Кэт Мартин - В огне желания
- Название:В огне желания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-027570-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Мартин - В огне желания краткое содержание
Хрупкая Присцилла Уиллз оказалась в совершенно отчаянном положении: проводник, которого прислал за ней «жених по переписке», богатый техасский скотовод, убит. Девушка вынуждена обратиться за помощью… к убийце проводника, лихому стрелку Брендану Траску. Брендан, невысоко ставивший благовоспитанных девиц, соглашается сопровождать Присциллу с большой неохотой, еще не подозревая, что эта прекрасная южанка, посланная ему самой судьбой, его единственная и настоящая любовь…
В огне желания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Куда именно? В «Тройное Р»?
— Джеми хочет помочь Ноблу Эгану, а я…
— А ты поможешь Джеми. Ты нужна ему, это видно. Он так на тебя смотрит, что это не вызывает никаких сомнений.
Рози благодарно улыбнулась, и Присцилла, воспользовавшись моментом, взяла ее за руки.
— Я хочу попросить прощения, Рози.
— За что?!
— Помнишь тот день, когда ты впервые упомянула имена Эгана и Мак-Лири в связи с грабежами на реке?
Ты помнишь, конечно, и то, как я на это отреагировала. Меня привела в ужас мысль о том, что ты все знала и оставалась с Калебом.
— И ты была права. Мне следовало…
— Нет, Рози, я была не права. Во-первых, у меня нет оснований судить тебя, поскольку я не была на твоем месте. Кто знает, что сталось бы со мной, окажись я на улице в свои шесть лет? Возможно, я просто не выжила бы. Во-вторых, ты шла этим путем к благородной цели, двигалась вверх и собиралась однажды начать достойную жизнь. День за днем ты работала над собой, училась всему, чему могла. И ведь все это оказалось не напрасно, Рози! Ты выглядишь настоящей леди. — Она окинула взглядом сшитое по последней моде платье сестры, которое Рози носила с таким изяществом. — Вступив в законный брак с Джеми, ты стала леди и по существу.
— Нет, настоящей леди мне не стать никогда!..
— Не говори глупостей! — Присцилла поднесла ближе к глазам руку сестры с обручальным кольцом. — И знаешь что? Ты не могла бы сделать мне лучшего подарка к свадьбе, чем этот. Что может быть приятнее подобной новости?
Рози хотела ответить, но умолкла, заметив медальон на груди Присциллы. Она протянула руку и коснулась золотой вещицы.
— Это папин подарок, — объяснила Присцилла. — Раньше я этого не помнила, но все равно любила этот медальон.
Задумчиво глядя на него, Рози положила руку себе на грудь и некоторое время оставалась в этой позе. Потом пальцы се скользнули за ворот платья и вытянули точно такой же медальон. Глядя, как он покачивается на тонкой золотой цепочке, Присцилла ощутила глубокую тоску по отцу, которого почти не знала.
— Они одинаковые…
— Это потому, что он любил нас одинаково. Он считал нас обеих своими дочерьми, Присцилла. Ты тоже сделала самый лучший подарок к свадьбе, подарив мне себя. Это все еще кажется странным, ибо долгие годы я только ненавидела тебя и даже не представляла, что когда-нибудь буду относиться к тебе как к сестре. Я лишь завидовала и обвиняла… Но когда мы встретились, я поняла, что была несправедлива. Ты оказалась совсем не такой, как я думала. Ты первая нашла в себе мужество протянуть руку через бездну, разделившую нас. Ты великодушна, Присцилла, и сердце у тебя щедрое. Я рада, что мы сестры.
— Я тоже рада этому, — тихо откликнулась Присцилла.
— А теперь хватит грустных воспоминаний и признаний в сестринской любви! — воскликнула Рози, отгоняя печаль. — Пора подумать и о тех, кто ждет, изнывая от нетерпения. Жених, наверное, уже кусает локти!
— Ты права как никогда, — с самым серьезным видом согласилась Присцилла. — Брендон принял это событие так близко к сердцу, что до смерти боится хоть в чем-то оплошать. Слава Богу, Сью Элис заставила меня перебраться в комнату для гостей, а то накануне он всю ночь не давал бы мне спать, практикуясь в супружеских обязанностях.
Рози заморгала, приняв ее слова за чистую монету. Присцилла не выдержала и расхохоталась, протягивая сестре букетик флердоранжа.
— Почему, черт возьми, она так задерживается? — не выдержав, прошептал Брендон на ухо Крису.
Он давно уже переминался с ноги на ногу, стоя под разукрашенной аркой. Ему казалось, что новые ботинки жмут, а свадебный костюм давит под мышками и узок в плечах, и Брендон бросал жалобные взгляды на дверь.
— Возьми себя в руки! — бросил Крис. — Ты не первый жених, который жарится на медленном огне у алтаря. Ничего не поделаешь, опаздывать — святое право невесты.
— Лучше ждать у алтаря, чем в постели.
— Что, сын мой? — переспросил священник.
— Я сказал, ждать всегда нелегко.
— Это верно, сын мой, верно.
Наконец дверь открылась. Первыми появились под музыку наемного оркестра близнецы Бенлерманом в одинаковых платьицах из голубой тафты. Стараниями Сью Элис их непослушные белокурые волосы превратились в чудесные локоны. Каждая держала корзинку и, засовывая в нее ручонку, усыпала дорожку розовыми лепестками.
Следом вышла Рози, и Брендон краем глаза заметил, что Джеми, стоящий рядом с ним, просиял от гордости. Рози и впрямь была на редкость хороша в голубом шелковом платье, по контрасту с которым ее волосы, уложенные в милую прическу, казались еще темнее и гуще. Но более всего украшало Рози светившееся в ее глазах счастье.
Свадебная музыка зазвучала громче — и невеста ступила за порог. Брендону показалось, что она затмила свет солнца. В белоснежном подвенечном платье Присцилла походила на прекрасный цветок, нежный и хрупкий, и только один Брендон знал, что цветок этот соткан из огня.
Как он любил ее! Брендона до сих пор поражало, что эта женщина, такая хрупкая и беззащитная на вид, когда-то в Галвестоне потерявшая сознание при виде мертвого тела, рисковала жизнью ради него. Она словно создала его заново в тот день, когда помогла примириться с прошлым. И еще Присцилла научила его любить.
Все это так напоминало прекрасный сон, что Брендон опасался, как бы он не рассеялся с рассветом!
Но тут Присцилла приблизилась к нему под руку с Крисом Бенлерманом, и тот с церемонным полупоклоном передал невесту жениху. Белые и смуглые пальцы переплелись.
— Возлюбленные чада мои, — начал священник, раскрывая Библию, — мы собрались здесь сегодня, чтобы в присутствии свидетелей и пред лицом Господа нашего соединить два любящих сердца священными и нерушимыми узами брака…
Брендон, слыша слова, не вдумывался в их смысл, ибо не сводил взгляда с той, которая вот-вот станет его женой в глазах людей. Но перед Богом она стала ею давно, в тот момент, когда он вернулся за ней в «Тройное Р».
Слова, произносимые священником, были исполнены высокого смысла. Но не важнее ли то, что отныне Присцилла будет безраздельно принадлежать ему? Брендон посмотрел на собравшихся и заметил зачарованный взгляд Сью Элис. Должно быть, она и Крис вспоминали сейчас свое венчание, потому что они украдкой пожали друг другу руки. Рози, стоявшая рядом с Присциллой, поднесла к глазам кружевной платочек.
— Берешь ли ты, Брендон, стоящую здесь Присциллу в законные жены? — услышал он голос священника и вернулся к действительности. — Обещаешь ли ты любить и беречь ее равно в богатстве и в бедности, во здравии и в немощи, в счастье и в несчастье? Клянешься ли ты хранить ей верность до скончания века, пока смерть не разлучит вас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: