Джулия Берд - Леди и Волк
- Название:Леди и Волк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука — Терра
- Год:1998
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-300-01664-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Берд - Леди и Волк краткое содержание
Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.
Леди и Волк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На следующее утро, окончательно проснувшись, она с разочарованием обнаружила, что Стефан уже ушел. Девушка сидела на постели, нежась в мягких золотистых лучах рассвета. Очаг был заново растоплен, а рядом с кроватью ее поджидала чаша с дымящимся завтраком. Овсяную кашу, по ее предположению, приготовил Мэркхам, но принес в комнату Стефан. Он никогда не отправил бы слугу в спальню к своей обнаженной невесте.
Улыбнувшись такому вниманию, она взяла чашу и с удовольствием позавтракала. Кэтрин не спешила покидать теплую постель и, обхватив себя руками, неторопливо обдумывала, чем она займется сегодня. А работы было много. Надо было позаботиться о заброшенных животных и попытаться найти какие-нибудь нити, ведущие к Элизабет и Джону.
Но в первую очередь надо было подружиться с волчицей. Кэтрин переоделась в платье, которое упаковала Европа, натянула прочные кожаные ботинки, обнаруженные в кладовой, набросила на плечи накидку и, захватив перчатки, спустилась по лестнице. Не привлекая к себе внимания, она прошла через гостиную и заглянула на кухню, где взяла кусочек сырого мяса для Луппы.
Кэтрин вышла на улицу. Раннее утро встретило ее прозрачным морозным воздухом. Неподалеку раздался вой волчицы, и девушку охватило радостное возбуждение. Она решительно направилась к клетке, где в прошлый раз впервые увидела великолепное животное. Не забывая об осторожности, Кэтрин остановилась недалеко от клетки. Ее взгляд был полон жалости к одинокому созданию.
— Бедная малышка, — пробормотала девушка, — твоя семья еще не вернулась домой.
Кэтрин осторожно продвигалась вперед. Когда Луппа рассмотрела ее, она прижала уши к голове, выражая тем самым покорность.
— Ко мне, девочка! У меня есть угощение для тебя. — Девушка встала на колени и протянула волчице кусок говядины. Поколебавшись мгновение, животное сделало несколько шагов навстречу Кэтрин.
— Я хочу спасти тебя, — прошептала она, прижимая к себе голову своей любимицы. — Со мной ты в безопасности.
— Я вижу, у тебя новая подруга, — раздался за спиной голос Стефана. Он стоял, прислонившись к противоположной стороне клетки. Его огромная спина закрывала солнце, оставляя лицо в темноте, отчего он становился похожим на гигантский черный силуэт, который в причудливой игре света и тени обрамлялся золотым ореолом.
Чтобы рассмотреть его лицо, девушке пришлось задрать голову вверх и прикрыть ладонью глаза.
— Я больше не боюсь.
— Вижу, — ответил Стефан. В его голосе звучала гордость. — Ты храбрая девушка!
Пока он не двигался с места, Луппа спокойно чувствовала себя в объятиях Кэтрин. Но стоило ему сделать шаг, как шерсть на ее загривке встала дыбом, а из горла вырвалось угрожающее рычание и обнажились острые клыки.
— Тихо, Луппа, — строго сказала девушка и взглянула на Стефана: — Мне кажется, она не любит мужчин. Вчера, когда появился Мэркхам, она бросилась прочь.
— Похоже, кто-то из мужчин нанес ей хлыстом такие раны. Бедное животное. — Стефан опустился на колени в нескольких шагах от волчицы. Вытянув вперед руки, он подзывал ее к себе. — Ко мне, Луппа! Ко мне, девочка. Ты спасена. Иди сюда, Луппа.
Кэтрин была уверена, что волчица подойдет. Его низкий бас был таким успокаивающим и внушительным! События прошедшей ночи возникли в памяти помимо ее воли. Вспоминая свою глупую попытку соблазнить Стефана, она со стыдом отвернулась.
Прижав уши, волчица смиренно, словно кролик, подползала к Стефану.
— Предательница! — сказала девушка Луппе со смехом.
Стефан гладил животное по спине и улыбался.
— Не беспокойся, она знает, кто хозяин. Тот, кто ее кормит. А ты, — он посмотрел на девушку, и их взгляды скрестились, — лишь одна из тех, кто приласкал ее.
Кэтрин поднялась, не отводя глаз от Стефана.
— Прошлой ночью… — начала она, но он не дал ей закончить.
— Я должен перед тобой извиниться, — сказал он, тоже поднимаясь с коленей. Его плащ подхватило внезапным порывом ветра. — Обещаю, что никогда больше не буду пить столько меда, по крайней мере, в твоем присутствии. Я говорил такие вещи, которые не должен был произносить.
— А я делала то, что не должна была делать, — взволнованно ответила девушка.
Стефан приблизился и заключил ее в свои крепкие объятия.
— Все твои действия были правильными, если происходили по велению сердца. И твои упреки были заслуженными. В конце концов, ты вправе приказывать мне, даже если я не в состоянии выполнить твои пожелания.
Неожиданное самобичевание Стефана наполнило сердце девушки любовью. Словно почувствовав ее душевное состояние, Стефан с необычайной нежностью поцеловал ее в губы. Его целительный поцелуй заставил Кэтрин забыть обиду и горечь прошедшей ночи. Глубоко вдохнув в себя свежий морозный воздух, она покачнулась и сделала шаг, чтобы удержать равновесие. К сожалению, место, на которое наступила девушка, оказалось маленькой льдинкой, и она, поскользнувшись, с криком упала на землю.
Стефан успел вовремя схватить ее за руку, чем немного смягчил падение. Опустившись рядом с Кэтрин на колени, он отнюдь не по-рыцарски хохотал, глядя на ее мучения.
— Как я и сказал в прошлый наш приезд в Даунинг-Кросс, тебе необходимо сменить партнера для танцев. Но это опасное занятие.
Со стоном боли девушка села на землю. Оценив юмор ситуации, она откинулась на зеленый коврик травы и рассмеялась.
— Не стану упрекать вас за такую заботу, милорд. Но меня, право, удивляет, как это вам удается подстроить мое падение именно тогда, когда мы находимся наедине?
Стефан неожиданно оказался сверху и страстно поцеловал ее. Она прижималась к нему всем телом, обвивая его тело руками. По иронии судьбы маленький кусочек льда вернул им любовь и взаимопонимание.
Согретая жарким объятием, она раскрыла влажные губы навстречу поцелую, навстречу горячему языку. Чувствуя его руки, нежно ласкающие грудь, она прижалась к Стефану еще крепче. И внезапно рассмеялась. Другой язык лизал ее лоб. Это Луппа выражала таким образом свою преданность ей и Стефану, облизывая заодно и его шею.
— Бессовестное животное! — выкрикнул Стефан, мягко отгоняя Луппу прочь. Но волчица отступила лишь для того, чтобы вновь вернуться.
Стефан наконец сдался. Облокотившись на локоть, он состроил сердитую гримасу и сказал:
— Так, так. Вы, мои дорогие леди, победили. И я не стану больше ласкать дочь лорда Гилберта здесь, при дневном свете.
— Но я этого не подстраивала! — улыбнулась Кэтрин.
Стефан прищурился и усмехнулся.
— Не знаю, что и подумать. Похоже, что удача вновь отвернулась от меня. Возможно, стоит еще раз попробовать ночью. В доме, где тепло, и когда я буду трезвым.
— Возможно. — В голосе девушки слышались дразнящие нотки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: