Кэтлин Гаррингтон - Навеки твоя
- Название:Навеки твоя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2014
- ISBN:978-966-14-7692-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин Гаррингтон - Навеки твоя краткое содержание
Англия. XVI век. Имя графа Лахлана Мак-Рата по прозвищу Чародей Моря окружено легендами. По слухам, красавец пират с изумрудными глазами владеет магией и способен вызывать на морях сильные штормы. Увидев его впервые, юная фрейлина Франсин Гренвилль поняла: чары этого шотландского пирата могут вызвать бурю не только в океане, но и в женском сердце…
Навеки твоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Пусть начнется бой, — пропела она нежным детским голоском.
Лахлан повернулся к парню, который стоял справа от него. На голове у того был шлем, скрывавший лицо, но сквозь специальные отверстия в забрале Лахлан видел его глаза.
Противник почему-то был вооружен прямым мечом, самым настоящим, которым запросто можно было проткнуть человека насквозь, и щит у него был намного больше, чем тот, который дали Лахлану. Он принял угрожающую позу и двинулся на шотландца.
Берби заверил графа, что цыганские артисты просто будут развлекать публику, выполняя разнообразные акробатические трюки, и тот не волновался, ожидая, что парень сейчас разбежится и, сделав кульбит, перелетит через него. Однако его противник, замахнувшись мечом со всей силы, бросился на него.
Лахлан отразил эту атаку, и его деревянный меч раскололся на щепки, ударившись об отточенное стальное лезвие, которое держал в руках его соперник.
Клинок со свистом пронесся возле головы Лахлана. Ему удалось уклониться от меча, что называется, в последнюю секунду, избежав смертельного удара.
Вместо того чтобы сражаться друг с другом, гладиаторы обступили Лахлана плотным кольцом, и это кольцо постепенно сжималось. Противники подходили к нему все ближе и ближе.
Проклятый Личестер! Чтоб тебя черти в аду жарили!
Подозрения Лахлана подтвердились.
Из всех бойцов, находившихся на арене, только у него был деревянный меч…
Глава тринадцатая
Франсин с ужасом взирала на действо, разворачивавшееся перед ее глазами. Она знала, что Кинрат не имеет к этому спектаклю никакого отношения. Как, черт побери, он попал на арену, и почему на нем костюм римского гладиатора?!
Присмотревшись к другим гладиаторам, она поняла, что это не актеры, которых всю весну усиленно муштровал на репетициях Чарльз Берби. У них не было ни мускулистых тел, ни кошачьей грации, присущей цыганским акробатам.
Схватив Колина за руку, Франсин вскочила со своего места и потянула его за собой.
— Что-то случилось! — похолодев от ужаса, крикнула она, сжимая его руку. — Эти люди не артисты!
Она понеслась вниз по ступенькам, Колин последовал за ней. Сзади бежала Диана.
— Подождите! — взмолилась она, цепляясь за рукав его рубашки. — Подождите меня!
— Чарльз! Чарльз! — крикнула Франсин. Она бежала к Главному королевскому комедианту.
Берби, стоявший возле низкого забора, окружавшего арену, поднял голову и посмотрел на нее.
— Леди Уолсингхем, я иду! — крикнул он. — Оставайтесь на месте!
Расталкивая локтями зрителей, столпившихся возле деревянного заграждения, Берби подбежал к Франсин и схватил ее за руку.
— Кто эти люди? — задыхаясь от быстрого бега, крикнула она. — Где цыганские акробаты? Что случилось с нашим спектаклем?
— Я не знаю, миледи, — сказал Берби, его круглое лицо побледнело от страха. — Мне незнакомы эти люди. Я не знаю, откуда они взялись. Не знаю, что случилось с нашими артистами.
Услышав слова Берби, Колин бросился к Родди Стюарту.
— Дай мне меч Лахлана! — крикнул он слуге и схватил лежащий на траве щит. — Охраняй леди Франсин! — приказал он. — Не выпускай ее из виду ни на минуту. — Он резко повернулся и едва не наступил на ногу Диане. — Черт! — рявкнул он. — Я мог вас покалечить. Стойте возле господина Берби и леди Уолсингхем. Делайте, что хотите, только не бегайте за мной. Вы меня поняли?
Диана отступила на шаг, ошарашенно глядя на него. Она, похоже, и не подозревала, что он может разговаривать с ней таким властным тоном.
— Да-да, я сделаю все так, как вы велите, — послушно сказала она уже вдогонку, глядя на его спину.
Перепрыгнув через низкий частокол, Колин побежал по песку в центр арены и, размахивая щитом, начал пробиваться через кольцо гладиаторов, которые, судя по всему, не ожидали такого поворота событий.
— Лахлан! — крикнул он. — Вот твой меч!
Услышав голос кузена, Лахлан улыбнулся. Отбросив в сторону деревянный обрубок, который он направил на противника, подошедшего к нему ближе других, горец поймал свой меч.
— Молодец, мальчик! — крикнул он Колину, вытаскивая клинок из ножен.
Не говоря больше ни слова, чтобы не тратить время на пустые разговоры, они быстро повернулись и стали спиной друг к другу.
— Их всего семеро, — крикнул Лахлан кузену через плечо, не поворачивая головы. — Ты, если хочешь, можешь вернуться на трибуну.
— Чтобы я пропустил самое интересное?! — воскликнул Колин. — Да ни за что на свете! Ты их всех собираешься прикончить? Или двоих-троих слегка потыкаешь мечом, пустив им кровь, а остальных разгонишь?
— Не забывай, что на нас сейчас смотрит принцесса. Думаю, нужно немного погонять их по арене, а потом вышвырнуть за забор. Весь этот спектакль устроили, чтобы доставить удовольствие благородным леди и джентльменам. Те пришли сюда развлечься, а не смотреть на кровавую бойню.
— Похоже, нашим актерам об этом не сказали, — сказал Колин, засмеявшись.
— Что ж, тогда не будем спешить. Давай побьем их медленно и красиво, — ответил Лахлан. — Больше работай щитом, а не мечом. Публика очень расстроится, если все это быстро закончится.
— Ага, — согласился рыжий великан, язвительно ухмыльнувшись. — Не будем расстраивать этот королевский зверинец.
Разбойник, который пытался снести Лахлану голову, спрятался за своим огромным щитом. Двигаясь медленно и неуклюже, словно бык, тянущий плут, он пошел на Лахлана, пытаясь нанести ему удар прямо в живот.
Этому парню явно не хватало быстроты и точности, и граф легко увернулся от меча, а потом со всей силы ударил своим щитом о щит противника. Раздался громкий скрежет металла о металл. «У-у-у!» — загудели зрители, и этот оглушительный звук пронесся по всему амфитеатру с нижнего ряда и до самого верха. Публика выражала свое одобрение и требовала продолжения.
Лахлан бросился в атаку, заставив противника отступить. Он оттеснял его все дальше и дальше, нанося удары щитом по шлему. Парень выронил из рук меч, а Лахлан продолжал бить его до тех пор, пока тот, пошатнувшись, не упал на колени, удивленно охнув.
Другого гладиатора, который тоже попытался прикрыться щитом, Лахлан со всей силы лягнул ногой в пах, а потом ударил по плечу эфесом меча.
Этот упал на песок, скорчившись от боли, и заорал, прося пощадить его.
Публика заревела от восторга. Многие из благородных господ на трибунах, судя по всему, читали Сенеку-младшего, который в своих трудах подробно описал бои гладиаторов, устраивавшиеся в Колизее. Вскочив со своих мест, они стали кричать:
— Habel, hoc Нabet! («Добей его, немедленно добей!»).
Лахлан не собирался просить зрителей, чтобы те решили судьбу его противника, опустив вниз большие пальцы рук — в древнем Риме этот жест означал смерть. Повернувшись в ту сторону, где стояли телеги, он махнул рукой, чтобы упавшего гладиатора увезли с арены. Несмотря на то что это все-таки был реальный бой, а не спектакль, не было необходимости убивать кого-нибудь для того, чтобы порадовать кровожадную публику.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: