Тесса Дэр - Дважды соблазненная

Тут можно читать онлайн Тесса Дэр - Дважды соблазненная - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ : Харвест, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тесса Дэр - Дважды соблазненная краткое содержание

Дважды соблазненная - описание и краткое содержание, автор Тесса Дэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Терзаемый призраками прошлого, Рис Сент-Мор отправился на войну, втайне надеясь сложить там голову, — но возвратился целый и невредимый, овеянный славой. Мирные дни не приносят Рису ни радости, ни успокоения, и ему остается лишь вернуться к руинам фамильного замка на унылых пустошах Девоншира… в объятия женщины, которая когда-то его любила. Это Мередит Мэддокс, молодая, прелестная вдова, хозяйка местной гостиницы. Однако Мередит, дочь конюха, не решается ответить на предложение Сент-Мора, но, кажется, обречена проиграть в поединке, где ставка — ее сердце и душа…

Дважды соблазненная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дважды соблазненная - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тесса Дэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка лежала на сиденье и крепко спала. По крайней мере Рис так решил, поскольку не знал ни одной женщины, способной с широко раскрытым ртом лежать перед двумя мужчинами. Хотя сначала она притворялась, что дремлет всю дорогу от Девоншира до Бодмин-Мура. И старалась не встречаться с ним взглядом с самого отъезда от гостиницы. Она снова боялась его, и Рис вряд ли мог винить ее за это.

Да и вся деревня будет его бояться. Он никогда не забудет, как, немного опомнившись после драки с Майлзом и оторвав взгляд от его окровавленного лица, увидел разгромленный бар и полные ужаса глаза мужчин. И еще — его прелестная Мередит… с лицом выбеленным как полотно и забрызганным кровью. При одном этом воспоминании ему становилось дурно, а голова раскалывалась от боли. За всю свою злосчастную жизнь он никогда не чувствовал себя таким чудовищем.

— Солнце вышло, — заметил Беллами. — Слава Богу!

Повернувшись, Рис выглянул в окошко. Корнуолл был местом пустынным, но, подобно Девонширу, обладал суровой красотой.

Заехав за поворот, они обнаружили, что туман рассеялся. И он увидел длинные зеленые пальцы земли, хватавшиеся за яркое синее море. Между этими пальцами стояли темные, изрытые пещерами скалы. Ощущение было такое, что экипаж, покачиваясь, проезжал по краю мира, а этим краем была дорога вдоль побережья, идущая высоко над разбивавшимися о берег волнами.

— Какое именно место мы ищем? — спросил Рис.

— Согласно моим сведениям, дом расположен над скалистой бухтой.

— А нельзя было более определенно указать место? Здесь полно скалистых бухт.

— Мы узнаем дом, когда увидим, — уверенно заявил Беллами. — Мне сказали, что это единственный приличный дом на много миль вокруг.

Экипаж наклонился на очередном крутом повороте, и Рис схватился за край сиденья, чтобы не усесться на колени Беллами.

— Скажите-ка мне кое-что… — начал он немного погодя. — Вы уверены, что Питер Фаради позвал Лео в переулок, зная, что на них нападут?

— Возможно.

— Но зачем ему это?

Беллами скрипнул зубами.

— Поэтому мы и отправились в маленькое путешествие. Чтобы выяснить правду.

— Ну… если ваша теория верна… — Рис снова посмотрел в окно. — Откуда вам известно, что нас не заманивают в засаду?

— Я ничего об этом не знаю. Но мы будем начеку.

Из вновь сгустившегося тумана выплыл дом, словно паривший на низко летевшем облаке. Небольшое строение причудливой архитектуры из камня и кирпича. С оконных ставен облезала краска. Ни лучика света не просачивалось наружу. А из трубы не шел дым.

— Не слишком приветливый вид, не находите?

— Верно, — согласился Рис. — Да и не похоже, что здесь кто-то живет. Возможно, ваш источник был неверно информирован.

— А вы взгляните повнимательнее! Ведь это идеальное укрытие.

Беллами потряс Кору за плечо:

— Просыпайся, девочка. Мы с Эшуортом зайдем в дом. Ты останешься здесь. Если не выйдем через полчаса, прикажи кучеру везти тебя обратно.

Кора, часто моргая, села, лениво потянулась и выглянула в окно.

— Какое ужасное зрелище. Я не останусь в экипаже одна. Хочу пойти с вами.

— Мы не знаем, кого встретим в доме, — пояснил Рис. — Там может быть опасно.

— Я думала, что меня попросят опознать этого человека. Как можно сделать это, сидя в экипаже? И я сказала, что не останусь.

Едва лошади остановились, Беллами подался вперед.

— А что ты, милая, сделаешь? Снова убежишь в туман?

— Я не убегала в туман. И все было совсем не так, как воображают остальные. Полагаю… меня просто считают дурочкой. — Кора вздохнула.

— А лучше, чтобы считали шлюхой?

— Я не шлюха! Больше не шлюха! И я не взяла у мистера Майлза ни пенни! Повторяю, все было не так, как вы думаете! Гидеон был очень добр ко мне. Похоже, у нас с ним много общего. Мы почти всю ночь проговорили.

— Почти? — отозвался Беллами. — И теперь, полагаю, ты влюбилась в этого преступника?

— А что, если и так?! — в запальчивости воскликнула Кора. — Не понимаю, вам-то какое до этого дело!

— Ты полюбила и Лео после часа, проведенного в его обществе. А потом очистила его карманы перед тем, как оставить на моем пороге.

Губки Коры дрогнули.

— Поверить не могу, что вы это сказали. Я ведь могла оставить Лео в том переулке. Могла оставить умирать на улице, в полном одиночестве.

Рис тяжело вздохнул:

— Бросьте, Беллами. Один Господь знает, что за ложь напел ей в уши этот негодяй, лишь бы залезть под юбки. Она неплохая девушка, просто ее легко сбить с толку.

Бронзовые ресницы Коры затрепетали.

— Возможно, что легко…

— Но я всего лишь… — взорвался Беллами.

— Вы всего лишь ведете себя как осел, — перебил Рис. — Все мы уже устали от этой истории. Будем надеяться, что такая усталость излечима.

Вполне вероятно, что Беллами до сих пор скорбел о смерти друга. А Кора жаждала любви и внимания. Рис сочувствовал обоим, но он не умел утешать и не был силен в дипломатии. У него имелось два метода решения чужих проблем: правый кулак и левый кулак. Вчера он разделался с Гидеоном. Сегодня позаботится о Фаради.

Дверца экипажа открылась. Беллами, уже выскакивая, сказал:

— В таком случае идемте втроем.

Рис вышел следом за приятелем и помог Коре спуститься. После этого они преодолели каменную лестницу и оказались у входа.

Беллами постучал в дверь тростью и крикнул:

— Здравствуйте! Мы ищем мистера Питера Фаради.

Никто не ответил. Подождав немного, Беллами снова принялся колотить в дверь.

— Эй, кто там!!! Эй!!!

Послышался скрежет засова. Наконец дверь чуть приоткрылась. В щелку выглянул древний слуга, худой как щепка, с белоснежными волосами. На жилете не хватало пуговиц, и казалось, что первый же порыв ветра свалит старика с ног.

— Прошу прощения, — начал Беллами, — мы приехали из Лондона, чтобы поговорить с мистером Питером Фаради по очень важному делу.

— Важному делу? — проворчал старик. — В округе не происходит ничего важного, если не считать необходимости облегчиться ночью. Кроме того, часы еще не пробили полдень, поэтому мистер Фаради не принимает посетителей.

— Господи, да здесь же не Мейфэр! К черту приемные часы! Мы к вам приехали, так что позвольте нам войти. Если не впустите, то придется вас подвинуть.

Старик негодующе фыркнул:

— Вы даже не дали свою визитную карточку.

Тяжко вздохнув, Беллами сунул руку в нагрудный карман и вынул две монеты. В одной из них Рис узнал медный жетон клуба.

— Вот наша карточка. Покажите ее своему хозяину. — Он уронил гинею в ладонь старика. — А это для вас.

Мохнатые брови дворецкого приподнялись. А пальцы сжали монету.

— Будьте добры подождать здесь, джентльмены.

Через несколько минут он вернулся и отдал жетон Беллами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесса Дэр читать все книги автора по порядку

Тесса Дэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дважды соблазненная отзывы


Отзывы читателей о книге Дважды соблазненная, автор: Тесса Дэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x