Барбара Картленд - Невинность и порок
- Название:Невинность и порок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс, ЭКСМО-МАРКЕТ
- Год:2000
- ISBN:5-04-004852-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Невинность и порок краткое содержание
В маленькой парижской гостинице к игроку Квентину Тивертону обратилась за помощью напуганная девушка. Защищаясь, Селина случайно убила негодяя, покушавшегося на ее честь. Квентин соглашается взять Селину с собой, выдать за свою сестру и попытаться найти ей достойного мужа. Их цель, казалось, уже близка, но тут происходит неожиданное…
Невинность и порок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Болтал о каких-то пустяках, — небрежно бросил он через плечо. — Иди спать, Селина.
Она не уходила, ее пристальный взгляд словно жег ему затылок, спину…
— Он хотел поговорить с тобой… обо мне?
— С чего это вдруг ты решила?
Квентин Тивертон не хотел оборачиваться и все же сделал это. Она смотрела на него, и он не смел отвести взгляд в сторону.
— Он сказал мне сегодня днем нечто… что удивило меня, — призналась девушка.
— Что он сказал? — спросил Тивертон, и она ощутила такой гнев в его голосе, что это ее испугало.
Селина попыталась объясниться, стыдясь своих наивных предположений:
— Он не сказал ничего определенного, но мне показалось… что… он не собирается жениться на мне! Это не так! Я ошиблась?
— Нет, не ошиблась. Он на тебе не женится, — ответил Тивертон.
Некоторое время они молчали. Наконец она задала робкий вопрос:
— Он предложил тебе что-то другое?
— То, что я отказался с ним обсуждать, — резко, словно отрубил, сказал Тивертон. — Хоудридж исчез из твоей жизни. Забудем о нем. Здесь полно других мужчин, которые прямо вьются вокруг тебя. Каждый стремится с тобой потанцевать, тебя коснуться… — Квентин говорил с явной издевкой. — Но теперь у нас уже нет такой необходимости срочно искать тебе супруга, — добавил он деловым тоном.
— О, как я рада! — вырвалось у Селины. — Если мы не будем слишком расточительны, денег нам хватит надолго.
— Надолго никаких денег не хватит, таков закон природы, — рассудительно произнес Тивертон. — Но если мы будем тратить по соверену в день, то без завтрака и без обеда мы не останемся.
— Значит, хоть несколько дней ты… не будешь играть? — с радостным трепетом спросила Селина.
— Как бы я хотел ответить тебе «да», но… — Тивертон печально развел руками. — Игра для меня единственный способ добывать деньги. А у денег есть одно проклятое свойство — исчезать неизвестно куда и очень быстро.
Он заметил, как огорчилась Селина, и все же продолжал безжалостно и сурово:
— Скоро сезон в Баден-Бадене закончится, и все потянутся караваном в Париж.
— И нам тоже нужно туда ехать?
Париж для нее ассоциировался с мадам Девилин и мертвым маркизом. Ужаснее места не было на земле.
— Есть и другие города, но Париж предпочтительнее.
— А если нам вернуться в Англию? — задавая подобный вопрос, Селина вступала на зыбкую почву.
Тивертон ответил не сразу:
— Мне нельзя возвращаться домой, и, вероятно, я должен тебе объяснить почему.
— Если не хочешь, не надо мне ничего объяснять, — поторопилась сказать Селина.
— Нет уж, давай все выложим начистоту. Исповедь на заре наступающего дня, разве это не возвышает дух? — Квентин, может, шутил, а может, и в самом деле нуждался в самоочищении. — Только признайся, ты поверишь в то, что я скажу, поймешь, что я делаю все, чтобы нам обоим было хорошо?
— Зачем об этом спрашивать? Я доверилась тебе во всем и до конца. У меня нет желания как-то вторгаться в твою личную жизнь. Мне достаточно… быть вблизи от тебя.
Последний газовый светлячок, который еще не успел загасить Тивертон, теплился в матовом шаре. Трогательная, хрупкая — в ночных шлепанцах без каблуков — Селина казалась еще меньше ростом, крохотной, невесомой и неосязаемой, как лесной эльф, и красота ее была тоже волшебной, неземной…
— Я не хочу быть тебе помехой, — говорила Селина, а губы ее дрожали. — Я хочу только того, что хочешь ты… что бы ты ни пожелал…
— Существует огромная разница между тем, что я хочу, и тем, что я должен и могу сделать, — сказал Тивертон.
— Почему? — удивилась Селина.
— Потому что я обязан прежде всего подумать о тебе, — ответил он, — потому что вся твоя жизнь, твое будущее — все зависит от того, что происходит сейчас, в эти дни, и за каждый день я отвечаю… и перед самим собой, и уж наверняка перед господом богом. Я не прощу себе, если ты будешь несчастлива.
— Я счастлива… так счастлива… потому что с тобой! — воскликнула девушка.
Ее руки потянулись к нему; не отдавая себе отчета, что она делает, она обняла его, и — если б он сделал то же самое — она готова была бы простоять так хоть целую вечность.
Но Квентин резко отстранил ее от себя — почти оттолкнул, и произнес неестественно громко и сурово:
— Не отправишься ли ты наконец спать, Селина? Нечего бродить по дому, как привидение. Ты должна выглядеть свежее утренней розы и румяной, как заря, иначе… — Он запнулся. — Или ты забыла, ради чего мы болтаемся в этом чертовом Баден-Бадене?
Если б он вдруг дал ей пощечину или обругал последними словами, то все равно Селина поразилась бы меньше.
Ее руки бессильно упали, слезами наполнились глаза. Она отпрянула от него и как безумная устремилась наверх, в свою спальню.
Квентин догнал ее на лестнице и у самой двери преградил ей путь.
— Прости меня, прости меня, Селина! — твердил он. — Я не должен был это говорить, но ты сама вынудила меня. Мне трудно было сдержаться.
Она повернулась к нему, но не видела его лица из-за слез, застилающих ее взгляд.
— Я тебе благодарен… Ты не представляешь, как я благодарен тебе… за то, что ты сделала для меня этой ночью. Ты спасла меня от разорения, от краха…
Она ожидала от него иных слов, может быть, иной благодарности, но он подарил ей лишь намек.
— О нас, о наших проблемах мы поговорим утром… не сейчас… не здесь. Я не могу говорить, когда ты так смотришь на меня, черт побери!
Квентина разгневал ее взгляд. Но почему? Она никак не могла понять. И не могла понять, по какой причине сменилось его настроение после визита лорда Хоудриджа. Ведь как все было хорошо, радостно, светло, а как только он явился и побеседовал наедине с Тивертоном, все пошло кувырком.
— Я больше не смотрю… и не буду смотреть на тебя… на вас, сэр, простите, если это вам так не нравится, — нашла в себе силы быть ироничной Селина. — Действительно, час поздний… спокойной вам ночи, сэр!
Ей так хотелось, чтобы он хоть слегка улыбнулся. Но Квентин мрачно удалился, и тогда, плотно закрыв за собой дверь, она дала волю слезам, присев на кровать.
Утешала ее лишь единственная надежда, что Квентин Тивертон не так скоро раздобудет ей подходящего супруга, а до этого они будут вместе…
— Я люблю его, и большего счастья мне не нужно! — шептала, всхлипывая, маленькая влюбленная Селина.
Лорд Хоудридж сошел с дистанции — почему-то так показалось Селине, а в общей группе остальных кавалеров фаворит еще не проявил себя. При всей своей отрешенности от мира сего Селина читала иногда газеты и отчеты о бегах, поэтому и воспользовалась подобным термином.
Рыдания ее вскоре прекратились. Она погрузилась в сон, но несколько раз за ночь просыпалась и со счастливой улыбкой на устах засыпала снова, убеждаясь, что она по-прежнему на вилле, что Тивертон где-то рядом и у нее в запасе есть еще несколько дней, прежде чем он отыщет ей следующего кандидата в мужья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: