Джудит Френч - Мой нежный варвар

Тут можно читать онлайн Джудит Френч - Мой нежный варвар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Клуб семейного досуга, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Джудит Френч - Мой нежный варвар

Джудит Френч - Мой нежный варвар краткое содержание

Мой нежный варвар - описание и краткое содержание, автор Джудит Френч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Окруженная роскошью древней Александрии, принимающая ухаживания могущественных мужей мира, аристократка Роксана утратила память о своем прошлом. Ее заставали врасплох вспышки воспоминаний о красавце-мужчине и младенце, которого забирали из ее любящих рук… Но сердце подсказывало ей, что однажды она вспомнит все и сможет найти ключ к разгадке мучивших ее тайн.

Мой нежный варвар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой нежный варвар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Френч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы можете считать этот дворец своим домом и жить здесь сколько захотите. Ведь может же правитель доставить себе удовольствие? Обещайте, что останетесь! По крайней мере, до полного выздоровления.

Она попыталась придумать причину, по которой не могла принять его приглашение.

— У меня должны быть родственники, — начала она. — Родители, братья или сестры…

— Насколько мне известно, у вас нет больше родни, — сказал Птолемей. — Филипп рассказывал мне, что вы родились в Нубии и были единственной дочерью богатого египетского аристократа и его жены-чужестранки. Он говорил, что ваша мать умерла при родах. Я припоминаю, что через несколько месяцев после вашей свадьбы скончался и ваш отец. Вы и Филипп не знали друг друга до дня свадьбы, которая состоялась здесь, в Александрии.

— Мы были счастливы?

— Я думаю, да, хотя Филипп иногда мог вести себя как дикарь. Я думаю, он был очень доволен вами. Он любил вас больше всего в жизни.

— Если бы только я могла вспомнить…

— А может, это к лучшему. Ваши печали позади, и теперь вас ожидают лишь радости.

— Вы говорите так, будто уверены в моем будущем…

— Но я на самом деле уверен в вашем будущем!

Берениса дожидалась возвращения Птолемея с церемонии награждения величайших поэтов Александрии. Было уже поздно, и он устал слушать хвалебные оды своей мудрости и мужеству. Он переел и неважно себя чувствовал. Все, чего ему хотелось, — это улечься спать. Однако его жена, гречанка Берениса, была навеселе и намеревалась устроить скандал.

Она следовала за ним по пятам до самой спальни, ни на секунду не переставая плакать и ругаться. Четверо телохранителей царя были достаточно догадливы, чтобы не обращать внимания на ее требования и обвинения.

— Поговорим об этом завтра, — сказал Птолемей, отпустив охрану.

Здесь, в своих покоях, он был в безопасности и мог не бояться покушения на свою жизнь, но от нападок разозленной женщины эти комнаты не спасали. Он взглянул на нее, удивляясь, что когда-то находил ее привлекательной. Берениса была высокой женщиной с резкими чертами бледного лица, длинным патрицианским носом и маленькими голубыми глазами. Ему подумалось, что длинные белокурые волосы были ее единственным украшением. Она была неплохо сложена, стройная, с небольшой грудью и торчащими розовыми сосками. По крайней мере, когда он их видел в последний раз, все было именно так.

Берениса была олицетворением идеала греческой аристократки: она была горда, необразованна и холодна. Мужчина, в жилах которого текла горячая кровь, собственной правой рукой доставил бы себе удовольствия больше, чем она дарила в постели. Если бы Берениса была птицей, она была бы ибисом — стройным, спокойным и сдержанным, с длинным острым клювом, который он совал бы не в свое дело.

— Тебе что, недостаточно того, что ты сделал Артакаму своей первой женой? — кричала Берениса. — Что теперь у тебя одному Зевсу известно сколько наложниц? Будет ли конец твоему распутству?

Она стояла прямо перед ним, драматически жестикулируя.

— Оставь меня в покое, женщина. Сегодня я не расположен слушать твои глупости. Сколько можно обсуждать это? — Он повернулся к ней спиной. — Артакама единственная ныне живущая дочь последнего фараона. Она наследница египетской короны. Если бы я не сделал Артакаму своей первой женой, я был бы просто греческим узурпатором.

— А я? Кто тогда для тебя я? — Она всхлипнула.

— Не искушай меня, женщина! — предупредил он.

Она отошла, и он услышал стук пробки и журчание жидкости. Берениса наливала себе его любимое вино.

Явились слуги, чтобы раздеть Птолемея и помочь ему принять ванну. Самый старый слуга снял с его головы тяжелую корону, в то время как другой снимал с него полотняный гиматий [1] Широкое одеяние продолговатой формы, верхняя одежда в Древней Греции. — Прим. перев. . Еще один расстегнул золотые пряжки его короткого хитона, а первый стал расстегивать сандалии.

— Птолемей, я не позволю, чтобы мной пренебрегали, — заявила Берениса.

— Ты еще здесь? Я думал, ты взяла сосуд с вином и пошла к себе.

— Македонский выродок!

Берениса швырнула в него чашу в виде головы грифа, но промахнулась, и чаша разбилась о мраморный пол. Слуги молча продолжали свое дело.

— Поздновато для таких сцен, не правда ли? — сказал Птолемей. — Когда ты соглашалась стать моей женой, тебе следовало помнить, что нужно будет исполнять супружеский долг и дарить мне наследников.

Взбешенная, она бросилась к нему.

— Тебе были нужны войска моего отца и его поддержка!

— Верно. — Птолемей отстранился и вошел в воду. Две обнаженные рабыни последовали за ним, неся губки, душистое мыло и масло. Он не видел их раньше. У обеих были черные миндалевидные глаза, маленькая грудь, прелестная, как спелые сливы, и кожа цвета старой слоновой кости. Одна была похожа на другую, как зеркальное отражение. Он решил, что они близнецы.

Ибис пронзительно вскрикивал и беспокойно порхал вокруг бассейна, хлопая крыльями.

Дворец голубого лотоса принадлежит мне. Как ты посмел привести в мой дом одну из своих нечистокровных гетер?

Птолемей погрузился с головой в воду и подумал, как он мог допустить такую глупость, чтобы жениться на этой мегере. Она все еще ругала его, когда он встал, стряхивая воду с волос. Он чувствовал стук в висках, знаменовавший начало мигрени, и понимал, что выспаться теперь не удастся.

— Оставь меня, пока я не приказал связать тебя, вставить в рот кляп и отвезти на рынок, как гусыню, — пригрозил он.

Она выпрямилась.

— Я не сделаю ни шага, пока ты не дашь слово, что избавишься от той ведьмы с волосами цвета апельсиновой корки.

— Волосы Майет напоминают золото, а не апельсин. Кто рассказал тебе о ней?

Одна из рабынь смывала мыло с его спины, в то время как другая массировала ему плечи.

— Ты думаешь, что только у тебя и у той египетской потаскухи есть соглядатаи? Я твоя царица, Птолемей. Твоя царица, не забывай этого!

Он потер виски. Да, мигрень начиналась, спасибо Беренисе. В течение нескольких секунд он обдумывал, не утопить ли ее в бассейне, но как всегда решил, что это вызовет нежелательные политические последствия.

— Я ничего не забываю. А особенно того желтоволосого музыканта, который играет тебе на ночь. Убирайся отсюда! Я не хочу видеть твое лицо или слышать твой голос до тех пор, пока сам не вызову тебя.

Ее глаза расширились от удивления.

— Я не буду просить дважды, — сказал он. — Разве только тебе захочется найти в сосуде с вином голову своего красавца музыканта.

— Ты не сделаешь этого! — Ее узкое лицо стало серым, как рыбье брюхо.

— Не сделаю? Продолжай испытывать мое терпение, и увидишь. — Он улыбнулся. — Или, если хочешь, я оставлю его красивую голову на месте, зато его фаллос отрежут, засолят и подадут тебе в сосуде с египетским пивом. Как я слышал, этот его орган тебе тоже по вкусу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джудит Френч читать все книги автора по порядку

Джудит Френч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой нежный варвар отзывы


Отзывы читателей о книге Мой нежный варвар, автор: Джудит Френч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x