София Каспари - В стране кораллового дерева

Тут можно читать онлайн София Каспари - В стране кораллового дерева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

София Каспари - В стране кораллового дерева краткое содержание

В стране кораллового дерева - описание и краткое содержание, автор София Каспари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Ког­да Ан­на, Вик­то­рия и Юли­ус схо­дили с па­лубы ко­раб­ля в Бу­энос-Ай­ре­се, ни один из них не пред­по­лагал, что их до­роги мо­гут пе­ресечь­ся вновь, — слиш­ком раз­ным бы­ло их про­ис­хожде­ние. Од­на­ко ожи­дания, ко­торые они воз­ла­гали на но­вую жизнь в Ар­генти­не, не оп­равда­лись, и, ока­зав­шись в зат­рудни­тель­ном по­ложе­нии, Ан­на об­ра­тилась к Вик­то­рии с прось­бой о по­мощи. С это­го мо­мен­та их судь­бы со­еди­ня­ют­ся. Но су­ме­ют ли они вмес­те выс­то­ять в жиз­ненных нев­зго­дах и об­рести то, что ис­ка­ли?

В стране кораллового дерева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В стране кораллового дерева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор София Каспари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна тут же поняла, что он имел в виду.

— Ты считаешь, что Густав замешан в этом деле?

Она попыталась справиться с отчаянием, но не смогла. Эдуард не мог смотреть ей в глаза. Взгляд его по-прежнему был направлен в сторону.

— Я не знаю этого наверняка, но предполагаю. Происходят странные вещи. Что-то меняется… Густав изменился. Анна, я…

— Что изменилось? — спросила она. — Что-то в вашей… — она запнулась, — … в вашей работе? Между тобой и Густавом что-то произошло? — Она покачала головой. — Почему ты только сейчас об этом говоришь?

В какой-то момент она готова была наброситься на брата с кулаками, но потом взяла себя в руки.

— Я сам не знаю, что случилось. — Эдуард неуклюже погладил ее по руке. — Я словно больше не знаю его. Понимаешь? Я не знаю его.

Анна уставилась на брата. «Почему я ничего не заметила?» — пронеслось у нее в голове. Они с Густавом никогда не ладили, но от того, на что намекал Эдуард, у Анны перехватило дыхание. Она закрыла лицо ладонями и ждала слез, которые все не текли. Может, она слишком часто плакала? Наконец Анна вновь подняла голову.

— У тебя есть догадки, где он может быть?

Эдуард покачал головой.

— Не имею ни малейшего понятия. Я вообще больше ничего не знаю.

Глава шестая

Через несколько дней пришла весть от Юлиуса.

— Он прислал телеграмму! — воскликнула Анна.

Тут же все собрались вокруг нее. Послание было коротким: «Дон Рикардо умер. Донья Офелия и ее сын не вернулись в Санта-Селию». Телеграмма заканчивалась словом «Ла-Дульче».

— Ла-Дульче? — повторила Анна и вопросительно взглянула на Викторию.

Та лишь пожала плечами. Педро первым понял значение этого слова.

— Ла-Дульче — это эстансия покойного брата дона Рикардо. Она где-то неподалеку от Буэнос-Айреса. Мне сразу надо было догадаться, но я никогда там не был и… — Он покачал головой.

Виктория прижала руку к животу, словно испытывала тошноту.

— Если бы я занималась хозяйством Сантосов… — произнесла она дрожащим голосом и закрыла лицо руками.

Педро нежно обнял ее.

— Не упрекай себя. Нам всем следовало быть сообразительнее.

— Теперь мой ребенок должен страдать! — воскликнула Виктория. — Я никогда себе этого не прощу.

— Сейчас нужно сохранять спокойствие, — вмешался Эдуард, и Анна благодарно взглянула на него.

«Он похудел, — подумала она, — морщины избороздили его лицо. Он давно не стригся».

— Нам нужно подумать о том, как действовать дальше, — снова заговорил Эдуард. — Я узнáю, где находится эстансия Ла-Дульче, и отыщу ее с людьми, которые все еще поддерживают меня.

Анна взяла его за руку.

— Будь осторожен.

— Конечно. — Эдуард пожал ей руку.

Неожиданно раздался язвительный смех Генриха Бруннера. Все вздрогнули. Никто не обратил на него внимания, он как всегда сидел на скамейке и выпивал.

— Вас всех заберет дьявол! — хрипло крикнул он. — Вас всех!

Они приблизились к эстансии настолько, насколько это было возможно, слезли с коней и стали продвигаться под прикрытием дерева омбу. Вместе с ними был Эдуард с доверенными людьми. Виктория сидела на земле, прислонившись спиной к стволу дерева.

«Bella sombra , — пронеслось в голове у Анны, — прекрасная тень». Она взглянула в глаза Виктории. Мужчины присели на корточки неподалеку и тихо совещались.

— Они все спланировали, — сказала Анна и погладила подругу по руке. — Вот увидишь, у нас все получится. Все будет хорошо.

Виктория кивнула.

— Мне должно быть стыдно, — сказала она дрожащим голосом. — Мою малышку похитили. Мы должны утешать друг друга, но я снова думаю только о себе…

Не в первый раз с тех пор, как они сюда приехали, она заплакала. Анна села ближе и обняла подругу.

— Мы их найдем. Педро, Эдуард и их люди разработали план. Они спасут наших девочек.

— Я чувствую себя такой беспомощной. — Виктория крепко обняла Анну, словно никогда больше не хотела ее отпускать. — Ужасно, ужасно беззащитной!

«Я чувствую себя так же, — подумала Анна, — точно так же».

Никто не знал, что ожидает их в ближайшие часы. В предрассветных сумерках Педро проскользнул на эстансию, потом вернулся и все описал. Все плотно сгрудились вокруг него, чтобы не упустить ни единого слова.

— Насколько я смог увидеть, мужчин там немного, — закончил он.

— Ты видел донью Офелию? — спросила Виктория.

Педро кивнул.

— Да, видел. — Ему пришлось откашляться. — И Умберто. Он не отходит от нее ни на шаг.

Анна заметила, как Педро нахмурился.

Виктория рассказала ей о том, что Умберто и Педро сводные братья.

— А девочек?

Анна чувствовала, что ее голос дрожит, но, как ни старалась, ничего не могла с этим поделать.

Педро улыбнулся, пытаясь ее успокоить.

— Снаружи я их не видел, — ответил он, — но дом тщательно охраняется. Возможно, девочки внутри.

— А Густав? — вмешался Эдуард.

— Какой-то мужчина, который подходит под описание, был там, — сказал Педро. — И возле него было еще двое, один худой, другой — крупный блондин…

— Это Пит и Михель! — почти беззвучно воскликнула Анна.

— Точно. — Эдуард вскочил, сжав кулаки. — С недавних пор Густав, Пит и Михель неразлучны. — Он заходил туда-сюда, словно не знал, что делать, и наконец повернулся к сестре. — Откуда ты знаешь этих двоих?

— Это долгая история.

— Да? — Голос Эдуарда звенел от волнения.

— Мы приплыли сюда на одном корабле. — Анна вздохнула. — Это старая и никому не нужная история. Давай лучше подумаем, что делать дальше, — решительно продолжила она, чтобы отвлечь брата от мрачных мыслей.

Анна знала, что Эдуард все еще переживает из-за смерти Элиаса. Она боялась за него и видела в его глазах желание отомстить. Оно делало Эдуарда слепым перед лицом опасности. Но девочкам нужна его помощь. Их слишком мало, чтобы сломя голову бросаться вперед. Эдуард со своими людьми будет атаковать издалека. Педро тем временем воспользуется эффектом внезапности, чтобы пробраться в дом. Он должен будет освободить девочек. Трудность была в том, что эстансию окружала совершенно плоская, голая равнина. Из-за этого невозможно было незаметно подобраться к Ла-Дульче. К сожалению, даже чертополох, заросли которого обычно окружали поселения, в это время года еще не вырос достаточно высоко. В дом должен был проникнуть самый ловкий.

В эту ночь никто не мог заснуть. Когда рано утром Анна встала и, слегка продрогнув, отошла на несколько шагов от лагеря, она попала в руки Эдуарда. Ее старший брат был бледен. У него под глазами появились темные круги. Анна улыбнулась ему. Эдуард тоже усмехнулся, но его глаза оставались серьезными. Незачем было спрашивать, спал он или нет. Было ясно: Эдуард не сомкнул глаз.

— Ты боишься? — Анна сглотнула. — Я знаю, глупо задавать тебе такой вопрос. Конечно, ты не боишься…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


София Каспари читать все книги автора по порядку

София Каспари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В стране кораллового дерева отзывы


Отзывы читателей о книге В стране кораллового дерева, автор: София Каспари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x