Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая

Тут можно читать онлайн Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая краткое содержание

Любовь с ароматом чая - описание и краткое содержание, автор Джанет Маклеод, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Ин­дия, на­чало ХХ ве­ка… Пос­ле смер­ти от­ца Кла­рис­са и ее сес­тра Олив ос­та­ют­ся без средств к су­щес­тво­ванию и вы­нуж­де­ны у­ехать в Ан­глию, к даль­ним родс­твен­ни­кам. Чуж­би­на встре­ча­ет их не­лас­ко­во… К то­му же Кла­рис­са влюб­ле­на и от­ча­ян­но ску­ча­ет по У­эс­ли Роб­со­ну. Она еще не зна­ет, что судь­ба по­дарит им вско­ре но­вую встре­чу…

Любовь с ароматом чая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь с ароматом чая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джанет Маклеод
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, горничная может подниматься на второй этаж только тогда, когда господин и мистер Берти отсутствуют, — ответила Долли, изумленная таким невежеством, — за исключением тех случаев, когда тебя вызовет госпожа. Тебя не должно быть видно, особенно когда они принимают клиентов. Мистер Берти в этом отношении очень требователен. Но не нужно волноваться. Когда госпоже или Кларри что-нибудь понадобится, в кухне зазвонит колокольчик. Ну что ж, начнем, Олив.

Выходя из комнаты следом за говорливой Долли, Олив бросила на Кларри испуганный и обиженный взгляд. Ну а чего же она ждала? К ним будут относиться как к прислуге, где бы они ни оказались. Этот дом, похоже, все же лучше, чем многие другие. Кларри вздохнула и стала приводить себя в порядок перед встречей с Гербертом Стоком.

— У вас есть вопросы, мисс Белхэйвен? — спросил Герберт. Он стоял у окна, опершись на свою трость.

Берти сидел, развалившись, в кресле, и смотрел на нее с нескрываемым пренебрежением. У Кларри голова пошла кругом от только что полученной информации о ключах, припасах, заказах и меню. Олив будет помогать Долли на кухне и во время уборки дома, а стиркой и глажкой будет заниматься приходящая дважды в неделю женщина по имени Марджери. Садовником во всех домах на площади работает старый Тимоти, по вторникам он приходит к ним обедать.

Пока Кларри раздумывала, о чем спросить, Берти с важным видом заговорил:

— Вы разбираетесь в английской кухне, надо полагать? А то ведь, будучи индианкой…

Кларри уязвило его высокомерие.

— Мой отец родом из Нортумберленда, — напомнила она, — и я отличаю блюда английской кухни от прочих. Я умею готовить почти все.

— Будете обращаться ко мне «сэр», — сделал ей замечание Берти. — И к моему отцу тоже. Я буду звать вас просто Белхэйвен.

— Да, сэр, — смутилась Кларри.

Герберт, чувствуя себя неловко, прочистил горло.

— Берти, по-моему, у тебя назначена встреча с клиентом на четверть одиннадцатого?

— Я ее отменил, чтобы помочь тебе с Белхэйвен, — улыбнулся он язвительно.

— Думаю, кто-то из нас должен находиться в офисе, — сказал Герберт, указывая на дверь. — Через двадцать минут я к тебе присоединюсь.

Берти неохотно поднялся и вышел из кабинета. Обернувшись к Кларри, Герберт пояснил:

— Мы открыли небольшой офис на Вестгейт-роуд, так удобнее. Это идея Берти. Он полагает, что это более профессионально, чем принимать клиентов на дому. Хотя некоторые из них по-прежнему приходят сюда — мы угощаем их ленчем. Миссис Сток нравится организовывать подобные приемы.

Он замолчал, нахмурившись.

— То есть нравилось, — поправил себя Герберт. — Думаю, теперь это будет зависеть от того, справитесь ли вы…

— Если таково ваше желание, — сказала Кларри охотно, — несомненно, я возьму это на себя.

— Спасибо вам, Кла… гм… мисс Белхэйвен. Как мне к вам обращаться? — спросил он, смущенно взглянув на нее.

— Большинство знакомых зовут меня Кларри, и меня это вполне устраивает.

— Значит, Кларри, — улыбнулся Герберт. — Не обижайтесь на Берти. Он бывает слишком придирчив к тому, что касается приличий, но у него добрые намерения.

Кларри кивнула, размышляя над тем, как такой самовлюбленный и высокомерный человек может быть сыном Герберта, который, похоже, вообще лишен заносчивости и снобизма.

— И каковы будут мои обязанности в отношении миссис Сток? — спросила она. — Я имею в виду личные обязанности.

— Я бы хотел, чтобы вы проводили с ней как можно больше свободного времени, — сказал Герберт. — Моя супруга почти ни с кем не общается. Доктор говорит, что она впала в меланхолию. Возможно, общество молодой женщины пойдет ей на пользу, и я точно знаю, что вы ей нравитесь.

В его взгляде проявилась мольба.

— Сделайте все, что в ваших силах, чтобы приободрить ее, Кларри.

— Если можно, я пойду к ней прямо сейчас, — предложила она. — Просто пожелаю ей доброго утра.

Герберт кивнул. Его лицо просветлело.

Кларри застала Луизу в сонном и молчаливом состоянии, но вместе с Олив вернулась в тот же день позже, держа в руках поднос с чаем.

— Нарциссы распускаются, и солнце уже светит по-весеннему, — сказала она весело, отодвигая оконную занавеску. — Скоро все зацветет. Взгляните, миссис Сток.

Кларри налила чаю в тонкостенную фарфоровую чашку. Последний раз она делала это в Белгури. Ее рука дрожала, когда она ставила чай на столик у кровати.

— Это моя сестра Олив, — сказала девушка. — Вы разрешите помочь вам сесть?

Луиза кивнула, щурясь от яркого дневного света. Сестры осторожно усадили ее, подперев ей спину подушками.

— Та, что играет? — прохрипела Луиза. — Вы играете на скрипке?

Олив утвердительно кивнула.

— Если желаете, Олив как-нибудь поиграет вам, — предложила Кларри.

Устало откинув голову на подушку, Луиза прошептала:

— Может быть.

— Но дело в том, — выпалила Олив, — что миссис Белхэйвен продала мою скрипку без моего ведома.

Луиза нахмурилась.

— Почему?

— Чтобы мне досадить, — ответила Олив.

— Бедная девочка.

— Миссис Белхэйвен не понимает, что значит этот инструмент для моей сестры, — быстро заговорила Кларри. — Ей нужны были деньги. Но мы вернем скрипку.

— Да, — прошептала Луиза. — Это нужно сделать.

Кларри помогла Луизе выпить чай, пока та не утратила к ним интереса и не отослала их прочь.

— Почему ты вступилась за Джин-Лили? — накинулась на сестру Олив, когда они сбегали вниз по лестнице.

— Нет необходимости вываливать наши проблемы на посторонних, — ответила Кларри. — Тем более на такую больную женщину, как миссис Сток.

— Она сама об этом заговорила, — заметила Олив. — Я думала, что буду давать уроки Уиллу.

— Не торопи события, — сказала Кларри. — Сперва мы должны завоевать доверие Стоков. Особенно это касается мистера Берти.

— Я снова всего лишь служанка, — насупилась Олив, — такая же, как была у Белхэйвенов. Ничего не изменилось.

— Еще как изменилось! — обернулась к ней Кларри. — Теперь у тебя есть собственная комната, ты можешь есть столько, сколько захочешь, и тебе больше не нужно каждый день идти в ту ужасную пивную, не зная, не придется ли тебе разнимать дерущихся пьяниц. И Джин-Лили больше не будет отчитывать тебя с утра до ночи!

— Долли помыкала мной целый день, — сказала Олив, готовая вот-вот расплакаться.

Кларри взяла сестру за руки.

— Послушай, Олив. В тот день, когда умер папа, наша прежняя жизнь умерла вместе с ним. Теперь мы сами должны о себе заботиться, никто не будет делать это за нас, а значит, нам придется принимать то, что нам предлагают, и усердно работать. Тебе следует быть благодарной за то, что ты служанка в хорошей семье. Немало девушек многое отдали бы за то, чтобы оказаться на твоем месте. Не забывай об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джанет Маклеод читать все книги автора по порядку

Джанет Маклеод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь с ароматом чая отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь с ароматом чая, автор: Джанет Маклеод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Алия
5 июня 2024 в 18:57
14 лет ( если не ошибаюсь) понадобилось героине, чтобы преодолеть тяжёлые условия жизни, войну, выяснить недомолвки и найти свое счастье со своей первой любовью.
x