София Каспари - Лагуна фламинго
- Название:Лагуна фламинго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2015
- Город:Белгород
- ISBN:978-966-14-8664-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
София Каспари - Лагуна фламинго краткое содержание
Полная кипящих страстей Аргентина. Задумчивая скромница Марлена и ветреная красотка Эстелла влюбились в одного и того же мужчину. Между неразлучными прежде подругами пролегла пропасть… Кого выберет Джон — мечтательную Марлену или отчаянную Эстеллу? И сможет ли он сделать счастливой свою избранницу?
Лагуна фламинго - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А потом наступил день, когда я все вспомнил. И наступил день, когда я понял, что моя жизнь никогда не станет прежней. Я захотел отомстить, понимаешь?
Аннелия кивнула. Филипп схватил ее за руку.
— Я начал вас искать. Пару лет назад я почти добился своего. Птичка напела мне кое-что о площади имени Двадцать Пятого Мая. К сожалению, меня арестовали, а потом отправили в армию. Меня обвинили в бродяжничестве, представляешь? Я тогда заболел, в армии пришлось несладко, но я не оставлял поиски. Я понимал, что вы где-то в Буэнос-Айресе, где-то недалеко от площади имени Двадцать Пятого Мая. Я прошелся по всем кабакам, кафе, барам. Я всех расспрашивал и однажды — однажды кто-то вас узнал. — Филипп рассмеялся. — И вот я приехал сюда, милая моя мачеха. — Он прищурился. — Странно, ты как будто мне не рада, — с нарочитой любезностью произнес он. — А как поживает моя дорогая Мина?
Услышав этот вопрос, женщина задрожала.
— Я… Она… — Аннелия тщательно подбирала слова.
Она наконец-то отставила поднос в сторону. С улицы еще доносились голоса гостей. Кто-то требовал налить ему рома. Аннелия услышала чьи-то шаги.
Но Филиппа это, по-видимому, нисколько не обеспокоило.
— Надеюсь, ты понимаешь, что тебе придется платить за то, что ты сделала? Платить до конца своей жалкой жизни. Теперь ты будешь делать то, что я скажу. Во-первых, мне нужна крыша над головой. И еда.
Кто-то остановился у двери.
Аннелия кивнула. Никто не должен был услышать, что она тут не одна.
Что-то с грохотом обрушилось на пол. Аполлония выругалась.
Филипп помахал Аннелии рукой и, выйдя через заднюю дверь, скрылся в темноте.
Весь вечер Аннелия думала о том, что же ей теперь делать, но не находила решения.
Когда на землю опустилась ночь, женщина вышла на веранду. Она набросила на плечи платок, подаренный Эдуардом, и укуталась в него поплотнее, надеясь избавиться от озноба.
«Что же мне теперь делать?» — вновь и вновь мысленно повторяла Аннелия. Филипп дал ей понять, что теперь она и Мина в его власти. Что бы он ни натворил в Ла-Дульче, ей придется его покрывать. Ему нужно где-то жить, его нужно чем-то кормить…
— Аннелия?
«Эдуард!» Женщина чуть не закричала. Ну конечно же, Эдуард. Если ей кто-то и поможет, то только он. Нужно спасти Мину.
— Я хотела подышать свежим воздухом, — сказала она. — Праздник удался.
— Да, помолвка вышла замечательная.
Аннелия услышала гордость в его голосе. Эдуард любил свою племянницу и радовался ее счастью. «У него доброе сердце», — подумала Аннелия.
— Мина сегодня прекрасно выглядела. Она у меня такая красавица. А когда вы танцевали вместе… Она казалась такой счастливой.
К ее изумлению, Эдуард ничего не ответил. Его лицо словно окаменело. Эдуард осторожно тронул ее за плечо.
— Аннелия… — сказал он. — Почему ты все время говоришь со мной о Мине? Я люблю тебя . Неужели ты этого не понимаешь? Я люблю тебя, Аннелия. Только тебя.
У Аннелии чуть не подкосились ноги.
— Но Мина…
— Она красивая, это правда. А также милая и умная девушка. Но Мина слишком молода для меня. Ей чуть больше двадцати, а мне пятьдесят шесть. Я ей в отцы гожусь. Я уже старик. — Эдуард, помедлив, притянул Аннелию к себе. — Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Я хочу видеть рядом тебя, почтенную женщину, а не…
— Я не почтенная, я… — Аннелия сама испугалась звука своего голоса.
Она прикусила губу.
«Я убийца», — готова была сказать женщина, но сдержалась. Только не это. Этим она Мине не поможет. А Эдуард, казалось, не замечал ее смятения.
— Аннелия. — Он взял ее за руку. — Я долго ждал. Я не хотел тебя торопить. Но время настало. Выходи за меня замуж. Стань хозяйкой Ла-Дульче.
Аннелия почувствовала, как слезы навернулись ей на глаза. «Слишком поздно, — подумала она. — Слишком поздно. Я не заслуживаю такого счастья. Это Мина должна быть счастлива».
Эдуард, казалось, воспринял ее молчание за согласие и теперь решился обнять за плечи. Он уже не в первый раз прикасался к ней. Аннелия вспомнила, как они плавали по озеру и лодку качнуло. Тогда Эдуард подхватил ее, не позволив упасть в воду. Она вспомнила спокойные вечера у камина, когда они говорили о родине. Вспомнила, как он хвалил ее стряпню. Аннелия решительно отстранилась. Эдуард опустил ее руку.
— Ты мне не ответишь? — мягко спросил он.
Аннелия покачала головой.
— Ничего не выйдет. Я не могу выйти за тебя замуж.
Она развернулась и поспешила скрыться в доме.
Вскоре гости разъехались. Виктория вернулась в Тре-Лома, но знала, что надолго запомнит время, проведенное в Ла-Дульче, чудесную помолвку и долгие разговоры с Анной. «Кто бы мог подумать, что когда-то мы с ней породнимся?»
И только Педро терзался беспокойством. В 1886 году должны были состояться выборы президента. А в начале июня в стране начались беспорядки.
Глава 8
Юлиус покачал головой.
— И снова богатые цепляются за свое золото, а что будет с простым народом, им все равно.
— Ты уже говоришь, как наш зять, — улыбнулась Анна.
— Ты все еще надеешься, что он женится на Марлене?
— А ты нет?
Юлиус не ответил — в этот момент в комнату вошла служанка и передала Анне письмо.
— От Виктории! — воскликнула она. — Ну наконец-то.
В прошлом месяце до них дошли слухи о беспорядках в Тукумане. С тех пор все в доме Мейеров-Вайнбреннеров с нетерпением ждали новостей.
— Ну же, распечатывай скорее! Что она пишет?
Дрожащими руками Анна сорвала печать с письма и развернула лист бумаги. Пробежав глазами строки, она глубоко вздохнула.
— Читай вслух! — нетерпеливо воскликнул Юлиус.
И Анна начала читать:
« Дорогие друзья! Вы, должно быть, слышали о случившемся. Могу вас успокоить: волнения наконец-то улеглись. С нами все в порядке. Но давайте я расскажу вам все с самого начала. Двенадцатого июня, в тот самый день, Педро утром отправился в город и попал в калле Бельграно. Он рассказал мне, что видел на улицах сотни вооруженных людей, которые двигались от вокзала в сторону центральной площади. Вскоре прозвучали первые выстрелы. Вы не представляете, как я рада, что осталась в этот день в Тре-Лома. И, конечно, я была счастлива, когда Педро вернулся домой целым и невредимым. Вначале он даже не знал, как выбраться из города. Около девяти часов стрельба на площади и примыкающих к ней улицах усилилась. Вокруг свистели пули, и Педро не мог выбраться из своего укрытия. В какой-то момент ему удалось вернуться домой, но на самом деле все успокоилось только на следующее утро. Вечером Педро сопроводил меня в Тукуман, чтобы я могла сама составить картину происшедшего. Конечно, вначале он отговаривал меня от поездки в город, но вы же меня знаете. Это было ужасное зрелище. На площади все витрины магазинов были разбиты, стены изрешечены пулями, а здание муниципалитета разгромлено. Кроме того, зачинщики беспорядков разорили квартиры губернатора и некоторых высокопоставленных чиновников. Хорошо еще, что жертв было не так много, как мы опасались. Люди боялись, что гаучо и солдаты будут громить дома простых горожан, и потому в Тукумане организовали отряды самообороны, которые патрулируют улицы. Честно говоря, раньше я восприняла бы все это как интересное приключение. Теперь же при мысли о происшедшем мое сердце трепещет и я молюсь, чтобы все поскорее закончилось. Можете смеяться надо мной, но я кое-чему научилась в жизни. Как бы то ни было, новое правительство Хуареса Сельмана сразу распределило посты между своими сторонниками. Для них настали золотые времена. Ну, это обычное дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: