Лора Бекитт - Знак фараона (сборник)
- Название:Знак фараона (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2010
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-1547-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Бекитт - Знак фараона (сборник) краткое содержание
События, описанные в книге, разворачиваются в Древнем Египте эпохи правления фараонов Сети І, Рамсеса ІІ и Тутмоса ІІІ.
Красавица Тия влюбляется в найденыша Тамита, но кто бы мог предположить, что ее выбор пал на потомка царского рода?! («Знак фараона»)
…Его первым словом было «Амон», а последним чуть не стало «Нира»… История любви храмового жреца Хирама и простой девушки Ниры – в увлекательнейшей повести Лоры Бекитт «Знак любви».
Знак фараона (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Небет оказалась права: эти люди не стригли волосы, многие мужчины носили бороды. На них не было иной одежды, кроме набедренной повязки, а кое-кто обходился и без нее. Женщины тоже ходили полураздетыми и выглядели неухоженными, неопрятными. Жители деревни ютились в обмазанных илом папирусных хижинах, местами утопавших в болотистой грязи. На лице девушки отразилось изумление. Заметив это, Тамит спокойно произнес:
– Теперь ты знаешь, как живут «люди болот».
Тия смутилась и ничего не ответила. Она исподволь разглядывала своего спутника. У него была легкая, пружинящая походка и осанка не задавленного жизнью крестьянина, а молодого вождя. Девушка невольно вспомнила легенду о Горе [12], который воспитывался на болотах, в то время как его мать странствовала по миру, разыскивая сундук с телом супруга. Гор покинул свое убежище, когда стал мужчиной, а до той поры никто не догадывался о его божественном происхождении.
Юноша привел Тию в маленький дворик, в углу которого были свалены мешки, кувшины и какие-то примитивные орудия труда, и пригласил в свой дом, по сравнению с которым любая хозяйственная постройка во дворе писца Анхора казалась дворцом.
Тия ожидала увидеть отца юноши, но в хижине было пусто.
– Отец ушел резать папирус, – сказал Тамит. – Он вернется к вечеру.
Юноша усадил девушку на охапку соломы и принес молока. Тия взяла старую глиняную чашку и пригубила. Молоко оказалось прохладным и очень вкусным.
– Ты отвезешь меня на лодке?
– Да.
– Ты хотел показать мне, как вы живете, – помолчав, напомнила Тия.
– Не только. Я хочу подарить тебе одну вещь.
Тамит вышел из хижины, вернулся со свертком в руках и присел на корточки. Его янтарные глаза смотрели задумчиво и серьезно, а сам он имел таинственный, вдохновленный вид.
Юноша развернул ветхую тряпицу и с восхищением произнес:
– Смотри!
Девушке почудилось, будто в бедной хижине засияло маленькое солнце. Вещь была сделана руками искусного мастера, вероятнее всего, в Фивах и превосходила красотой и изяществом все украшения, какие Тие случалось носить самой и видеть на других людях.
Несколько минут Тия разглядывала пектораль, потом подняла глаза на Тамита.
– Откуда она у тебя?
Юноша поколебался, но ответил:
– Ее нашел мой отец.
– Где?
– На берегу, в тростнике.
– Как ты думаешь, чья она?
– Не знаю. Полагаю, теперь моя. То есть твоя.
– Почему ты хочешь отдать украшение мне?
Тамит пожал плечами.
– Такие люди, как я, не носят золота. А еще мне хочется, чтобы у тебя осталась вещь, которая напоминала бы обо мне. У меня нет ничего ценного, кроме этой пекторали.
– Ты мог бы продать украшение и получить много денег, – заметила Тия.
– Зачем мне деньги? О деньгах думают богатые люди. А у таких, как мы, есть все, что нам нужно: земля, вода, воздух и солнце.
– Тогда я его возьму, – сказала Тия.
Тамит дотронулся до ладони девушки.
– Прошу, никому его не показывай! Обещаешь?
– Обещаю.
– Сохрани ожерелье как залог нашей дружбы.
Тия кивнула.
– Хорошо.
– А теперь нам пора, – с сожалением произнес Тамит.
Он подал ей руку, и Тия встала.
Неожиданно девушка поняла, что не хочет возвращаться домой. С некоторых пор семья перестала быть садом, в котором она росла как прекрасный и нежный цветок. Теперь Тие казалось, будто ее окружают невидимые колючие шипы. И все потому, что она узнала своих родных с другой, ужасающей стороны. Чего стоило непоколебимое спокойствие отца, нескрываемая радость Небет, когда пепел Харуи разлетался над Нилом!
Нарушать правила своей среды – все равно что идти по канату над пропастью: один неверный шаг – и ты навсегда исчезнешь из памяти тех, кто совсем недавно берег тебя и любил.
Наверное, Тамит был куда счастливее со своим отцом, чем она среди своих родных.
Юноша помог девушке забраться в лодку и легко оттолкнул судно от берега. Кругом простирался голубой Нил, над головой нависало необъятное небо, в центре которого победоносно сияло солнце.
Девушка долго молчала, глядя на сверкающую воду, потом призналась:
– Мне плохо дома.
– Понимаю. Но ты должна вернуться, – сказал юноша и добавил: – Я приеду к тебе.
Тия подняла глаза и встретила теплую, ободряющую улыбку.
– Правда, приедешь?
– Да.
– Мы будем встречаться… как прежде? Ты этого хочешь?
– Конечно! – пылко произнес Тамит. – Я не могу думать ни о чем другом! Мы обязательно увидимся. Если это не опасно… для тебя.
– Они ничего не заподозрят. Они думают, что я гуляю одна.
Тия сделала ударение на слове «они» и сжала кулаки так, что ногти впились в ладони.
– Ты обещала научить меня читать и писать, но не успела, – напомнил Тамит.
– Обязательно научу. Отныне мы будем хитрее! Им не удастся нас выследить. Я могу обратиться за помощью к Эте. Надеюсь, она нас не выдаст, как это некогда сделал Хетес.
– Я убью этого человека, если когда-нибудь встречу, – пообещал Тамит.
Тия брезгливо поморщилась.
– Давай не будем о нем вспоминать! Лучше расскажи, как ты жил все это время.
– Хорошо, – улыбнулся Тамит. – Таким людям, как мы, Нил дает все, что хочет и может дать.
– Как вы? – медленно повторила Тия. – Думаешь, я и ты сильно отличаемся друг от друга?
Задав вопрос, девушка резко привстала в лодке, отчего та чуть покачнулась, и посмотрела юноше в глаза.
– Нет, – ответил Тамит, чувствуя, как от волнения пересохло в горле, – я так не думаю. Не думаю с тех времен, когда мы вместе играли.
– Я часто вспоминала о наших играх.
– Теперь мы слишком взрослые для этого, – промолвил Тамит с неловкой улыбкой.
– Правда, жаль?
– Да.
– Мы придумаем что-нибудь новое, – пообещала девушка.
– Ты уверена?
– Конечно.
Они продолжали смотреть друг на друга. В эти мгновения Тамит и Тия сполна ощутили, как они молоды, какие яркие чувства способны испытывать, сколько прекрасного может подарить им жизнь.
Глава VIII
Вскоре родители Тии заметили, что дочери стало гораздо лучше. К ней вернулся аппетит, в глазах появился блеск, иногда она даже смеялась. Дочь писца по-прежнему уходила на берег Нила, где тайком встречалась с Тамитом.
Юноша загонял лодку в тростниковые заросли и терпеливо ждал девушку, которая украдкой пробиралась к условленному месту. Они уплывали далеко от Эффе и высаживались на безлюдной отмели.
Тия брала с собой еду, а также принадлежности для письма, которые стащила у отца. Они с Тамитом усаживались на землю, и девушка начинала урок. У юноши была превосходная память, он с жадностью впитывал знания, как пересохшая земля впитывает воду разлившегося Нила. До недавнего времени начертанные на папирусе знаки казались Тамиту ничего не значащими, мертвыми. Теперь они ожили, превратились в слова – те, что горят на устах или вьют гнездо в сердце. Хотя занятия с Тией казались не менее увлекательными и волнующими, чем беседы, юноша радовался, когда она наконец откладывала папирус. В тот миг Тамит видел перед собой не причудливые письме на, а манящие глаза девушки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: