Карен Хокинс - Невеста в «шотландке»

Тут можно читать онлайн Карен Хокинс - Невеста в «шотландке» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Хокинс - Невеста в «шотландке» краткое содержание

Невеста в «шотландке» - описание и краткое содержание, автор Карен Хокинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой джентльмен Девон Сент-Джон стал обладателем старинного фамильного кольца. По преданию, всякий, кто наденет его, очень скоро вступит в брак. Но именно этого Сент-Джон боится как огня!

Надеясь обмануть судьбу, он бежит из Лондона в шотландскую глушь и там встречает прекрасную Кэтрин Макдоналд…

Сент-Джон и Кэтрин не намерены влюбляться друг в друга. Однако с каждым днем их взаимное влечение становится все сильнее.

Неужели это действует магия кольца? А может, в игру вступила более могущественная сила — любовь?

Невеста в «шотландке» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста в «шотландке» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Хокинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Добравшись до двери, она не стала тратить время на то, чтобы захлопнуть ее. Затем она продолжила свой путь вниз, через большой зал и за дверь, после чего поспешила к конюшням.

Она не думала, что мистер Девон Сент-Джон последует за ней, — ему придется достаточно долго искать одежду.

Но все же, сердце ее стучало так, как будто оно ушло в пятки. И, возможно, в некотором смысле, так оно и было.

В конюшне, слава Богу, никого не было. Она поспешила в пустое ближайшее стойло, в чистом воздухе пахло сеном и овсом. Она прошла прямо в амуничник [1] Помещение в конюшне для хранения конского снаряжения (прим. переводчика). , где закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, пытаясь успокоить дыхание, постепенно успокаиваясь.

Она всегда защищалась от приставаний гостей Килкэрна. Кэт никогда и никому не позволяла касаться ее, держать ее в своих объятиях и целовать. Этот человек просто застал ее врасплох своими сладкими речами и улыбающимися глазами. Но сейчас она будет осторожной с ним; возможно даже очень осторожной.

Разумеется, Кэт никогда не нравилось внимание испорченных друзей Малкольма, но сейчас, она почувствовала приятную дрожь возбуждения. На самом деле, она ощущала много эмоций, пока была в объятиях Девона Сент-Джона, и все они были небезопасными.

Эта мысль укрепилась в ее голове, пока она ждала, что дыхание немного успокоится, прежде чем покинуть амуничник и найти лошадь. Затем она оседлала ее и поскакала через лес и холмы так, как будто за нею гнался сам цербер.

Глава 3

Я здесь не для того, чтобы спорить с вами, сэр. Я здесь, чтобы сообщить вам мои требования и проследить за их незамедлительным исполнением.

Виконтесса Мурленд, практикуясь перед зеркалом в ожидании разговора с его светлостью, относительно его разорительной склонности к азартным играм.

Эта крошка пнула его. И сильно. Насмешливый интерес Девона в течение нескольких секунд перерос в изумленный гнев, сменившийся сильным раздражением после того, как она выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью, пылая, очевидно, праведным негодованием.

В общем, и целом это был новый и крайне неприятный опыт. Женщины редко отвергали его заигрывания и уж точно никогда не пинали его ногами, перед тем как покинуть комнату.

Проклятье, что было не так с этой женщиной? Простого «нет, благодарю вас» было бы вполне достаточно. Хотя… Он потер ладонью голень, поморщившись от боли. Возможно, он чересчур крепко прижимал к себе эту малышку, слишком сильно желая побороть чертово действие проклятого кольца-талисмана. Честно говоря, он не имел в виду ничего плохого. Просто-напросто, это было осознание того, как идеально она подходила для воплощения его планов — именно здесь, в его руках — и поэтому он так не хотел обращать внимание на просьбу выпустить ее из объятий.

Конечно, большинство из знакомых ему женщин вряд ли стали бы жаловаться, подержи он их в своих объятиях даже гораздо дольше, чем несколько несчастных минут. Прояви он свой интерес, и многие остались бы там, где они были, и даже предложили бы, в свою очередь, дополнительные развлечения, чтобы разнообразить эту, восхитительно нарушающую рамки этикета, ситуацию. Но очевидно, что лондонские девицы были менее щепетильны, чем шотландские барышни. Может быть, в какой-то степени, они вели себя так из-за его положения в лондонском обществе…

Предательская мысль возникла у него в голове и захватила мысли. Что, если все женщины, которые ложились с ним в постель, делали это не потому, что это был он, а потому что он был Сент-Джон?

Он опустил взгляд на свою выступающую «конечность», как назвала символ его мужественности эта крошка, и почувствовал, как его охватывает облегчение. Возможно, его имя и служило причиной для некоторых женщин попасть к нему постель, но не оно заставляло их требовать, просить и умолять позволить им в нее вернуться.

Чувствуя себя более уверенно, Девон поднялся и начал одеваться. У него не было способности Тилтона разглаживать все складки на одежде, но, в любом случае, Девон и сам неплохо справился. Конечно, его галстук был сильно помят, но здесь, в этой глуши, кто об этом узнает? Он завязал его так хорошо, как смог, и приколол сапфировой булавкой к рубашке. Он как раз нагнулся, чтобы выловить свои сапоги из-под кровати, когда наткнулся взглядом на кольцо-талисман Сент-Джонов, — оно по-прежнему лежало на подставке для свечей, на ночном столике. Он сузил глаза, протянул руку и дотронулся до изящного серебряного ободка.

Под его пальцами кольцо было теплым и неожиданно гладким, несмотря на руны, выгравированные по кайме. По какой-то причине, ощущение гладкого металла напомнило ему ту девушку. Она вся была колючая внутри, и в тоже время удивительно мягкая на ощупь.

Он провел пальцем по изгибу ободка, мысленно погружаясь в воспоминания. Неожиданно он осознал, что поспешно отходит от столика, сжав в карманах кулаки. Черт возьми, если он не будет осторожным, то будет окольцован еще до конца дня.

Только, конечно, он будет женат не на этой дерзкой девчонке, — и не только потому, что она абсолютно не подходит, нет, гораздо более важную роль сыграет необоснованная неприязнь, которая появилась у нее к его присутствию, — доказательство тому — синяк на его голени. Он понимал, что она ранила не только ногу; пострадала также его гордость.

Девон продел руки в жилетку. Он знал, что были женщины, которые не отвечали на его заигрывания, хотя и сомневался, что у них была такая же кремовая кожа, золотисто-рыжие волосы, и, главное, отвага, как у той, которой он позволил сбежать.

Черт. Он повернулся спиной к кольцу и вытащил сапоги из-под кровати, слегка поморщившись, когда обнаружил грязь на некогда блестевшей от чистоты коже. Вздохнув, он подошел к окну и открыл его, затем перегнулся через подоконник, чтобы почистить обувь над растущими внизу зарослями, и замер на мгновение. Его легкие наполнил аромат трав и цветов, растущих в саду. Как бы плохо не велось хозяйство в Килкэрн Касл, сады были великолепны. Зелень травы напомнила ему цвет глаз той девицы, которая лягнула его.

Черт. Я опять это делаю. Судя по всему, у него обнаружилась слабость к женщинам с зелеными глазами и остроносыми туфельками. Он закрыл окно, затем поднес сапоги к свету. На них теперь не было грязи, но все же они были покрыты налетом сажи серого цвета. Тилтон бы это не одобрил.

Девон протер их полотенцем для рук, взятым с ночного столика, затем сунул ноги в сапоги и надел сюртук. Чем скорее он уложит горничную в постель, тем быстрее сможет расслабиться и перестать волноваться о том, что встретил образец женской добродетели — тот самый тип женщины, на которой мужчина чувствует себя обязанным жениться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Хокинс читать все книги автора по порядку

Карен Хокинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста в «шотландке» отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста в «шотландке», автор: Карен Хокинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x