Джойс Брендон - Изгнание из рая
- Название:Изгнание из рая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крон-пресс
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-232-00247-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джойс Брендон - Изгнание из рая краткое содержание
В книге Джойс Брендон «Изгнание из рая» рассказывается об удивительных приключениях Терезы Гарсиа Лорка — голубоглазой красавицы с золотыми волосами. Узнав тайну своего происхождения, девушка вынуждена спасаться бегством от мексиканского бандита, которого она считала своим отцом. Неожиданно Тереза становится наследницей ранчо, где и разворачиваются основные события романа.
Эффектным фоном повествования служит природа дикого Запада, жизнь ковбоев на ранчо. Читая роман, невольно ощущаешь изнуряющий зной палящего солнца, слышишь стук копыт лошадей, представляешь раскрашенные лица индейцев. Юная героиня с честью преодолевает многочисленные испытания, выпавшие на ее долю, бережно храня свою любовь.
Изгнание из рая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В комнате так же находились доктор Поттер, медсестра и Аманда Адамс — женщина, которая всегда мечтала выйти замуж за Билла, надеясь таким образом стать владелицей Лаки Касс — серебряного рудника, находившегося в Томбстоуне. Между ними не было любви. Билл отличался независимым характером и никогда не верил в романтические чувства.
Джонни не надеялся, что Билл оставит ему что-нибудь в наследство. Он был всего лишь управляющим. До того как Билл слег, все они — Джонни, Билл и Стив — работали вместе, и им было очень легко друг с другом. Теперь они будут работать вдвоем… Стив очень выносливый и трудолюбивый, к тому же гораздо образованнее любого ковбоя, никогда не заносился и в любой момент был готов прислушаться к совету Джонни.
Вдруг Джонни услышал свое имя.
— Мистер Браго, — произнесла тихо медсестра, — мистер Баркарт хочет вас немедленно видеть.
Все взоры тут же устремились на Джонни. Он подошел к двери в спальню, но прежде чем зайти, остановился, посмотрел на Стива и кивнул ему головой.
В спальне Билла было жарко. Возле кровати горела лампа. Поток солнечного света скрывали тяжелые шторы, висевшие на окне. Непривычно было видеть Билла таким маленьким и беспомощным в этой огромной кровати. А может, это потому, что Джонни никогда раньше и не видел своего хозяина в постели?
— Здравствуй, Билл.
— Шайка идиотов! — прорычал Баркарт. — Раздвинь ты эти чертовы шторы! А будет медсестра мешать тебе, дай ей хорошего пинка под зад! Если, конечно, найдешь ее задницу под всеми юбками и тряпками!
Улыбаясь, Джонни выполнил просьбу хозяина и увидел, что Баркарт ничуть не изменился.
— Так-то лучше, — проговорил Билл. — Единственное преимущество моего состояния в том, что врачи потакают любому капризу умирающего. Но я не могу видеть свору плачущих баб. Они действуют мне на нервы! — Внезапно он замолчал. — Но ты, я смотрю, не плачешь…
Джонни вздрогнул. Он не знал, что на это ответить. Последний раз он плакал, когда ему было пятнадцать лет. Тогда, вернувшись домой, он обнаружил, что обоих его родителей убили апачи. Но Баркарт и не ждал от него ответа.
— Иди сюда и сядь так, чтобы я тебя видел, — сказал он, постучав ладонью по краю кровати.
— Как вы? — смущенно спросил Джонни.
— Послушай, ты что, влюблен в Джуди?
— Полагаю, это касается только меня и Джуди. — Джонни старался говорить как можно мягче.
— Черт возьми, нечего играть со мной в игры. Я умираю и имею право знать…
Джонни нахмурился. Он не имел привычки лгать. Но его чувства к Джуди были такими сложными, что он не рискнул бы обсуждать их ни с кем, тем более с отцом девушки. Мысль о том, что он вернулся на ранчо из-за Джуди, была такой неясной, что он боялся признаться в этом даже самому себе. Но если это и так, он бы не стал гордиться своим поступком…
— Ты всегда был и останешься самым упрямым ослом, которого я когда-либо знал! Значит, ты не собираешься открыться мне? А я, между прочим, умираю. — На лице Билла появились недоверие и обида, он укоризненно покачал головой. На его щеках виднелись клочки щетины, похожие на островки дикой травы в пустыне. Билл был привлекательным мужчиной, а Стив — его точной копией, у них обоих были правильные черты лица и светлые волосы — признаки шведского происхождения. Теперь, в шестьдесят девять лет, волосы Билла покрылись серебряной сединой, а некогда красивое лицо избороздили морщины и исказила болезнь.
Быстро посчитав в уме, Джонни пришел к выводу, что Биллу было сорок, когда родился Стив, и сорок девять, когда появилась на свет Джуди. Немного поздно для того, чтобы заводить семью. Он был слишком своенравен. Может быть, именно поэтому его жена сбежала, когда Джуди исполнилось восемь лет? Это случилось за два года до того, как он появился на ранчо. Уже тогда у Билла в характере проявлялась эта озлобленность, из-за которой его все старались избегать. Стив уехал на восток изучать горное дело и не торопился возвращаться домой. Джуди, живя и работая на ранчо, тоже старалась как можно реже попадаться на глаза Биллу. Джонни также старался избегать его.
Джонни почувствовал укол вины, и у него засосало под ложечкой. Ведь это Билл дал ему работу и крышу над головой, после того как разъяренные индейцы убили его родителей. Он был многим обязан Биллу. Ему очень хотелось ответить честно на его вопрос, но он понимал, что это все равно не поможет старику.
— Черт! — прорычал Баркарт, стукнув кулаком по краю кровати. — Я думал, ты можешь позаботиться о Джуди! Именно поэтому мы позвали тебя обратно на ранчо и предложили работу. Черт бы побрал твои наглые глаза! Я же видел, как ты всегда пожирал ее взглядами. Уж в этом-то ты меня не проведешь, скрытный осел! А может быть, ты решил меня немного помучить?
— Я вовсе не мучаю тебя, Билл. Ты сам себя мучаешь тем, что пытаешься это выяснить, — спокойно ответил Джонни. — Я никогда не сую свой широкий индейский нос в чужие дела и предпочитаю, чтобы меня тоже поменьше трогали.
— Мог бы мне об этом и не говорить… кхм! — Баркарт неожиданно закашлялся. Он с трудом подался вперед, глаза его застыли, в них читалось невероятное страдание и боль, они как бы умоляли Джонни помочь ему. Билл ничего не мог сказать, а только беззвучно шевелил губами. Наконец, он обессиленно откинулся на подушки.
— Джонни… — хрипло прошептал он.
— Я здесь, Билл, — тихо ответил Джонни, беря его за руку.
— О Господи, Джонни, я уже не успею ничего переделать! Я уже не жилец… Я сделал это в порыве ярости, мне ужасно хотелось отомстить! Теперь эти чувства прошли, но я ничего не могу поделать… Видит Бог, я никогда не испытывал ненависти к этой девчонке. Да, было время, когда я смотрел на нее и мне казалось, что я ее ненавижу. На самом деле это было не так. Клянусь… — Билл с хрипом снова откинулся на подушки.
— Какую девчонку?
— Джуди.
— Может быть, ты сам ей это скажешь? Она ждет за дверью.
— Нет, нет. На это у меня уже нет времени… — Баркарт схватил руку Джонни, его пальцы судорожно сжались, как будто он изо всех сил старался удержаться на краю той бездны, в которую его неумолимо несло.
— Все в порядке, Билл. Я здесь. — Джонни крепче сжал руку Билла, давая ему почувствовать, что он рядом. Он уже хотел было позвать доктора, но тут рука Билла дернулась и замерла. Джонни понял, что Билл умер, и на какое-то мгновение его охватила паника. Он продержал его руку еще несколько секунд, потом осторожно отпустил и положил Биллу на грудь. Но не спешил выходить из комнаты и звать остальных. Почувствовав странное опустошение, молодой человек опять опустился на постель. Джонни не мог понять, почему старик хотел, чтобы он каким-то образом позаботился о его дочери.
Джуди… Мысль о ней заставила его кровь быстрее побежать по венам. Длинные рыжеватые волосы, огромные карие глаза, кожа гладкая и шелковистая, как у ребенка, и губы, от которых любой мужчина может сойти с ума. Она была кокеткой, она влекла его, настоящая сорвиголова, сколько раз она издевалась над ним и лгала, но он понимал, что делала она это без злого умысла. Он не мог ее забыть. Джуди была гораздо требовательнее других девушек. Она нуждалась во внимании и любви и была готова платить за это. Мужчинам, которых она бросала, приходилось нелегко…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: