Кэтлин Гаррингтон - Навеки твоя

Тут можно читать онлайн Кэтлин Гаррингтон - Навеки твоя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Клуб семейного досуга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтлин Гаррингтон - Навеки твоя краткое содержание

Навеки твоя - описание и краткое содержание, автор Кэтлин Гаррингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англия. XVI век. Имя графа Лахлана Мак-Рата по прозвищу Чародей Моря окружено легендами. По слухам, красавец пират с изумрудными глазами владеет магией и способен вызывать на морях сильные штормы. Увидев его впервые, юная фрейлина Франсин Гренвилль поняла: чары этого шотландского пирата могут вызвать бурю не только в океане, но и в женском сердце…

Навеки твоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Навеки твоя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтлин Гаррингтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Откуда вдруг такой интерес к гаэльскому языку, милая? Мне показалось, что тебе не нравится, когда произносят непонятные слова.

— Простое любопытство, ничего более, — сказала она, пожав плечами. — Так что написано на другой руке?

— Там написано, что одной любопытной девчонке на базаре нос оторвали, — усмехнувшись, ответил Лахлан.

— Это неправда! — возмутилась Франсин, заметив, что, пока она выясняла значение загадочных слов, Кинрат успел засунуть руку под подол ее ночной рубашки. Другой рукой он поглаживал ее сосок — отчетливо виднеющийся сквозь тонкую мокрую ткань розовый кружок.

Рука Лахлана медленно скользила по ее ноге, поднимаясь все выше. Сначала он погладил ее лодыжку, потом бедро и, наконец, добрался до мягких, вьющихся волос, покрывавших ее интимное место. От неожиданности женщина вздрогнула всем телом и резко выпрямилась. В этот момент она почувствовала, что к ее ягодицам прижимается его твердый возбужденный член.

— Я хочу вылезти отсюда, — сказала она резким, хриплым голосом.

— Прошу тебя, Фрэнси, лежи спокойно, — ласково уговаривал он ее. — Я просто хочу немного поласкать тебя. И все. Поверь, тебе нечего бояться.

— А-а-ах! — задохнулась она от удивления, когда он осторожно коснулся ее нежной плоти. Наклонив голову, он осторожно погладил языком губы Франсин, заставляя ее открыть рот. А его пальцы в это время ласкали нежные лепестки ее цветка, раскрывая его.

Она сжала руку горца. Так сильно, словно это был спасательный канат, брошенный утопающему.

— Мы не должны… правда… не нужно… — протестующе пробормотала она, сама же согнула ноги в коленях и развела их, чтобы ему удобнее было ласкать ее.

Лахлан гладил ее медленно и осторожно. Вода, струящаяся с его руки, щекотала нежную плоть, возбуждая все сильнее. Наконец она почувствовала, что ее маленький бутон набух и затвердел.

Франсин потеряла счет времени и забылась, отдавшись чувствам. Только легкая дрожь, пробегающая по ее телу, — дрожь наслаждения, которое дарили ей ласковые прикосновения Кинрата, его дыхание на ее лице, вода, струящаяся по ее интимному месту между ногами, пронзительный крик удовольствия, рвущийся из глубины души, — вот все, что она чувствовала. Наконец наступил момент, когда она поняла, что больше не может терпеть эту сладкую пытку.

— Лахлан… — задыхаясь, прошептала женщина.

Ее сердце бешено колотилось, она никак не могла отдышаться. Ничего подобного ей еще не доводилось испытывать.

— Не противься этому, Фрэнси, — шепнул он, пытаясь успокоить ее. — Пусть это случится.

Франсин крепче прижалась к нему и почувствовала, как тело задрожало в судорогах оргазма. Постепенно дрожь отступила, и она расслабилась. Ей было хорошо и спокойно в его объятиях. Его руки были для нее надежной защитой.

Женщина обхватила Кинрата за шею, когда он, взяв ее на руки, поднялся и вылез из ванны. Он донес ее до кровати и поставил на ноги; потом, схватившись за подол ночной рубашки, снял ее и швырнул мокрую вещь на деревянный пол.

— О боже, любимая, как ты хороша! — произнес он охрипшим голосом.

Застыв от изумления, Франсин молча смотрела на него. Почувствовав, что у нее пересохло во рту, она, превозмогая боль, сглотнула слюну.

В ванной комнате она видела его только со спины. Сидя в ванне, она сквозь мокрую ткань рубашки чувствовала его огромный член, прижимающийся к ее ягодицам.

И вот сейчас она впервые в жизни увидела перед собой обнаженного и возбужденного мужчину. Она отошла назад, сделав шаг, потом еще один и уперлась ногами в матрас.

Протянув руку, Кинрат убрал локон, прилипший к ее лицу. Не осознавая, что делает, просто интуитивно, она выставила вперед обе руки, давая ему понять, что он не должен приближаться к ней.

Словно зачарованная, она медленно скользила взглядом по его обнаженному телу.

Сначала она посмотрела на его торчащий, как копье, возбужденный мужской орган, потом на плоский живот, широкую грудь и, наконец, на его прекрасное лицо с безупречно правильными чертами. Намокшие каштановые волосы составляли разительный контраст с изумрудно-зелеными глазами. И глаза эти горели от страсти, от безумного, неумолимого желания. Кинрат ждал, чтобы она подала ему какой-нибудь знак. Дала понять, что тоже хочет его.

Ах, как же ей хотелось сказать ему, что она тоже безумно хочет его! Однако, если он предаст её, за этот обман ей придется заплатить непомерно высокую цену.

Если бы она была в ответе только за свою жизнь, то могла бы воспользоваться такой возможностью и довериться ему, будучи уверенной, что он никому не выдаст ее тайну.

— Лахлан, — едва слышно прохрипела она. — Я не могу. Я не должна этого делать.

— Но почему? — воскликнул он дрожащим от возбуждения голосом. — Почему ты не можешь? Ты не связана узами брака. Ты никому не давала клятву верности.

— Нет, я дала клятву, — сказала она, и по ее щекам побежали слезы. — И эту клятву я не нарушу до самой смерти.

Кинрат подошел ближе и обхватил ее за плечи. Когда он заговорил, Франсин поняла, что горец начинает терять терпение.

— Твой муж лежит в могиле. Он не может требовать, чтобы ты хранила ему верность. Клятва, которую вы дали друг другу возле алтаря, умерла вместе с ним.

— Ты не понимаешь, — возразила Франсин, сдерживая рыдания, и посмотрела на него затуманенными от слез глазами. — Матиас здесь ни при чем. Я не ему…

В этот момент кто-то осторожно постучал в дверь, прервав ее тягостное объяснение. А потом раздался радостный голос брата Гектора:

— Леди Уолсингхем, ужин для вас и ваших людей уже приготовили. Его подадут, как только вы спуститесь в столовую.

— Мы придем через несколько минут, — ответила она, по-прежнему пристально глядя на Кинрата.

Их откровенный и такой интимный разговор прервали в самый неподходящий момент. И они оба поняли, что продолжать его не имеет смысла.

Он молча отошел от нее и взял свой плед, а она взяла халат, лежавший на кровати.

Поместье Бродсворт

Донкастер, Англия

Прошло два дня. Лахлан, следуя за лакеем, облаченным в бело-зеленую королевскую ливрею, шел по огромной столовой Бродсвортского дома. Из нее вынесли обеденные столы и длинные скамьи, дубовый паркет отполировали до блеска, и теперь столовая превратилась в приемную. Этому великолепному старинному дому, который принадлежал знатному английскому семейству, была оказана высокая честь: в нем остановилась принцесса Маргарет, совершающая свадебное путешествие в Шотландию.

Она сидела в дальнем конце зала в деревянном кресле с высокой спинкой. Юная принцесса, которой уже исполнилось тринадцать, выглядела моложе своих лет. По всему было видно, что дочь Генриха VII и Елизаветы Йоркской привыкла к роскоши и всеобщему поклонению. Сейчас она откровенно наслаждалась всеми привилегиями, которые дает ей королевское происхождение. Бархатное платье, украшенное драгоценными камнями и золотым шитьем, с рукавами, отороченными горностаем, сверкало так же ярко, как и сама принцесса, которая буквально светилась от радости и счастья. В ней чувствовалась неимоверная жажда жизни. Это качество она унаследовала от своих предков и по линии Плантагенетов [13] Плантагенеты — династия английских королей. (Примеч. пер.). , и по линии Тюдоров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтлин Гаррингтон читать все книги автора по порядку

Кэтлин Гаррингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навеки твоя отзывы


Отзывы читателей о книге Навеки твоя, автор: Кэтлин Гаррингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x