Валери Шервуд - Я тебя найду

Тут можно читать онлайн Валери Шервуд - Я тебя найду - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валери Шервуд - Я тебя найду краткое содержание

Я тебя найду - описание и краткое содержание, автор Валери Шервуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хрупкая девушка, предназначенная жестоким опекуном для «узаконенной продажи» — брака по расчету, — и юный пират, которому предстояло стать самым бесстрашным и благородным из капитанов Семи морей… Они полюбили друг друга — раз и навсегда, однако их разлучили людские подлость и коварство. Судьба вела их из страны в страну, от приключения к приключению. Но даже в час опасности и скорби они жили надеждой на новую встречу, ибо лишь в объятиях друг друга могли быть счастливы…

Я тебя найду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я тебя найду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валери Шервуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В какой-то момент туман почти рассеялся, и Шарлотта увидела Тома, стоявшего на берегу, под деревом. Видимо, он изучал замок, думал, как проникнуть в него, не привлекая к себе внимания.

Шарлотта взглянула на Роэна, стоявшего рядом. Но если он и заметил Тома, то не подал вида.

— Будьте столь любезны, принесите мне шаль, — с дрожью в голосе проговорила девушка. — Здесь так сыро… и так холодно.

— Вы уверены, что не хотите вернуться со мной в замок? — спросил Роэн.

— Нет. Розы так чудесно пахнут, и… и мне не хочется сейчас никого видеть. Все только и говорят о том, как мне повезло, что я выхожу замуж за лорда Пиммерстона.

Роэн засмеялся.

— Я прекрасно вас понимаю, — сказал он. Роэн действительно ее понимал: совсем недавно его бросила красивая молодая леди, и он в ярости уехал из Лондона, надеясь обрести душевный покой где-нибудь на севере. Получив в Шеффилде приглашение сопровождать лорда Пиммерстона, отправлявшегося сочетаться браком с девицей, которую никогда не видел, Роэн главным образом из любопытства принял приглашение. Кроме того, у него имелись на побережье дела, о которых хозяин замка Страуд не подозревал.

Что же касается притаившегося за деревом Тома, то Роэн заметил его даже раньше, чем Шарлотта. Он послушно направился к двери, скрытой за разросшимися кустами. Открыв дверь, Роэн тут же захлопнул ее, но сам остался наблюдать за происходящим.

Шарлотта же, подобрав юбки, побежала к берегу. Том почти сразу же заметил ее и, раскрыв объятия, бросился ей навстречу.

Роэн из-за кустов наблюдал за этой встречей. Несомненно, Шарлотта встретилась с возлюбленным: он вспомнил ее слова о траве, на которой она лежала. Роэн очень жалел, что не слышит сейчас их разговор.

— Ах, Том, какое счастье, что Венд тебя нашла! — выдохнула Шарлотта. — Нам надо немедленно бежать отсюда!

— Венд так мне и сказала. Но у меня нет лошади, так что…

— Здесь их сколько угодно! Выбирай! Том понимал, что совершит преступление, но колебался всего лишь несколько секунд.

— В конюшне сейчас много грумов, — сказал он. — Надо выбирать из тех, чьи хозяева не собираются здесь ночевать. Эти оставили лошадей на привязи, во дворе.

Том повел Шарлотту к коновязи, которую уже успел осмотреть.

— Поставь ногу мне на ладони, я тебя подсажу, — сказал он, выбрав подходящую лошадь.

— Но я не умею ездить верхом! — испугалась Шарлотта.

— Тогда я сяду позади тебя, — сказал Том, запрыгивая в седло. — Держись и пригибайся одновременно со мной. Мы доедем через лес, а там повсюду ветки.

Вышедший из-за кустов Роэн наблюдал за их отъездом. Наблюдал до тех пор, пока лошадь с двумя седоками не скрылась в темноте.

Однако думал он вовсе не о беглецах. Роэн вспоминал Кэтрин Олни — первую красавицу Лондона! Едва затянувшаяся рана вновь открылась — перед ним возникло лицо Кэтрин в облаке черных волос… Она предала его и даже не потрудилась вернуть ему обручальное кольцо, перед тем как сбежала с молодым Талибонтом. Роэн хотел отправиться в погоню и сделать ее вдовой, но обстоятельства помешали ему осуществить задуманное.

Что же касается этой девушки, Шарлотты… Конечно же, она красавица. Но в ней было и нечто особенное… Роэн невольно улыбнулся, подумав о том, что она напоминает ему толедский клинок. Да, конечно: удивительная прочность и гибкость. Удачное сравнение.

Роэн представил Шарлотту в великолепном наряде, в лондонском свете, при дворе… Да, эта девушка из озерного края действительно необычайно красива. Но куда же направятся беглецы? Возможно, в Карлайл. Или в глушь Нортумберленда. Но скорее всего в Шотландию. Там церемонию бракосочетания может провести кто угодно, главное — найти свидетелей…

Роэн вдруг представил, как прогуливается по Сент-Джеймс-парку под руку с Шарлоттой и встречает Кэтрин Одни (ныне Талибонт). Представил, как она смотрит на него с изумлением и упреком. Да, с упреком… Ведь перед бегством с Талибонтом Кэтрин оставила записку; она написала, что вынуждена выйти замуж за Юстаса Талибонта из-за бедности отца и скудости своего приданого. Однако она считала, что этот брак по расчету никак не меняет ее отношений с Роэном — они по-прежнему могут приятно проводить время. При мысли об этом Роэн сжал кулаки. Как ему хотелось поквитаться с Кэтрин!

Он вдруг сообразил, что по-прежнему смотрит в ту сторону, куда ускакали Шарлотта и ее возлюбленный. Роэн вытащил часы… Что ж, он подарит беглецам еще двадцать минут.

Когда двадцать минут истекли, он вернулся в замок. Там уже искали Шарлотту.

— Где она? — закричал лорд Пиммерстон, побагровевший от ярости. — Все видели, что ты ушел с ней!

— Я тоже ее искал, — пожал плечами Роэн. — Она попросила меня принести ей шаль, и я не сразу сообразил, что не следует оставлять ее одну. Я вернулся — и обнаружил, что она исчезла, что ее нигде нет. Может, она лишилась чувств где-нибудь под кустом? Может, у нее случился припадок? — Он повернулся к Рассу. — Твоя племянница не склонна к припадкам?

Расе с трудом перевел дух.

— Шарлотта совершенно здорова. Мы… мы с ней сегодня немного поспорили.

— Да, мне показалось, что она чем-то расстроена. — Ситуация казалась Роэну довольно забавной. — Когда я уходил, она стояла у озера. Вы не думаете, что она могла утопиться?

Расе побледнел.

— Конечно, нет! Она не стала бы топиться. Случайно упасть в воду тоже не могла. Шарлотта слишком разумная девочка. Мы просто говорили о ее приданом…

— Она не желала выходить замуж без приданого? — поинтересовался Роэн.

Расе едва не задохнулся от гнева.

— Мы просто поспорили! — взревел он. — И я, Кейнс, не собираюсь перед тобой отчитываться! — Расе повернулся к хозяину замка. — Наверное, она вернулась в Олдершот-Грейндж, чтобы продемонстрировать свое недовольство.

— Да, она вполне на это способна, — проворчал лорд Пиммерстон; он считал, что его снова публично оскорбили. — Я немедленно за ней кого-нибудь отправлю.

— Моя лошадь исчезла! — воскликнул один из гостей. — Мы с Норой привязали лошадей у коновязи, потому что не собирались задерживаться. А сейчас я обнаружил, что лошади нет! Я расспросил слуг, и один из них сказал, что вроде бы видел, как мужчина и женщина ускакали на лошади, по описанию похожей на мою!

— Теперь все ясно! — просиял Роэн. — Пиммерстон, похоже, ваша пташка упорхнула.

Глава 9

На границе с Шотландией, двое суток спустя

И снова настала ночь. Луна, временами выплывавшая из-за низко нависших туч, заливала серебристым светом величественные вершины и бурные потоки, расщелины и заросли кустарника.

Постоянно ощущая близость Шарлотты, Том боролся с желанием спешиться и овладеть ею. Даже сейчас, двое суток спустя, у него по-прежнему вскипала кровь, когда Шарлотта, утомленная долгой скачкой, прижималась к нему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валери Шервуд читать все книги автора по порядку

Валери Шервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я тебя найду отзывы


Отзывы читателей о книге Я тебя найду, автор: Валери Шервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x