Хелен Диксон - Хозяин Стоунгрейв-Холл

Тут можно читать онлайн Хелен Диксон - Хозяин Стоунгрейв-Холл - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелен Диксон - Хозяин Стоунгрейв-Холл краткое содержание

Хозяин Стоунгрейв-Холл - описание и краткое содержание, автор Хелен Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Виктория Льюис возвращается в родные вересковые пустоши Йоркшира после обучения в пансионе. На пустынной дороге ее сбивает с ног бесцеремонная всадница. Надменная аристократка Клара готова сломать хлыст о несчастную девушку, но на помощь Виктории приходит решительный незнакомец. Клара, стремящаяся заполучить лорда Рокфорда в мужья, с трудом подавляя ярость, замечает искру, вспыхнувшую между молодыми людьми. Очарованная гордым всадником, Виктория узнает, что вместе с больной матерью ей придется переселиться в мрачный Стоунгрейв-Холл на попечение хозяина – лорда Лоуренса Рокфорда. Вынужденная противостоять угрюмому гордецу, Виктория на каждом шагу бросает хозяину вызов. Гнев лорда может сравниться только с желанием поцеловать несносную, но очаровательную гостью…

Хозяин Стоунгрейв-Холл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хозяин Стоунгрейв-Холл - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хелен Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сгорая от желания увидеть суженого, она подбежала к лестнице. На мгновение Лоуренс и Диана застыли и молча уставились на нее, жизнерадостную и лучезарно красивую в темно-сером платье. Пара изящных домашних туфелек выглядывала из-под мягких юбок, пока она бежала к ним.

– Я думала, вы уже не придете. Вы пришли так поздно.

Она остановилась и, улыбаясь, смотрела на будущего мужа. Никогда еще Виктория не видела его столь поразительно красивым. Темно-красный фрак и брюки, отлично подчеркивали широкие плечи и длинные ноги. Лондонские портные отлично потрудились. Снежно-белый шейный платок был безупречно завязан, волосы аккуратно причесаны. Даже в непринужденной позе высокий Лоуренс излучал физическую силу атлета, на красивом лице были заметны следы холодной самонадеянности, свойственной его титулу.

– Вы думали, я не приду? – Лоуренс взял руку Виктории и поднес к своим губам. Его голос звучал напряженно. Это чувствовалось в его взгляде, который, казалось, накалял атмосферу между ними.

– Виктория, если бы не я, – виновато заговорила Диана, – мы бы уже давно приехали. Мы пили вино с Натаном, и я пролила его на юбки. Пришлось переодеваться. Как жаль, что мы опоздали из-за этого.

– Забудьте. Это сущие пустяки. Диана, мне так жаль, что здесь нет вашего мужа.

Виктория тонко чувствовала обстановку и сразу догадалась, как глубоко они переживают отказ Натана присутствовать на свадьбе. Но тут она ничего не могла поделать. Однако брат встретил новость о предстоящем браке лучше, чем ожидал Лоуренс, тем не менее отказался сопровождать брата.

– Вам нечего беспокоиться, – улыбнувшись, сказала Диана. – Натан согласился стоять в церкви рядом с Лоуренсом. Пока мы должны довольствоваться этим.

– Я так рада. – Виктории хотелось думать, что Натан становится добрее к ней, но в душе не особенно надеялась на это.

Пытаясь избавиться от тревог, связанных со свадьбой, она решила повеселиться. К сожалению, вечер пролетел слишком быстро. Лоуренсу и Диане уже надо было возвращаться в Грейндж. Виктория проводила их до экипажа. Лоуренс помог Диане подняться по лесенке и заключил Викторию в свои объятия.

– Послезавтра увидимся в церкви. И не волнуйтесь. Все пройдет отлично.

– Я в этом не сомневаюсь, – ответила она с притворной уверенностью. По мере того как приближалась свадьба, росли тревоги и неуверенность. У нее возникло чувство, будто Лоуренс затеял игру. Они жили на разных островах среди общества, разделенного океаном денег и привилегий. Эта мысль беспокоила.

Лоуренс поцеловал Викторию. Она поцеловала его. Но тревоги не улеглись.

Наконец насупил долгожданный день. Ярко сияло солнце и заливало пустошь золотистым светом, вселяя надежду.

Виктория очутилась в мире, населенном существами, отличавшимися от тех, кого она знала. Свадьба должна была тихо пройти в церкви Эшкомба. Там не будет ни ее родственников, ни одного представителя сильного пола, который мог бы сыграть роль посаженного отца. Ее не поддержит никто из друзей, включая добрую верную Амелию. Единственное, что заставило Викторию задуматься, – свадебное платье. Не хотелось выглядеть слишком легкомысленной. Диана, почувствовав ее настроение, высказала мнение, что мать пожелала бы, чтобы дочь в день свадьбы выглядела как любая другая невеста, и предложила надеть шелковое платье цвета слоновой кости.

Виктория не верила в то, что происходит. Не только ее разум, но и все существо разрывалось от множества чувств. Она печалилась, что на свадьбе не будет матери, но не могла надивиться, что вступит в брак с успешным предпринимателем и богатым землевладельцем, станет хозяйкой имения, и больше всего боялась будущего.

Она так разнервничалась, что побледнела. Диана явилась помочь ей подготовиться, тетя Либби носилась с ней как курица с цыплятами. Когда Виктория была готова, обе отправились в церковь. Неду поручили отвезти невесту в экипаже.

Оставшись одна в гостиной, Виктория ждала его приезда и неспокойно расхаживала по комнате, желая, чтобы он приехал быстрее и не оставил время на раздумье. Твердила себе, что больше всего желает стать женой Лоуренса. В нем ей нравилось все: улыбка, внешность, властные нотки низкого голоса, уверенные движения атлетического тела, сверкающие глаза.

Она отвлеклась от мыслей о Лоуренсе и безрадостно уставилась в окно. Конечно, ей в нем нравилось многое, но она плохо разбиралась в мужчинах. Лоуренса влекло к ней, она пыталась убедить себя, что ее чувства к нему вызваны благодарностью и дружбой, но понимала, что дело приняло более серьезный оборот, она влюблена в него не на шутку. А нужна ли Лоуренсу ее любовь? Дрожь пробежала по телу, охватила паника. Не пройдет и часа, как она свяжет свою жизнь с мужчиной, который однажды откровенно сказал, что любви нет места в браке. Инстинкт самосохранения предостерегал от вступления в брак с ним. Уже который раз Виктория напоминала себе, что не принадлежит к его миру, никогда не будет принадлежать, не осчастливит его, а лишь принесет несчастье и ему, и себе. Но сердце повелевало не поддаваться минутной слабости. Однако разум велел обернуться и бежать прочь.

Вдруг ее охватили дурные предчувствия. Кругом все потемнело, с запада на пустошь надвигались огромные тучи, небо позади них покрылось оранжево-красными полосами, в воздухе запахло угрозой и трагедией. В душе Виктории вспыхнула огромная тревога, она чувствовала приближение неизбежной опасности. Мысленно встряхнувшись, она твердила, что ведет себя глупо и эти чувства вызваны переменой погоды, но, когда с террасы вошла Клара Эллингем, поняла, что причина вовсе не в погоде.

Клара пригладила сверкавший бархатный костюм наездницы, явно любуясь дорогим материалом. Она не скрывала довольной улыбки, когда откинула голову назад, бриллианты в ее ушах засверкали даже в этой тускло освещенной комнате.

Взглянув на нее, Виктория заметила в ее глазах плавное движение. По спине пробежала дрожь. Движение напомнило Виктории акулу, кружившую в глубокой воде.

– Доброе утро, – сдержанно произнесла Виктория. – Гости обычно входят через парадную дверь.

Клара оглядела ее так, будто та была нищей, осмелившейся приблизиться к ней на улице. Улыбнулась, демонстрируя безупречные зубы.

– Мне подойдет и вход для слуг, о котором вы скоро все узнаете.

Улыбка расплылась по ее лицу. Она никогда не простит этой выскочке то, что та увела у нее мужчину, которого она уже считала своим супругом. Но еще не все потеряно, ибо Клара вознамерилась уничтожить Викторию Льюис.

– Только взгляните на себя, – заворковала она. – Вы коварная выскочка. – Она свысока посмотрела на Викторию. – Считаете себя его ровней, не так ли? Вы из совершенно другого мира и не подготовлены к тому, чтобы вращаться в наших кругах. Стоило вам приехать сюда, как вы стали вести себя подобно богатой по праву женщине, напустили на себя важность, не имея при этом никакой родословной. Думаете, вам удастся удержать Лоуренса только потому, что выходите за него замуж? – Клара приблизилась к Виктории. – Ладно, я кое-что расскажу о вашем драгоценном Лоуренсе Рокфорде. Тогда вы вряд ли пожелаете стать его женой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Диксон читать все книги автора по порядку

Хелен Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хозяин Стоунгрейв-Холл отзывы


Отзывы читателей о книге Хозяин Стоунгрейв-Холл, автор: Хелен Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x