейд попросил слугу помочь ему добраться до кровати. Опершись на плечо Джимбла, он сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Фэрчайлд читать все книги автора по порядку

Элизабет Фэрчайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герой мисс Дорнтон отзывы


Отзывы читателей о книге Герой мисс Дорнтон, автор: Элизабет Фэрчайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x