Барбара Картленд - Увлекательное приключение

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Увлекательное приключение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Увлекательное приключение краткое содержание

Увлекательное приключение - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Английский лорд приезжает в Мадрид заключить брак с богатой испанкой и вместе со своим новым пажом попадает в центр интриг испанского двора. Прекрасная невеста оказывается жестокой и коварной, а ее зловещий слуга-карлик замышляет убийство.

Увлекательное приключение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Увлекательное приключение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боюсь, милорд, что вы уже опоздали. На рассвете она уезжает во Францию вместе со всей труппой. И она договорилась со своим любовником, одним из тех джентльменов, которые ужинали сегодня за вашим столом, что, как только вы заснете, она спустит ему из окна всю вашу одежду.

Лорд Линк недоверчиво уставился на Вентуру.

— Черт тебя побери, это ложь! — гневно воскликнул он.

— А отчего же, по-вашему, ей так не терпится увести вас наверх? — спросила Вентура.

В этот момент Хуанита приложила ладонь к щеке лорда Линка, заставив его повернуться к ней.

— Неужели тебе интереснее беседовать с этим глупым мальчишкой? — капризно спросила она. — Поговори лучше со мной. Я люблю тебя. Пойдем наверх, и я смогу доказать тебе свою любовь.

— Ты сказал мне правду? — обратился лорд Линк к Вентуре.

— Взгляни на меня, — сказала Хуанита, откинув назад голову. — Разве ты не видишь огонь любви в моих глазах? Разве ты не ощущаешь сладость любви на моих губах?

Лорд Линк посмотрел на нее, затем снова перевел взгляд на Вентуру.

— Иди спать, — приказал он. — Ты несешь вздор.

— Слушаюсь, милорд, — ответила Вентура. — Если вас интересует, куда подевалась ваша булавка для галстука, поищите ее в маленьком шелковом кошельке, который она заткнула за подвязку на правой ноге.

Лорд Линк машинально поднял руку к тому месту, где еще перед началом ужина сверкала украшенная бриллиантами и сапфирами булавка. Обнаружив, что ее там больше нет, лорд Линк с такой яростью ударил кулаком по столу, что зазвенели бокалы.

— Черт подери! — взревел он. — И как только ты ухитряешься испортить мне любое удовольствие!

Вентура выскользнула из комнаты. Поднимаясь по лестнице в свою комнату, она улыбалась. На самом деле она вовсе не слышала, как Хуанита договаривалась с любовником спустить ему из окна одежду лорда Линка. Но однажды она уже проделала подобный трюк в Севилье. История о том, как охваченный любовным пылом дворянин лишился всей одежды, кроме ночной сорочки, в течение долгого времени веселила весь Сан-Себастьян.

Но она действительно видела, как Хуанита незаметно вынула булавку из галстука лорда Линка, когда обнимала его за шею. Это было проделано удивительно ловко, поэтому он ничего не заподозрил, как не обратил внимания и на то, что вслед за этим она наклонилась поправить подвязку на чулке.

«Как все-таки глупы мужчины», — подумала Вентура.

Она вспомнила, как однажды, когда ее отец, остро переживавший разлуку с родиной, находился в особенно подавленном состоянии, мать сказала ей:

«Мужчины — как дети. Они никогда не взрослеют, сколько бы им ни было лет. Они жаждут того, чего не могут получить, и им быстро наскучивает то, что они имеют. Они разглагольствуют о свободе, а сами страшно боятся одиночества. Они мечтают о домашнем уюте, заверяя в то же время, что семейная жизнь — это оковы. Они настоящие дети и больше всего нуждаются в том, чтобы мы постоянно приглядывали за ними».

Вентура села на свою узкую кровать и стала размышлять над тем, какого мнения была бы ее мать о лорде Линке. Сочла бы она и его похожим на ребенка? Он казался таким уверенным в себе, таким высокомерным и в то же время таким упрямым, когда хотел добиться своего, и таким нетерпимым, если кто-нибудь становился ему поперек дороги.

Да, он и вправду был избалованным ребенком.

Ей было интересно, что произошло внизу после того, как она ушла. Успев достаточно хорошо узнать лорда Линка, Вентура не сомневалась, что он не позволит Хуаните оставить у себя его булавку. Если он был доволен кем-то, то проявлял достаточную щедрость, но Вентура не сомневалась, что он может быть суров и даже жесток с теми, кто пытался его обмануть.

Девушка подумала, что ей придется нелегко с ним. С другой стороны, можно было не сомневаться, что скучно ей не будет.

Она разделась, аккуратно развесив на стуле свой бархатный костюм. Потом развязала ленту, которой были схвачены ее волосы, и мягкие локоны упали ей на щеки. Она чувствовала себя как голая без своих длинных волос, которые в свое время спускались ей ниже талии. Оставалось лишь надеяться, что они довольно быстро отрастут.

— Я не должна уделять слишком много внимания — своей внешности, — глядя в маленькое, треснувшее зеркало, висевшее на стене, сказала она своему отражению. — Я теперь мужчина и не должна забывать об этом.

И тем не менее, когда она улеглась в постель, то, несмотря на усталость, никак не могла заснуть, сгорая от чисто женского любопытства: что же сейчас происходит внизу?

Неожиданно она поняла, что ненавидит Хуаниту. Девицы такого сорта бросали тень на всех представительниц женского пола. Мужчины интересовали их лишь в одном отношении — сколько с них можно получить. Они старались казаться прелестными и соблазнительными лишь для того, чтобы подороже продать свое тело.

В этот момент она явственно услышала слова Хуаниты: «Я люблю тебя!» Вентура вздрогнула, и у нее вырвался возглас негодования и презрения. Что эта танцовщица могла знать о любви, о настоящей любви? Той любви, когда человек готов принести себя в жертву ради любимого, отдать ему всего себя? Она же способна лишь требовать денег, подарков, внимания и не останавливается даже перед воровством.

Снаружи донесся какой-то шум. Вентура затаила дыхание. Кто-то поднимался по лестнице. Это были тяжелые мужские шаги, однако она не услышала легкого постукивания женских каблучков. Шаги приблизились, и лорд Линк — а по всей видимости, это был он, — вошел в свою комнату и с силой захлопнул за собой дверь.

Вентура весело хихикнула. Хуаните придется отправиться во Францию с пустыми руками. Именно этого она и заслуживала. Вентура еще раз довольно усмехнулась, потом глаза ее закрылись, и она уснула.

Ей снился странный сон, будто она в стремительном, неистовом танце самозабвенно кружится по сцене, усыпанной золотыми монетами, а лорд Линк сидит на бочке с вином и хлопает в ладоши в такт музыке. Она танцует все быстрее и быстрее, пока не падает на пол от изнеможения. И в этот момент девушка проснулась.

Открыв глаза, Вентура обнаружила, что в открытое окно льется яркий солнечный свет. Издалека доносился перезвон церковных колоколов, из чего она заключила, что уже около девяти часов. В смятении она соскочила с кровати. Через час они должны были отправиться в путь. Что подумает о ней его светлость, если она опоздает?

Она налила в таз холодной воды из кувшина и поспешно умылась. Потом тщательно оделась и собралась уже было выходить, когда в дверь комнаты постучали.

— Пришел портной, — послышался снаружи чей-то голос.

Вентура распахнула дверь и увидела Симона, камердинера его светлости, и стоявшего рядом с ним Мини-то. В руках портной держал два костюма, которые лорд Линк заказал для нее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Увлекательное приключение отзывы


Отзывы читателей о книге Увлекательное приключение, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x