Мэри Кэттон - Искушение добродетели

Тут можно читать онлайн Мэри Кэттон - Искушение добродетели - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Амадеус, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Кэттон - Искушение добродетели краткое содержание

Искушение добродетели - описание и краткое содержание, автор Мэри Кэттон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вивьен Лерой, дочь известной лондонской куртизанки, не желает идти по стопам матери и быть содержанкой богатого покровителя. Она жаждет не денег и благополучия, а уважения, понимания и взаимной любви. Но переубедить мать невозможно, и Вивьен решается на обман. Чтобы усыпить бдительность миссис Лерой, девушка просит случайного знакомого, графа Лоуренса Сент-Джеймса, притвориться ее любовником и оказать содействие в поисках… хорошего мужа. Заинтригованный столь неожиданным предложением, граф соглашается. Однако у него в этой игре есть свой интерес…

Искушение добродетели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искушение добродетели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кэттон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдова и молодая графиня вместе смотрелись просто поразительно. Почти никто и не заметил, что рядом с ними нет Лоуренса. Кстати, именно на это и рассчитывала Беатрис. Правда, тайком от Вивьен она переправила сыну приглашение на бал, но ответа или хотя бы подтверждения, разумеется, не получила. Молчание Лоуренса нимало не беспокоило ее, она была уверена, что он обязательно явится. Не может же он пропустить «гвоздь» сезона.

К сожалению, кое-кому присутствие Вивьен и отсутствие Лоуренса дало тему для новых сплетен.

— Так-так, что мы имеем? — Эрандейл ткнул локтем Гарри и указал на спускающуюся по лестнице Вивьен. — Несравненная «кузина из Франции». А где же Сэндборн? Что-то я его не вижу. Ах, шалунья! Их браку нет еще и месяца, а она уже красуется в высшем свете.

— Одна, заметь, без мужа, — задумчиво проговорил Шивли. — Быстро же она отшила старину Лоуренса.

— Умненькая шлюшка, — заметил Эрандейл, восхищаясь как красотой, так и амбициями Вивьен. — Мне кажется, она готова вступить в новую игру. — Он ощупал взглядом ее обнаженные плечи и предложил: — Поможем графине? Все равно ничего интересного пока не предвидится.

— Отчего же нет? Возможно, это будет забавно, — меланхолично согласился Гарри.

Вивьен так заслушалась игрой струнного квартета, что даже не заметила, как перед ней вдруг выросли две мужские фигуры.

— Лорд Эрандейл! Виконт Шивли! Очень рада вас видеть.

Вивьен не кривила душой. Ей действительно было приятно видеть Джерома и Гарри — ведь это же приятели Лоуренса.

— Леди Сэндборн, прошу, осчастливьте меня, — Эрандейл приложил руку к груди, — позвольте вывести вас на первый тур вальса.

Вивьен, ища совета, взглянула на Беатрис, но свекровь хранила молчание, на лице ее застыла непроницаемая маска. Немного подумав, Вивьен согласилась.

— А как же я? — вскричал Гарри. — Обещайте, что первый вальс после перерыва вы танцуете со мной, иначе сердце мое будет разбито, и всю оставшуюся жизнь я буду вынужден посыпать голову пеплом.

Вивьен рассмеялась и вписала имя Гарри Шивли в свою танцевальную карточку.

Когда молодые люди отошли, Беатрис с негодованием заметила:

— Не понимаю, зачем герцог приглашает к себе подобных типов. Должно быть, в этом сезоне отчаянная нехватка холостяков.

— А по-моему, они очень милы и обходительны, — несмело возразила Вивьен.

— Родовитые мерзавцы — вот они кто, — Беатрис рывком раскрыла веер. — Нахалы и развратники! Твоя мать назвала бы их ходячими неприятностями…

Лоуренс Сент-Джеймс подал лакею свое приглашение и сделал глубокий вдох, внутренне приготовившись к самому худшему. Последние несколько дней он совсем не знал покоя. Снова и снова вспоминал слова Вивьен о том, что он должен сделать выбор. Легко сказать! Какой выбор, интересно, она имела в виду? Ей прекрасно известно, что он не властен над своими желаниями и загорается страстью, как только видит ее. Она весьма успешно утверждает себя в обществе в качестве его супруги, так что с понятиями «жена» и «любовница» все ясно. А вот друг… Разве может он назвать Вивьен другом, если не доверяет ей? Или все-таки доверяет?

В довершение всех бед Лоуренс, сам не понимая, каким образом, вчера вдруг оказался перед воротами приюта, вошел и… остаток дня провел со свистком на шее. Набегавшись и накричавшись до хрипоты, он привел ребят в класс и уже собрался уходить, когда взъерошенный мальчуган с пронзительно-голубыми глазами потянул его за рукав.

— Спасибо, сэр, — смущенно пробормотал парнишка. — Мне никто не верил, но я знал, что вы вернетесь. Приходите еще.

Лоуренс в жизни не слышал ничего приятнее. Теплая волна участия захлестнула его и мучительно сжала сердце. Внезапно он понял, что должен пойти на бал. Должен увидеть Вивьен и объясниться с ней раз и навсегда.

Теперь он стоял у входа в бальную залу и наблюдал за Вивьен, танцующей кадриль с сэром Хартшорном. В белоснежном платье с ажурной вышивкой она была нежна и воздушна, как морская пена, и прелестна, как Афродита.

Музыка стихла, и старый рыцарь вернул Вивьен под крылышко Беатрис. Лоуренс расправил плечи и решительным шагом направился к ним, но в толпе его несколько раз останавливали знакомые. Оркестр заиграл вновь, и Вивьен вышла на танец. На сей раз ее партнером был не кто иной, как лорд Эрандейл.

Лоуренса просто затрясло от злости — да как она смеет улыбаться этому пошляку? Графом овладели собственнические инстинкты, и к тому времени, когда он подошел к Беатрис, внутри у него все кипело.

— Это, разумеется, твои штучки! — гневно бросил он, не сказав матери и слова приветствия.

Беатрис вздрогнула от неожиданности и обернулась.

— Ошибаешься, дорогой. Это твоих рук дело. Ты получил то, что заслуживаешь. Так тебе и надо.

Она взяла Лоуренса под руку и отвела в более уединенное место.

— Я знаю, ты не любишь советов и никогда им не следуешь, — сказала она. — Но, заклинаю тебя, прислушайся к моим словам хоть один-единственный раз. Не позволяй гордости и обидам властвовать над твоей душой. Умоляю, сын, не молчи! Вивьен любит тебя, а ты лишаешь ее последнего шанса. Сейчас ты превыше всего ценишь свою независимость, но какой будет от нее прок, когда тебе исполнится шестьдесят? С чем ты останешься? Разочарование и горькие сожаления — вот удел одинокого мужчины.

Лоуренс замер. Впервые Беатрис говорила с ним не приказным, а умоляющим тоном.

— Я перевела большую часть наследства на твое имя, не дожидаясь рождения первого внука. Надеюсь, в этом отношении ты не окажешься эгоистом и подаришь Вивьен ребенка, которого она так хочет иметь.

Лоуренс почувствовал, что земля уходит у него из-под ног. Неужели это говорит Беатрис? Неужели она вдруг отпускает его на волю? Невероятно!

— Почему ты так поступила?

— Потому что я доверяю тебе. Я верю, что ты выберешь правильный путь. Ты ведь мой сын. — Она притянула его к себе и чмокнула в щеку.

Музыка стихла, и Лоуренс поспешил обратно в бальную залу. Эрандейла и Вивьен он увидел сразу. Они стояли, окруженные толпой молодых аристократов, которые пожирали Вивьен маслеными глазками и одаривали похотливыми улыбочками. Лоуренс затрясся от ярости. Как смеют эти скоты так беззастенчиво пялиться на его жену!

Он решительно двинулся вперед и, когда до веселящейся от души группы оставалось еще добрых пять шагов, выкрикнул:

— Вот ты где!

Заметив его, молодые люди благоразумно растворились в толпе.

— Лоуренс, — выдохнула Вивьен. — Ты… пришел.

При ближайшем рассмотрении ее платье оказалось даже более вызывающим, чем ему показалось вначале. Соблазнительно узкая талия и малюсенькие оборки, едва прикрывающие грудь.

Лоуренс взял Вивьен за локоть и медленно повел жену через зал, направляясь к Беатрис.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кэттон читать все книги автора по порядку

Мэри Кэттон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искушение добродетели отзывы


Отзывы читателей о книге Искушение добродетели, автор: Мэри Кэттон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x